Энн Маккефри - Мир Акорны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мир Акорны"
Описание и краткое содержание "Мир Акорны" читать бесплатно онлайн.
Сбывается давняя мечта Акорны, девушки-единорога, когда-то найденной в глубинах космоса и воспитанной людьми. Она находит свою родину и своих соплеменников и улетает к ним. Однако реальность оказывается далеко не такой радужной, как это представлялось Акорне, – с первых же шагов по планете линьяри она начинает ощущать себя чужой в этом мире. И вскоре ей вновь приходится обратиться за помощью к старым друзьям…
– Я боялась, что ты не вернешься, – тихо сказала она.
– Перед огнем любви тает холод страха, – сказал он. '
– Прошу прощения?
– Это я недавно читал, – сказал он; его пальцы гладили серебристую гриву, легко касались щеки Акорны. – Мне показалось, это подходящие к случаю слова.
Она вздохнула:
– На стандартном это звучит лучше.
– Я попрошу родителей рассказать мне стихи о любви на языке линьяри и буду читать их тебе, если ты хочешь, – сказал он, понимая, что слова, произнесенные ею в его палатке, должно быть, были языком любви. Она была права: даже если смысл оставался не вполне понятным, стихи из книг, которые он читал, лучше звучали на стандартном.
– Но это не все, чего я хочу, – проговорила она охрипшим от волнения голосом.
Ари ощущал ее сладостное дыхание, чувствовал, как та часть его, которую он считал погибшей, наполняет его вены жизнью, горячей и сильной, жаркой как магма, которая ищет выхода из-под земной коры. Акорна словно в трансе подняла руки, и он обнял ее и привлек к себе. Волна сладкого мускусного аромата – ее аромата – захлестнула Ари, и вместе они опустились в траву, усеянную соцветиями диких цветов.
Против его ожиданий, трава оказалась не влажной и росистой, а теплой и уютной, как одеяло.
Аннела и Мати выдохнули одновременно. Яна оттащила их от кабинки управления голографическим номером. Таринье задержался немного, а потом Мати дотянулась до него и дернула за руку.
– Они заслужили некоторое уединение, – сказала она.
– Я бы дал им побольше подсказок до того, как мы начали это, – заметил Таринье.
– У нас не было времени, – возразил Маркель. – Нам придется довольно скоро улететь отсюда, и мы должны были закончить это – соединить их до того, как что-нибудь случится.
– Мне кажется, у него… у них обоих все сложилось хорошо и без твоих советов, – сказала Мати, обращаясь к Таринье. – И теперь мы должны оставить их одних.
Яна ухмыльнулась:
– Мне кажется, ты умна не по годам, Мати.
– Ну, кто-то же должен быть умным, – сказала Мати, многозначительно взглянув на Таринье.
Довольные собой и справедливо полагающие, что они хорошо поработали, дети покинули замок в испано-мавританском стиле, где размещался самый большой из голографических отелей. Качающиеся занавеси и украшенные бисером лабиринты, по которым Ари и Акорна следовали за своими двойниками, на самом деле являлись фойе отеля. Номер, который сейчас занимали Ари и Акорна, находился на втором этаже. Поле благоухающих цветов и трав на самом деле было ковром с луны Турко, а ручей – бассейном в номере, на случай, если им захочется искупаться после их «игр».
Но стоило детям выйти из отеля, как Мати поняла, что воздух пахнет немного по-другому – и запах этот она тоже узнала. Так пахли приземляющиеся космические корабли. Корабли линьяри. Она узнала это даже раньше, чем услышала топот ботинок внизу, на улице, ведущей к космопорту.
С каждым прикосновением рук и губ Акорна чувствовала себя более крепко связанной с Ари, как будто их тела обменивались молекулами, что, впрочем, было правдой, как бы романтично это ни звучало. Впрочем, и ощущения были романтические. Те желания, которые таинственным образом поднимались в ней, тревожа ее сны, волнуя ее в самые неподходящие моменты, все воплотились в этих мгновениях. То была острая, мучительная и сладостная боль; девушке казалось, что она взорвется, если чего-то не произойдет. Она знала, что Ари чувствует то же самое, – и все же он медлил.
– Если мы… продолжим, – произнес он, – пути назад не будет.
– Что с того? – проговорила она. – Ты – мой спутник жизни. Мне кажется, я всегда это знала.
– Правда? Я не думал… не смел надеяться…
Она заставила его замолчать, закрыв ему губы поцелуем; сейчас она была над ним, а он держал ее за талию.
– Сейчас, любимая? – спросил он.
Она прикусила нижнюю губу и решительно кивнула:
– Да. Сейчас.
* * *
Отряд службы безопасности повернул за угол и остановился – совершенно синхронно. Надари Кандо двигалась во главе своего отряда, а капитан Беккер, тяжело дыша, следовал за этими отборными солдатами из всех миров Федерации.
Надари сурово взглянула на детей:
– Комендантский час давно начался.
– Какой комендантский час? – невинно спросила Яна.
