Тайниковский - Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8"
Описание и краткое содержание "Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8" читать бесплатно онлайн.
– Хорошо. Здорово, что она вскоре поправится.
– Беспокоишься за неё?
– Не буду врать – да. Мы с ней, как, впрочем, и с тобой, немало прошли вместе. Понятное дело, что я за неё переживаю.
– Но ты ведь понимаешь, что она пострадала не по твоей вине? Это же я вас втянула в авантюру с ламиями, поэтому и вина лежит на мне.
В целом, Лия была права, и это её братец подкинул нам работёнку, в результате которой наши души и тела чуть было не стали кормом одного из моих «давних знакомых».
Озвучивать свои мысли я не стал, ибо одно дело – сказать это самой, и другое – получить тому подтверждение.
– Ладно, я тебя услышал. Я схожу с тобой в этот оазис, но, как и говорил ранее, прежде мне нужно решить свои проблемы и подготовиться, – решил подытожить я.
– Я пойду с тобой! – произнесла она тоном, не терпящим препирательств.
– Нет. Ты не…
– Это и моё личное дело тоже! Не забывай, что Милли – моя мать, и я пообещала себе, что обязательно отомщу этим ублюдкам! – сказала Лия, глаза которой горели от переполняющего её гнева.
В таком состоянии спорить с ней было просто бесполезно.
– Хорошо, – тяжело вздохнув, сдался я. – Пойдём представлю тебя семье Арли. – И кивнул в сторону дома.
– Отлично! Давно хотела познакомиться с кем-то из такой знаменитой гильдии! – На лице Лии появилась довольная улыбка.
– Ты ведь можешь к ним присоединиться, так? У тебя же отец из знати, да и брат – наверняка. Разве не лучше…
– Нет! – не дав мне договорить, перебила Лия. – Ты же знаешь, какой у меня дар, и ты видел ту технику, и…
– И что?
– Но ведь…
– Да кого волнует, что у тебя элемент тьмы?! Ты очень сильная! А твоя та техника это подтверждает! Перестань уже переживать по этому поводу! – сказал я, и она опустила глаза вниз.
– У меня есть некоторые обязательства перед братом, – невесело произнесла Лия.
– Обязательства? О чём речь?!
– Я не могу тебе этого сказать, – ещё более поникшим голосом ответила она.
– Ты дала ему клятву? – спросил я, и Лия кивнула.
Вот же скользкий тип!
– Ладно, разберёмся, – ответил я. – Кристоф! – позвал его, и он вышел из дома. – Что с пленниками?
– Живы, но двое из них получили сильные обморожения. Особенно тот, которого мы доставали последним.
– Поделом им, – спокойно ответил я.
– Это да, но у него уже пошёл некроз тканей, – задумчиво сказал Кристоф.
– И что? Могу отнять ему конечность, чтобы некроз не пошёл дальше, – холодно сказал я. – Не забывай, чт о они пытались сделать. Как думаешь, пощадили бы они твоих дочь, сына, внучку и Арли, не сумей я их остановить?
– Мне не хочется тебе это говорить, Эммет, но думаю, нас бы не тронули.
А, так вот в чём дело…
– Если бы они узнали, кто я, мне бы не составило труда с ними договориться, просто сейчас уже поздно, – сказал Кристоф, глядя мне в глаза.
– Я не просил твоей помощи, и мог решить эту проблему по-своему.
– Знаю. Но я верю, что можно всё исправить. Зачем закапывать себя ещё глубже в могилу?
– Видимо, таков мой путь, – усмехнулся я. – Кстати, это Лия, – представил ему свою подругу.
– Кристоф. – Он элегантно поклонился. – Позвольте. – Вытянул вперёд руку, и Лия вложила в неё свою. – Поучись у своей подруги манерам, – произнёс Кристоф и коснулся руки Лии губами.
Она покраснела и смутилась.
– Кстати, на переговоры она идёт с нами, – сразу предупредил я его.
– Что? – Он окинул нас удивлённым взглядом. – Нет.
– У меня с ними тоже счёты, – сказала Лия. – В том конфликте, в котором Эммет принял участие, я была с ним. Помимо этого, они сильно подпортили жизнь моему родственнику, и я не собираюсь это так оставлять.
– Но мы туда не сражаться идём, а на переговоры!
– Кто знает, во что они могут вылиться. – Лия пожала плечами.
Кристоф покачал головой.
– У тебя все друзья такие же, как ты? – спросил он, глядя на мою напарницу и не веря в то, что сейчас происходит.
– Это вы ещё Ирэн не видели, – усмехнулась Лия.
– И, видимо, хорошо. – Кристоф тяжело вздохнул. – Завтра сюда прибывают мои товарищи, и завтра же мы пойдём на встречу с серпами, так что будьте готовы, – произнёс он и устало потёр глаза. – Я пойду пока послежу за пленными, а заодно перекинусь с ними парочкой слов, ведь рот у человека не только для того, чтобы есть, а ещё и для того, чтобы говорить им слова, – добавил Кристоф и, смерив нас осуждающим взглядом, ушёл в дом.
