» » » » Энн Маккефри - Народ Акорны


Авторские права

Энн Маккефри - Народ Акорны

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Народ Акорны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Народ Акорны
Рейтинг:
Название:
Народ Акорны
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-04297-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Народ Акорны"

Описание и краткое содержание "Народ Акорны" читать бесплатно онлайн.



Сбывается давняя мечта Акорны, девушки-единорога, когда-то найденной в глубинах космоса и воспитанной людьми. Она находит свою родину и своих соплеменников и улетает к ним. Однако реальность оказывается далеко не такой радужной, как это представлялось Акорне, – с первых же шагов по планете линьяри она начинает ощущать себя чужой в этом мире. И вскоре ей вновь приходится обратиться за помощью к старым друзьям…






Акорна прочистила горло.

– Я спаслась от кхлеви.

– Что? – спросила Лирили, и девушка ясно прочитала ее мысль: (Как ты смеешь прерывать меня, невоспитанная пигалица? )

– Все линьяри считали, что я и мои родители погибли при взрыве корабля. Но меня спасли люди. Возможно, с братом Мати случилось что-то похожее.

Мати, никогда не знавшая брата, взволнованно переводила взгляд с одной взрослой женщины на другую. Ее сонливость сменилась возбуждением.

– Я считаю, что это какой-то обман, – сказала Лирили.

– И кто же может быть обманщиком? – спросила грандама. – О Ларье и Ари знают только несколько наших сородичей.

Лирили покачала головой.

– Все, кто отправился в космос, бесследно исчезли, – сказала она. – Я считаю, что им был нанесен какой-то вред. Если они не попали в руки к кхлеви, то их захватила другая раса, которая решила выяснить местоположение нархи-Вилиньяра. Возможно, один из наших сородичей не выдержал пыток и сообщил им координаты. Кто даст гарантии, что этот корабль не выполняет разведку местности?

– Да, твое предположение может оказаться верным, – согласилась грандама. – Но и Ари мог вернуться домой. Хотя я не понимаю, как ему удалось спастись от кхлеви.

– Дежурный диспетчер космопорта сообщила, что вместе с ним на борту находится очень раздражительный чужак. Он общался с Сари на отвратительном линьяри. Вот запись радиообмена.

Лирили включила плеер и воспроизвела магнитную запись.

– Это человек! – сказала Акорна.

Визар хмуро посмотрела на нее.

– Возможно, ты права. Один из твоих людей. Кто он?

– Я не знаю? – ответила Акорна. – Мне незнаком его голос.

– Ты его не знаешь? – с удивлением спросила Лирили.

Акорна едва не рассмеялась. Вопрос напомнила ей старый анекдот: «Привет, это Мираик с Марса.» «Привет, я Сара с Земли.» "С Земли? О! Скажи, пожалуйста! У меня на Земле есть друг. Ты знаешь Джона Смита? "

Похоже, визар не поверила ей. Наверное, она полагала, что на орбите нархи-Вилиньяра находился один из приятелей Акорны.

– Нет, не знаю, – повторила девушка, стараясь не показывать свои эмоции.

Ей не терпелось услышать стандартную галактическую речь.

– Однако, если вам нужен переводчик, я готова помочь.

– Вот и хорошо, Кхорнья, – сказала грандама. – Мне кажется, что визар включила тебя в группу встречающих именно по этой причине. Я здесь, как одна из старейшин. Мати – сестра Ари, если на борту корабля находится действительно он. А какую роль будет выполнять Таринье?

Последний вопрос относился к Лирили.

– Таринье тоже говорит на языке существ, среди которых росла Кхорнья. Он может пригодиться нам, как второй переводчик.

Акорна обиженно вздохнула. Лирили имела в виду, что Таринье должен был подтверждать правильность ее перевода.

– Я планирую ограничиться небольшой группой, – продолжила визар . – Кроме Таринье, нас будут сопровождать еще двое молодых мужчин. Не будем беспокоить остальных горожан, пока не выясним характер этот визита. Я попросила моего заместителя составить план для эвакуации населения на случай нового вторжения. Надеюсь, что мы успеем подготовить наше бегство.

– Как насчет кораблей, которые нам с Кхорньей показывали в поселении технодизайнеров? – спросил Таринье. – Я опытный пилот и мог бы управлять одним из них. Кроме того, мы можем собрать несколько экипажей из пожилых линьяри, которые уже оставили активную деятельность.

– Я верю, что тебе не придется заниматься этим, – ласково ответила Лирили. – Тем не менее, спасибо за ценный совет.

– Прежде чем мы приступим к действиям, я хотела бы внести предложение, – сказала грандама. – Давайте, воздержимся от использования Предков. Это сэкономит нам время. Потому что даже в такой чрезвычайной ситуации они будут передвигаться величавым и медленным шагом.

– Верно, – согласился Таринье. – Настолько величавым, что пока мы доберемся до космопорта, вторжение уже закончится.

Лирили кивнула, признавая весомость этого довода – но только потому, что он исходил от Таринье.