– Тебя не было на инструктаже сегодня вечером? – спросила Надари. – У нас чрезвычайная ситуация. Введен комендантский час, который будет действовать до дальнейших распоряжений.
– И что вы собираетесь сделать, застрелить нас? – спросил Маркель. Он чувствовал себя взрослым после своих подвигов на «Прибежище». И он не хотел слушаться приказов даже от хороших парней. Или девчат.
Надари поджала губы и серьезно посмотрела на него.
– Нет, но ты можешь спросить у друга Беккера, Ари, весело ли приходится тому, кто оказывается во время эвакуации не там, где предполагается, и сталкивается с кхлеви.
Никто из детей ничего не сказал, и Надари продолжала:
– Теперь, Мати, Таринье, вы должны отправиться в док. «Балакире» только что приземлился, и они хотят убедиться, что вы живы и здоровы. Еще нужно найти Ари и Акорну.
Беккер состроил гримасу и сказал Мати:
– Эта ведьма-руководительница тоже прилетела на «Балакире». Готов спорить, что линьяри больше не могут терпеть ее на планете. Но Нева действительно хочет видеть всех и убедиться, что с вами все в порядке.
– Я скажу ей, что с Кхорньей все хорошо, – сказала Мати. С озорной улыбкой она добавила: – Таринье может сообщить это же Лирили.
– Нет, не стоит, – возразил Беккер. – Просто скажите, где Акорна, и я приведу ее.
Таринье бросил быстрый взгляд в сторону отеля:
– Они все еще там? Почему же вы не сказали? – спросил Беккер.
– Ладно. Я их приведу сама, – заявила Надари, и прежде, чем кто-либо успел ее остановить, она направилась мимо них и вошла в отель.
Впрочем, через несколько секунд она появилась. Вид у неё был непривычно растерянный и пристыженный.
– Почему вы не сказали, что они там… э… заняты? – спросила она. – Я думала, вы все во что-то играете или у вас занятия. И что вы делали, использовали их свидание как тренировку?
Лицо Мати вытянулось:
– Нет, мы пытались соединить их. И нам это удалось. А теперь вы все испортили!
– Э… не совсем, – сказала Надари. – Судя по тому, что я видела. Но я точно испортила им настроение.
Аннела застонала:
– Нам понадобилось несколько недель, чтобы все это организовать.
– Что организовать? – подозрительно поинтересовался Беккер, но Аннела, Маркель и Яна одновременно покачали головами: они явно не хотели, чтобы Мати говорила что-то еще.
Через несколько минут Ари и Акорна целеустремленно вышли из отеля, как будто их действительно отвлекли от чего-то не более личного, чем простая встреча, не считая того, что время от времени один из них украдкой поглядывал на другого. И улыбался. Или вздыхал. Или спотыкался, засмотревшись.
По дороге к космопорту Надари не проронила ни слова. Беккер, напротив, болтал всю дорогу.
Глава 16
Беженцы-нириане терпеливо перенесли сцену встречи линьяри и последующую, весьма сумбурную церемонию представления; в конце концов, им встретился тот, чье имя они знали.
– А это, – сказала визедханье ферили Нева, – господин Хафиз Харакамян.
– Тот самый Хафиз Харакамиан, который отправил послание? – воскликнули нириане, широко улыбаясь ему. – Ах, это вы, благородный сэр, тот, кто спасет наш мир и наш народ! Но вам следует поторопиться. Многие гибнут прямо сейчас, в эти мгновения, пока мы тратим время на ненужные формальности.
Нева перевела, и Хафиз широко улыбнулся гостям:
– Я глубоко сожалею о затруднительном положении вашей планеты, дорогие инопланетные существа, но понимаете ли, я бизнесмен. Хотя в моих силах было доставить вам и соседним мирам предупреждение об угрозе, исходящей от кхлеви, я не воин и не полководец, а скромный торговец.
В этот момент Нева пожалела о том, что рядом нет Кхорньи. Визедханье ферили хорошо знала стандартный язык, но многие нюансы речи Хафиза ускользали от нее.
– Он говорит, что не может спасти их, – сказала Нева. – Он не воин, а просто богатый купец.
Хафиз поймал ее взгляд и понял, что несколько упал в ее глазах. Однако нириане вовсе не собирались с этим смириться. Они подошли еще ближе к Хафизу, улыбались еще шире: они явно намеревались настоять на своем.
– Брат сестры отца ребенка моей сестры Хафиз, – обратилась к нему Нева (разве он сам не говорил, что чувствует себя в родстве с линьяри через Кхорнью? А раз так, значит, он доводился родственником и самой Неве), – я должна сказать тебе, что эти нириане – очень упрямый народ. Если они что-то решили, они не уступят, пока не достигнут своей цели.
– Достойно уважения, – сказал Хафиз, кивая и продолжая улыбаться. – Но твердость их воли не может изменить факты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мир Акорны"
Книги похожие на "Мир Акорны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Мир Акорны"
Отзывы читателей о книге "Мир Акорны", комментарии и мнения людей о произведении.