Уоррен Мерфи - Белая вода

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белая вода"
Описание и краткое содержание "Белая вода" читать бесплатно онлайн.
В Северной Атлантике, похоже, объявился свой собственный Бермудский треугольник. Пропадает рыба, исчезают корабли, гибнут ни в чем не повинные моряки. То ли мстит осатаневшая природа, то ли вырвались на волю сверхъестественные силы... Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...
– Это течение в наших водах или канадских?
– Спираль пролегает в пределах нашей двухсотмильной зоны, затем пересекает полоску Британской Колумбии и снова оказывается в наших водах.
Президент сдвинул брови, пытаясь себе это представить.
– У вас есть карта? Мне кажется, нужно взглянуть на карту.
– Наверняка где-нибудь найдется.
Карта нашлась в комнате для совещаний. Большая настенная карта. Президент и руководитель его аппарата чуть не стукнулись головами чуть ниже Аляски.
– Теперь я понимаю, что вы имеете в виду, – горестно вздохнул Президент.
– Чтобы добраться до Аляскинского залива, нашим рыбакам приходится идти вдоль побережья Британской Колумбии, пока не попадут в воды Аляски. С введением транзитной пошлины они либо будут перехватываться, либо будут вынуждены обходить двухсотмильную зону Канады. Это большой крюк, и он сильно ударит их по карману. И еще: Аляскинские промыслы – наш последний богатый промысловый район. Он сейчас нам нужен больше, чем когда бы то ни было.
– Знаете, возможно, у Генерального секретаря ООН не такая уж плохая идея.
– С каких это пор? – скептически заметил шеф президентского аппарата.
– Извините.
Президент направился в спальню Линкольна, где снял трубку красного телефона, соединяющего с Харолдом В. Смитом в его офисе, который, как считал Президент, находится через улицу в здании казначейства.
– Смит, вы уже слышали речь канадского министра рыбного хозяйства?
– Как раз сейчас я читаю сообщение телеграфного агентства, – ответил тот.
– Ну и что вы думаете по этому поводу?
– Это может быть попытка «баш на баш». Лишняя фишка в торговле за выкуп захваченных нами сегодня канадских патрульных катеров.
– В вашем голосе я слышу не прозвучавшее «или».
– Или очередная фаза плана, еще до конца не развернутого.
– Вам не кажется, что все эти канадские министры рыбного хозяйства уж слишком часто и рьяно бросаются в бой?
– Предпоследний министр сменял свой портфель на кресло премьера провинции Ньюфаундленд. Может быть, у этого аналогичные амбиции.
– Может быть, он ответит на мой звонок?
– Стоит попробовать, – отозвался Смит. – Премьер-министр выступил с заявлением, в котором указал, что полностью доверяет своему министру рыбного хозяйства.
– Это звучит так, будто он отрубит этому парню хвост по самые уши, если дело обернется плохо для Канады.
– Я мог бы послать своих людей, чтобы они нанесли ему неофициальный визит.
– Постойте, я не хочу, чтобы его убивали!
– Они могут оказать на него давление без ликвидации.
– Хорошо бы кто-нибудь сделал это с Генеральным секретарем ООН. Перед тем как пальцем шевельнуть, он хочет получить с меня прошлые долги.
– Я дам своим людям инструкцию лететь в Оттаву.
И линия замолкла.
Президент снял пиджак с вешалки и надел его. Из всех опасностей, нависших на международном горизонте, – распад России, постоянно растущая воинственность Китая, – эта была самой неожиданной.
Хорошо хоть, никто не догадывается, что и он приложил к этому руку.
Глава 29
В своем офисе на тридцать восьмом этаже небоскреба ООН, выходившем окнами на Ист-Ривер, Генеральный секретарь ООН Анвар Анвар-Садат безотрывно сидел на телефоне.
В мире происходили странные вещи. Его призыв сократить двухсотмильные зоны вызвал резонанс в некоторых столицах.
Из Аргентины голос с жутким акцентом сообщил, что это первое за многие десятилетия здравое мнение по этому вопросу.
Из Южной Кореи доносились рукоплескания. Заинтересовались японцы. Еще бы им не заинтересоваться! Их флотилии рыщут в семи морях и часто наталкиваются на сопротивление и санкции.
