Энн Маккефри - Народ Акорны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Народ Акорны"
Описание и краткое содержание "Народ Акорны" читать бесплатно онлайн.
Сбывается давняя мечта Акорны, девушки-единорога, когда-то найденной в глубинах космоса и воспитанной людьми. Она находит свою родину и своих соплеменников и улетает к ним. Однако реальность оказывается далеко не такой радужной, как это представлялось Акорне, – с первых же шагов по планете линьяри она начинает ощущать себя чужой в этом мире. И вскоре ей вновь приходится обратиться за помощью к старым друзьям…
– Йо, ты видел этот том? – спросил Ари, произнося имя Беккера с особым фырканьем через ноздри.
Он помахал злосчастной книгой «Как ухаживать за кошками.» Беккер заметил, что РК уже не лип к нему, как пушистая пиявка.
– Да, видел. Советую тебе пропустить главу о вмешательстве в сексуальную жизнь котов. Однажды я применил на практике изложенный материал, и Размазня был очень недоволен. При плохом настроении он может дать фору любому кхлеви.
Ари с удивлением посмотрел на него и направился в свою каюту, чтобы ознакомиться с заботой о котах, которая культивировалась людьми в течение нескольких веков. К тому времени КЕН очистил каюты от хлама и навел на «Кондоре» такую чистоту, что Беккер едва узнавал корабль. Все предметы, инвентарь и товары были разложены по полочкам и занесены в каталоги. Они начали занимать удивительно мало места. Йонасу это не очень нравилось – прежде судно выглядело более уютным.
Вскоре Беккер обнаружил, что, несмотря на наличии двух новых членов экипажа – точнее, полтора других мужчин на корабле – он все чаще маялся от скуки. КЕН взял на себя хозяйство. Ари занимался изучением человеческой культуры и философскими размышлениями (иногда одновременно). Тут все было нормально. Но Беккеру ужасно не хватало злобного кота. РК почти не отходил от Ари. Йонас даже приревновал его. Хотя, может быть, не стоило? Да, кот пытался спасти его от Кислы и бандитов, но означало ли это, что животное испытывало к нему какую-то привязанность? Вон как он ластился к Кетале при первой их встрече. Или к тому же Ари.
Не успел Беккер подумать об этом, как он почувствовал знакомую боль в бедре. Взглянув вниз, капитан увидел кота, сидевшего на его коленях. Размазня по-дружески размахивал хвостом и выжидательно смотрел на Йонаса. Когда тот обратил на него внимание, кот прыгнул ему на плечо, улегся на шее и принялся громко урчать, конкурируя с ржавым двигателем старого и сотню раз переделанного корабля старьевщика.
– Ах, РК. Я не знал, что ты такой заботливый.
Размазня изогнулся и потерся мордочкой о лицо Беккера, помечая его самым ласковым и приятным из способов, предназначенных для выполнения подобных задач. И тут до Беккера дошло, что он никогда прежде не ценил привязанность РК. Их отношения были прямыми и грубыми – чисто людскими или чисто кошачьими, в зависимости от точки зрения. Конечно, он нравился Размазне. Иначе кот нашел бы себе новое жилье при первой же посадке «Кондора». Внезапно осознав, что он думает, как кот, Беккер подозрительно посмотрел на РК, чей мех был покрыт белой пылью с линьярского кладбища. Кот подмигнул ему три раза и усилил урчание.
После этого Размазня снова перебрался в кабину. Он начал проводить большую часть времени с капитаном, и его примеру последовал Ари. Парень задавал Йонасу вопросы о человеческом обществе, выяснял значение некоторых слов или просил исправить акцент. Беккер, в свою очередь, изучал язык линьяри. Поковырявшись в маленькой коробочке – приборе, который Ари называл ЛАНЬЕ – он усовершенствовал устройство для перевода речи в обоих направлениях.
К тому времени они вышли на орбиту нархи-Вилиньяра.
– Кто будет вести переговоры с диспетчерским центром? – спросил Беккер. – У меня сильный акцент. Они могут не ответить мне и проигнорировать мои запросы.
– Если ты отключишь визуальный проектор, то буду говорить я, – ответил Ари.
Недавно, взглянув в бритвенное зеркальце Йонаса, он провел в трюме несколько дней.
– Мне не хочется пугать своих сородичей.
Беккер отключил видеокамеру и дал запрос на связь с планетой. На экране видеофона появилась красивая женщина-единорог. У нее была белая кожа и серебристая грива.
– «Кондор», – сказала она. – Прошу настроить ваш визуальный проектор. Мы не получаем картинку.
– Порт нархи-Вилиньяра, с вами говорит Ари из клана Нярья. Наш визуальный проектор неисправен. Просим разрешение на посадку.
Диспетчер прервала связь. Очевидно, она решила посоветоваться со своим начальством. Через некоторое время ее лицо вновь возникло на экране, и она скептически сказала:
– Ари из клана Нярья был потерян нами во время эвакуации с Вилиньяра. Мы считаем, что он погиб при вторжении кхлеви. Прошу вас наладить визуальный проектор для последующей идентификации вашей личности.