– Чем вы так расстроили отца? – Стоило ему уйти, как на улице сразу же показалась его дочь. – Привет, меня Катарина зовут, – представилась она.
– Лия, – ответила моя напарница.
– Твой отец слишком мягок с людьми, поэтому наши решения его немного удручают, – сказал я.
– Мягок? – удивилась Катарина и уточнила: – Ты пришёл к такому выводу, потому что он не хочет запытывать людей до смерти и отрезать им конечности?
Я усмехнулся.
– Только не надо делать из меня чудовище. Ты не видела, чт о эти ребята сделали с одной моей хорошей знакомой.
– Это были именно те ребята? – спросила Катарина.
– Может и они. – Я пожал плечами.
– А может и нет! Ты хоть понимаешь, что нельзя по одним людям судить о других?! – произнесла она, глядя мне в глаза. – Откуда столько жестокости?
Мы с Лией переглянулись.
– Ты просто не знаешь, на что могут быть способны люди, – грустно ответила Лия и отвела взгляд в сторону.
– Да что с вами такое случилось, что вы стали такими холодными? – с грустью в голосе спросила Катарина.
– Много всего, – честно ответил я, глядя ей в глаза. – Очень много всего. – Я тяжело вздохнул и кивнул Лие. – Пойдём. Нужно обговорить некоторые моменты.
– Вы ведь не наделаете глупостей?! – Катарина недоверчиво посмотрела на нас.
– Нет. У нас, помимо случившейся неприятности, дел хватает.
– Случившейся неприятности? Для тебя это выглядит так? – не веря в услышанное, спросила Катарина.
Ну, учитывая, что нас недавно чуть не принесли в жертву демону, получается, что именно так.
Озвучивать свои мысли вслух, конечно же, не стал.
– Можешь не волноваться, – сказал я. – Идём. – Эти слова предназначались уже Лие, поэтому вместе с ней мы отправились в сторону, где я частенько любил находить уединение, а именно – к опушке леса, находившейся близко к дому Арли, которая жила на самом краю деревни.
Оказавшись на месте, я достал из магического хранилища походный плащ и кинул его на траву, после чего извлёк бутылку вина и несколько кружек. Не будь между нами сильного напряжения из-за недавних событий, могло бы показаться, что мы обычная молодая парочка, решившая устроить пикник, но всё, к сожалению, было вовсе не так.
Лия грустно улыбнулась, и в её руках появилась точно такая же бутылка вина. Помимо этого, она достала из своего магического хранилища какие-то сухофрукты и вяленое мясо.
– За встречу, – произнёс я и протянул ей стакан, который заранее успел наполнить вином.
– Ага, – ответила Лия и залпом выпила. – Интересно, у нас может быть по-другому? – ставя стакан на землю, спросила она и обхватила руками колени.
– Если останешься рядом со мной, то нет, – честно ответил я.
– Уверен, что дело в тебе? – усмехнулась Лия. – Может, это я проклята и мой тёмный дар? – Взяв бутылку, она сама наполнила свой стакан.
– Кто знает. – Я пожал плечами и откинулся спиной на траву.
– Скучаешь по Ирэн и Лиз? – вдруг спросила Лия.
– Немного, – не стал ей врать. – Надеюсь, с нашей мечницей всё будет хорошо, и она залечит свои раны, – произнёс я, вспоминая, как она выглядела, когда видел её в последний раз.
– Уверена в этом. Я видела письмо с её рекомендациями. Она будет лечиться у лучшего лекаря, которого только мог найти мой брат. Вот только волосы… Они так быстро не отрастут, – добавила Лия и снова осушила свой стакан.
– Не думаю, что из-за этого есть смысл переживать, – ответил я, и она смерила меня осуждающим взглядом.
– Эммет, она же девушка! Волосы для неё важны! – Лия тяжело вздохнула. – Ничего ты не понимаешь в женщинах.
– Может быть, – усмехнулся я и пожал плечами. У моих суккуб таких проблем не было…
Лия осушила третий стакан и налила четвёртый.
– Ты бы это, так не налегала, – произнёс я, с опаской глядя на неё.
– А тебе-то что?! – В меня упёрся её недовольный взгляд.
«Да чего это с ней?» – подумал я, как вдруг она придвинулась ко мне ближе.
– Знаешь, я давно хотела…
– Кхм… Извините, что помешала, – прервал Лию знакомый голос, и я, приняв сидячее положение, увидел Катарину.
Моя напарница недовольно цокнула языком, смерив дочку Кристофа уничтожающим взглядом.
– Есть разговор, – произнесла она, и по её тону я сразу понял, что речь пойдёт о чём-то серьёзном.
Глава 7
Когда мы с Лией и Катариной подошли к дому, возле него уже стоял Кристоф с незнакомым мне человеком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8"
Книги похожие на "Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тайниковский - Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8"
Отзывы читателей о книге "Хроники демонического ремесленника. Кузнец. Том 7 и 8", комментарии и мнения людей о произведении.