» » » » Джон Макдональд - Смертельный блеск золота


Авторские права

Джон Макдональд - Смертельный блеск золота

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Макдональд - Смертельный блеск золота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Макдональд - Смертельный блеск золота
Рейтинг:
Название:
Смертельный блеск золота
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1995
ISBN:
5-218-00009-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертельный блеск золота"

Описание и краткое содержание "Смертельный блеск золота" читать бесплатно онлайн.








– Думаешь, ее никто не найдет? – спросила Нора, действуя согласно нашему сценарию.

– Надеюсь.

Я знал, о чем думает Альма Хичин. Вряд ли ей удастся когда-нибудь вернуться сюда и найти свою сумочку. Уголок рта блондинки быстро дернулся.

Я снял с плеча бухту нейлонового шнура, нашел конец и бросил остальное на землю.

– Соедините руки и протяните вперед! – скомандовал я.

– Не буду!

– Мисс Хичин, вы не сможете ничего изменить, а только доставите нам лишние хлопоты. Протяните руки.

Альма заколебалась и протянула руки. Кисти были хрупкими, а сами руки – по-детски тонкими. Я быстро и ловко связал их. Потом открыл дверцу и многозначительно потянул за конец шнура. Альма вылезла из машины, бросив:

– Это смешно, вы же сами понимаете.

Нора скользнула за руль и захлопнула дверцу.

– Бензина хватит, чтобы добраться до Кульякана? – спросил я у Норы.

– Более чем достаточно, – ответила она, взглянув на датчик.

Я сдернул с белокурой головы Альмы темно-синий платок и протянул Hope.

– Это может все немного запутать.

Она кивнула и посмотрела на Альму Хичин.

– Может, надеть ее блузу?

– Я прихвачу ее с собой. Ты не хочешь принимать в этом участие?

– Нет, дорогой, – Нора очень убедительно задрожала.

– Я тоже не хотел бы. Поставь машину в тени, перед последним поворотом. О'кей?

– Да, дорогой. Мисс Хичин, пожалуйста, не совершайте глупых поступков. У нас уйма времени. Самолет за нами прилетит только в восемь. Вы такая красавица. Ему будет очень трудно, если вы... пойдете по неправильному пути.

– Вы что, с ума посходили? – возмутилась Альма.

– Я все сделаю. Поезжай, – сказал я Hope. Она ловко развернулась и выехала с поляны. Скоро звук мотора стих.

Я подвел девчонку к выбранному месту около развалившегося сарая. Перекинув конец шнура через низкую ветку, обмотал его вокруг соседнего дерева и натянул так, что ее руки поднялись высоко над головой, но обе ноги твердо стояли на земле. Проделал я все это быстро. Потом подошел к Альме и проверил, как натянута веревка. После этого отошел, отвернулся и, закурив, уставился в кусты.

– Вы совершаете какую-то дичайшую ошибку, – сказала девушка.

– Конечно, – ответил я и вернулся к ней.

На ее лице блестели капли пота, но она хорошо собой владела. Вокруг лица, рук и ног начали собираться насекомые.

– Не будет никакой пользы, если они съедят вас заживо, – заметил я, достал средство от москитов и выдавил немного на ладонь.

– Закройте глаза. – Альма повиновалась. Я намазал ее лицо, горло, руки и ноги. Причем придал всему этому сугубо деловой характер, полностью исключив даже намек на ласку. Альма посмотрела на меня и облизнула губы. Я знал, что эта маленькая учтивость потрясла ее сильнее, чем все то, что произошло раньше.

Я опять отошел от Альмы Хичин. Мне хотелось прислониться к дереву и расхохотаться. Я ожидал примерно этого, но не мог даже представить, что все окажется такой комедией. Самая несчастная мелодрама может превратиться в высокую комедию. Передо мной стояла маленькая красавица-блондинка с лавандовыми глазами, связанная, как в дешевом комиксе, и я не мог дотронуться даже до волоска на ее очаровательной головке.

Она, конечно, была не в состоянии в это поверить. Никто не сумеет обидеть красоту. Девчонка оказалась права. Произошла какая-то дичайшая ошибка. Нора купилась на это с большей готовностью, чем мы с Альмой. Возможно, насилие она воспринимала весьма абстрактно.

Я повернулся и взглянул на Альму Хичин. Она стояла передо мной потная и негодующая, с высоко поднятыми руками. Девчонка сейчас оценивает меня со всех сторон, взвешивает, способен ли я к насилию, хотя и не может поверить в реальность происходящего. Все выглядело не очень удачной шуткой. Альма Хичин была рассержена и настороже. Я увидел себя ее глазами: высокий смуглый мужик с жесткими волосами, светло-серыми глазами и крупными чертами лица, навсегда обезображенными прежней жизнью, в которой было много насилия. Я подошел к ней вплотную. Мой взгляд преодолел завораживающую ауру красоты, и я внимательно ее разглядел. Засохшая от жары губная помада почти вся съедена, изогнутые и вовсе не красивые узкие пальцы, обгрызенные ногти на больших пальцах с остатками лака, медного цвета волосы подмышками, маленькие чешуйки перхоти в корнях белокурых волос на лбу, стройные, но грязные лодыжки, большие поры на щеках и угорь у основания тонкого носа, крошечная дырочка в блузе на груди, пятно на бедре. Да, Альма Хичин была красива, но ей не хватало утонченности и изящества. Это отсутствие утонченности и придавало девчонке сексуальный вид, хотя меня всегда повергают в грусть следы порока.

– У вас и вашей подружки будут большие неприятности, – пригрозила Альма. – Я – актриса. Меня знает множество людей. Очевидно, вам не известно, кто я.