Когда визар , грандама, Таринье, Акорна и Мати вышли из павильона, к ним присоединились два молодых линьяри, работавших в службе безопасности столичного космопорта. Путь к месту посадки не занял много времени. Взглянув на корабль, Акорна расслабилась. На хвостовых стабилизаторах виднелась эмблема Федерации, однако миферианский желоб для слива токсичных отходов, залатанный корпус и эксцентричный дизайн носовой части безошибочно свидетельствовали о мирном статусе судна. На месте люка находилось странное устройство, напоминавшее карман, с застегнутой «молнией». Когда «Кондор» коснулся почвы, его двигатель взревел, словно вот-вот должен был взорваться.

(Это не боевой корабль, Лирили, ) с улыбкой телепатировала Акорна.

Хорошо, что она освоилась в телепатическом общении, иначе ей пришлось бы выкрикивать сейчас слова, которые никто бы не услышал в реве двигателя.

(«Кондор» вообще не похож на современное судно. Лично для меня он выглядит кучей утиля.)

(Чужак на борту заявил, что у них нет топлива, ) ответила Лирили. (Он потребовал дозаправки.)

(Я ему верю, ) подумала Акорна. (Судя по виду, этому кораблю не помешала бы и другая техническая помощь.)

(Возможно, еще один трюк, ) телепатировал Таринье. (Чтобы притупить нашу бдительность.)

(На меня этот трюк уже подействовал, ) сообщила грандама. (Неужели вы ничего не чувствуете? Я ощущаю знакомые вибрации. Могу поспорить, что на борту находится один из наших.)

(Я тоже чувствую, ) подтвердила Лирили. (Но в его вибрациях есть что-то неправильное. Что-то ужасно неправильное.)

Рев прекратился, и его сменили другие звуки: сначала какое-то постукивание, затем скрип, и, наконец, гудение гидравлическое платформы, которая начала спускаться по миферианскому сточному желобу. Внезапно Мати захлопала в ладоши и указала на корабль.

– Ой! Смотрите! – закричала она. – Смотрите, маленький пушистый инопланетянин! Он прилетел к нам с далекой планеты на этом старом корабле! Мне кажется, он голоден и тоже нуждается в дозаправке.

Она сорвала пучок голубой травы и добавила к нему пурпурные полевые цветы, которые Акорна находила очень вкусными. На глазах грандамы появились слезы. Она прошептала дрожащим голосом:

– Этот маленький пришелец напоминает мне пахантира.

Акорна уловила мыслеобраз пушистого зверька, похожего на кота.

– Действительно большое сходство, – растроганно ответила Лирили. – На Вилиньяре у меня тоже был пахантир, но во время эвакуации он сбежал из дома, и я не смогла отыскать его вовремя.

Мати побежала вперед, задабривая «пришельца» пучком травы и цветами.

– Милое инопланетное существо, – вежливо сказала она. – Вы найдете это очень вкусным.

– Сомневаюсь, – возразила Акорна. – По-моему, это макахомианский храмовый кот. А они, насколько я знаю, плотоядные.

Кот бросил на нее обиженный взгляд, грациозно понюхал цветы и вежливо съел один из них. Но только один. Линьяри наблюдали за ним с благоговением. Он сел на задние лапы, благодушно осмотрел свою аудиторию и начал умываться. Акорна нагнулась, взяла кота на руки и предала его Мати. Девочка запищала от удовольствия, когда пушистое создание прижалось к ее шее и начало урчать.

– Я понравилась пришельцу! – прошептала Мати.

– Не слишком обольщайся, – с улыбкой ответила Акорна. – Могу сказать одно. Он явно не капитан и, судя по виду, не является твоим братом.

Таринье и другие мужчины осторожно погладили животное. Ободренная их примером, Лирили тоже прикоснулась к пушистому существу.

– Он такой мягкий, – блаженно произнесла Мати.

– Экипаж направил лифт вниз, – сказала Акорна. – Наверное, они хотят, чтобы мы поднялись на борт.

– Это может оказаться ловушкой, – предупредил Таринье.

– Мне говорили, что коты способны влиять на умы других существ и выпрашивать у них кров и пищу, – сказала Акорна. – Но я не верю, что этот зверек выполняет шпионскую миссию. Давайте, поднимемся наверх. Я хочу посмотреть на остальной экипаж корабля. Возможно, они что-то знают о моих друзьях.

– Ты не пойдешь к ним без меня, – сказал Таринье. – И почему ты считаешь… хм… что это необходимо?

– Да, так мы и поступим, – подытожила Лирили. – Поднимайтесь на борт. Вас для этого и взяли.

Чтобы отвлечься от кота, она сложила руки за спиной и посмотрела на двух других юношей.

– Вы пойдете с ними.

– Да, визар , – в унисон ответили мужчины.

– Я тоже хочу туда, – сказала Мати. – Вдруг у них есть еще такие… котики.

– Мр-р-яу? – спросило пушистое существо.

– Ты останешься здесь, пока мы не поймем, насколько это безопасно, – ответила Лирили.

– Но вы сказали, что там мой брат…

– Кто-то мог назваться его именем. Будет лучше, если первый контакт проведут Таринье и Кхорнья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Народ Акорны"

Книги похожие на "Народ Акорны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Народ Акорны"

Отзывы читателей о книге "Народ Акорны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.