Голос Ари стал более жестким.
– Я попал в плен к кхлеви, затем бежал от них и был спасен командой «Кондора». Прежде чем покинуть Вилиньяр, я выкопал кости наших предков и, спасая святыни от разграбления, привез их сюда для торжественного перезахоронения. Прошу вас разрешить нам посадку, чтобы я мог воссоединиться с семьей.
– Неужели это правда?
Связистка утратила официальный тон, и в ее голосе появились эмоциональные нотки.
– Вы действительно были в плену у кхлеви и смогли убежать от них? Я должна обратиться за официальным разрешением, но… Ах! С возвращением, Ари! Все будут рады увидеться с вами!
К тому времени, когда она восстановила связь, горючего на «Кондоре» почти не осталось. Лицо связистки снова было мрачным.
– Ари, – сказала она. – Ваш корабль может совершить посадку. Весь экипаж должен оставаться на борту. Как только группа наших сородичей поднимется к вам на борт и подтвердит вашу идентичность, вы вместе с ними покинете судно. После этого «Кондор» должен будет улететь.
– Нет проблем, – проворчал Беккер. – Только скажи им, что мы нуждаемся в дозаправке.
– У «Кондора» почти не осталось горючим, – повторил Ари.
– В таком случае мы не даем вам разрешения на посадку, – резко ответила связистка.
– Дай-ка мне, – сказал Беккер и взял микрофон из рук Ари.
Он перешел на ломаный линьяри:
– Послушайте, леди. Я знаю, что ваш народ прошел через многие испытания. Ари рассказал мне об этом. Но то, что он пережил в плену у кхлеви, показалось бы вам адом! Моей команде тоже пришлось отказаться от выгодного бизнеса, чтобы доставить его к вам. Думаю, в ответ вы могли бы оказать мне любезность и заправить «Кондор» горючим. Иначе я и моя команда не долетим до ближайшей населенной планеты.
Последовала еще одна долгая пауза, после чего связистка вернулась и сказала:
– Мы разрешаем вам произвести посадку. Приготовьтесь к осмотру корабля.
* * *
«Кондору» пришлось сесть в чистом поле неподалеку от дороги. Все посадочные площадки космопорта имели овальные углубления и не подходили для кормы инопланетного судна. Беккер активировал роболифт и направил его вниз. Он отвлекся разговором с Ари и не заметил, что РК отправился на разведку. Кот сам открыл аварийную кошачью заслонку и спустился по желобу в кабину лифта. Похоже, он считал себя делегатом от их корабля.
Тем временем Ари радовался тому, что линьяри не стали устраивать торжественный прием, а решили ограничиться визитом на «Кондор» для последующей проверки его личности. Судя по всему, он боялся встречи с сородичами не меньше, чем пыток кхлеви.
Включив видеокамеры внешнего наблюдения, Беккер увидел Размазню, спускавшегося на роболифте. Внизу его ожидали группа из семи линьяри: трех женщин и одного мужчины, с серебристыми гривами, двоих гнедых мужчин и одной каурой девочки. Каурая малышка захлопала в ладоши, но ее удержала одна из белогривых дам. Вторая осторожно приблизилась к лифту. РК выпрыгнул из кабины и побежал к ней навстречу. Пока женщины рассматривали кота, белый мужчина и двое его гнедых спутников поднялись на платформу лифта. Беккер не заметил на их лицах особой радости.
* * *
Посреди ночи в павильон грандамы пришел Таринье. Он попросил трех женщин одеться для долгой прогулки и отправиться с ним в офис Лирили. Когда они прибыли туда, визар встретила их с вытаращенными от ужаса глазами. Акорна почувствовала запах ее страха – сильный и по козлиному кислый.
– Что случилось? – спросила грандама. – Клянусь Предками, ты выглядишь, как призрак.
Всем поняли, что проблема была безотлагательной.
– На орбите нашей планеты появился корабль пришельцев, – сообщила Лирили. – Экипаж отказался вести визуальную передачу, и контактер, который вышел с нами на связь, заявил, что он Ари, брат Мати – один из наших сородичей, потерявшихся во время эвакуации. Вместе с ним исчез и другой брат Мати – Ларье. Грандама, вы знаете не хуже меня, что от кхлеви еще никто не спасался. И я уверена, что никому не удалось бы выжить на разрушенной планете.
Акорна прочистила горло.
– Я спаслась от кхлеви.
– Что? – спросила Лирили, и девушка ясно прочитала ее мысль: (Как ты смеешь прерывать меня, невоспитанная пигалица? )
– Все линьяри считали, что я и мои родители погибли при взрыве корабля. Но меня спасли люди. Возможно, с братом Мати случилось что-то похожее.
Мати, никогда не знавшая брата, взволнованно переводила взгляд с одной взрослой женщины на другую. Ее сонливость сменилась возбуждением.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Народ Акорны"
Книги похожие на "Народ Акорны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Народ Акорны"
Отзывы читателей о книге "Народ Акорны", комментарии и мнения людей о произведении.