– По-моему, вы Альма, замешаны во множестве грязных дел, даже не догадываясь, насколько они серьезны. Но это вас не оправдывает. Незнание закона не освобождает от его исполнения.

– г Вы несете какую-то чушь. Я гощу в большом доме на холме.

– Значит, Карлос Ментерес Крусада называет своих шлюх гостьями. Мне кажется, вы слишком молоды для гаванской сцены. Хотя вы мало чем от них отличаетесь. Вы у него были последней. И когда вы надоедите ему, вам придется вернуться туда, откуда вы пришли. Ваше появление здесь – большая глупость.

Она смотрела на меня, как бы пытаясь меня узнать, что-то обо мне вспомнить. Хотела было что-то сказать, но промолчала и лишь облизнула губы.

– Кто вы? – наконец спросила она.

– Я – человек, которому поручили кое-что выяснить.

Так сказать, двойная проверка. Если вы не вернетесь, все подумают, что вы уехали. Вчера ночью мы послали несколько человек на разведку. Сейчас там все развалится. Ему конец, Альма. И для вас все тоже кончено.

– Но все вовсе не так, как вы думаете!

– Откуда вы знаете, что мы думаем?

– Вы говорите... из ваших слов можно понять, что я нахожусь здесь, с Карлосом Ментересом, из какого-то чувства преданности или чего-то в этом роде. Господи, но это же не так! Честное слово, я ничего не знаю о политической стороне. Послушайте, я много раз приезжала сюда на вечеринки... повеселиться. Пару раз приплывала на яхте, но обычно прилетала на частном самолете. Все началось больше двух лет назад. Гостила я здесь от двух недель до двух месяцев. О'кей, я принадлежала Карлосу, когда гостила у него. Это все само собой разумеется. Что, это преступление, если женщина принадлежит мужчине? Его жена сумасшедшая. Она сошла с ума, когда он построил этот дом. Я нравлюсь Карлосу. Он хотел, чтобы я осталась с ним навсегда, но я решила, что будет лучше приезжать и уезжать. Я хочу сказать, у меня своя жизнь!..

– Вы должны были уехать навсегда, когда была возможность, Альма.

– Но вы должны кое-что понять. Из-за него я потеряла несколько ролей, в которых могла бы сыграть, если бы находилась в Голливуде. Но я была за несколько тысяч километров, и мои роли отдавали другим. Поэтому он передо мной в долгу. Понимаете?

– К чему вы клоните?

– Смотрите. Там, в доме, со мной гостит один парень – Гейб, Гэбриель Дей. Можете проверить. Он адвокат. Он не имеет права вести дела в Мексике, но он знает все формальности и тонкости. Он здесь три недели – это я его вызвала. Карлос обязан кое-что подписать в присутствии свидетелей, и потом мы с Гейбом получим в Мехико деньги. У Ментереса там больше шестисот тысяч долларов. Из-за них я здесь и торчу! Никакой политики, только деньги! Произошла какая-то ошибка.

– Дорогуша, все говорят, что произошла ошибка: раньше в тюрьмах Батисты, сейчас в тюрьмах Фиделя.

– Я не имею ничего общего с политикой!

– Не больше, чем Сэм Таггарт?

– Он занимался политикой совсем чуть-чуть. Но этого оказалось достаточно, чтобы его убили.

– Сэм мертв? – изумилась Альма.

– На все сто процентов.

– Черт! В это трудно поверить. Он... он говорил мне, что пора уносить ноги, когда с Карлосом случился удар и Сэм не получил деньги, которые Карлос ему обещал. Наверное, они поняли, что это Сэм... избавился от тех людей.

Я прислонился к дереву и сказал:

– Не хочу играть с вами в прятки. Альма. Кое-что мы знаем, а кое-что – нет. Но вам не известно, что мы знаем, а что – нет. Я ничего не могу обещать, потому что обещать нечего. Предположим, вы мне все расскажете.

– И вы меня отпустите?

– Смотря какие вы допустите ошибки.

– С самого начала? Все?

– Да.

– Пожалуй, все началось около пяти месяцев назад, когда Кал Томберлин приплыл сюда на яхте с кучей молодых людей, которых я знаю. Кал слегка не в себе. Может, это оттого, что у него есть все на свете. Стоит ему захотеть, и любая вещь будет принадлежать ему. Его мать – Лаура Шейн, давно снимается в кино. Все свои деньги она вкладывала в землю. С земли тогда налоги не платили. Лаура сказочно разбогатела, и Кал был ее единственным ребенком. Он познакомился с Карлосом в Гаване. Но они не стали друзьями, поэтому Кал не знал, что Карлос живет здесь под именем Гарсия. Карлос страшно разнервничался, когда здесь объявился Томберлин. В кабинете Карлоса стоят стеклянные ящики с тремя коллекциями: золотых фигурок, нефрита и монет. Кал Томберлин видел золотые фигурки и хотел купить их. Он не мог даже вообразить, что кто-то может ему отказать. Когда он что-то хочет, он должен во что бы то ни стало это получить. И рано или поздно это происходит. Это может оказаться яхта, машина, участок земли, чья-нибудь жена или эти ужасные золотые фигурки. Яхта стояла здесь пять дней, в Кал ни на минуту не отставал от Карлоса. Все это было отвратительно. Перед отъездом Кал стал намекать, что Карлос здесь отлично спрятался, но угрозы сделали Ментереса только более упрямым. В конце концов они уплыли, но несколько парней остались.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертельный блеск золота"

Книги похожие на "Смертельный блеск золота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Макдональд

Джон Макдональд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Макдональд - Смертельный блеск золота"

Отзывы читателей о книге "Смертельный блеск золота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.