Конечно, из других представительств посыпались мрачные угрозы. Россия всегда заявляла довольно сомнительные права на спорные воды, и сейчас Москва проявила раздражение. И Бирма, или как там ее сейчас называют, ведущая борьбу за свои права прибрежного рыболовства, тоже удовольствия не выразила.
Особенно расстроилась представитель США в ООН, если можно было судить по ее телефонному визгу.
В середине этого неослабного потока едких слов Анвар-Садат извинился, прекратил разговор и встал.
Он понял, что настал поворотный момент, и это было странно. Единственное, что он сделал, так это произнес речь. Даже не самую лучшую, хотя и сказанную с убеждением. С силой. Очевидно, поэтому она так и отозвалась.
Вскоре после первой волны телефонных звонков ему позвонил старший помощник и сообщил:
– Какая-то мисс Кэлли хочет с вами говорить.
Анвар резко вскинул голову:
– В самом деле?
– Да. Ее нет в списке, но голос у нее такой уверенный, и я сказал, что проверю, на месте ли вы.
– Буду говорить! – с энтузиазмом откликнулся Генеральный секретарь.
Усевшись в свое кресло, он два раза прокашлялся, поскольку у него уже горло устало от разговоров, и снял трубку.
– С вами говорит Генеральный секретарь Анвар Анвар-Садат, – нежно промурлыкал он.
– Спасибо, что ты соизволил поговорить со мной, мой Анвар, – прозвучал суховатый женский голос.
Он только судорожно глотнул воздух.
– Это вы?
– Да, это я.
– Я так долго ждал этой минуты.
– И другой минуты, которая уже близка.
– Вы в Нью-Йорке? – радостно спросил он.
– Нет. Но ты приедешь ко мне.
– Я с нетерпением ожидаю нашей первой встречи и должен сказать, что несказанно восхищаюсь вашим голосом.
– А я твоим.
– Он такой... как это сказать... вдохновляющий, – пролепетал Анвар.
– Я принимаю это как комплимент джентльмена, но свое мнение высказывать воздержусь.
Она была очаровательна. Голос ее – хрипловатое контральто – был сексуальным, но не развратным. Он не очень подходил к мысленному образу золотоволосой богини, но так было даже лучше. Очень... очень талантливый голос.
– Я очень взволнован реакцией на мою речь, – сказал он.
– Весь мир повернул к тебе свои уши, мой Анвар.
– Хотя мой долг заставляет меня остаться здесь, я приеду в ваш город, где бы он ни был.
– Оттава. Приезжай сегодня вечером.
– Мы будем веселиться, мы будем танцевать, мы будем наслаждаться обществом друг друга, – лепетал Анвар.
– И еще мы проведем совещание с канадским министром рыбного хозяйства, – вставила Госпожа Кали.
Лицо Анвар-Садата дернулось, будто его ужалила пчела.
– Это звучит не очень... романтично.
– У нас с тобой будет своя романтика, поверь мне, – пообещала она. – Но твои слова затронули струны. Слова канадского министра затронули такие же струны в его народе. Я думаю, вам нужно встретиться.
– Ради чего?
– Построить вашу двойную стратегию.
– У меня нет двойной стратегии.
– Нет. У тебя единая стратегия. Моя стратегия.
– А после этой встречи – чего мне стоит ждать?
– Что было бы тебе приятно, мой Анвар?
– Что-нибудь новое. Что-нибудь экстраординарное.
– Я владею многими искусствами. И духовными, и чувственными. Я сотворю такое, что будет достойно нашей первой встречи.
– Договорились.
– Автомобиль будет ждать тебя в аэропорту Оттавы. Пожалуйста, поспеши. Земной шар захлестывают события. Мы должны овладеть ситуацией, если хотим извлечь из нее пользу.
– До вечера, – мурлыкнул Анвар Анвар-Садат и поцеловал трубку, получив в награду такой же чмок с придыханием.
Неохотно положив трубку, он вскочил и позвал:
– Кристос! Закажи мне билет на самый ранний рейс до Оттавы.
Кристос вошел в комнату, заметил неподобающий выступ в верхней части отлично сшитых брюк Анвар-Садата и отвернулся, густо покраснев.
– Сию минуту, господин Генеральный секретарь! – ответил он и четко отсалютовал.
* * *Министр рыбного хозяйства Канады Гилберт Хьюгтон выступал с очередной речью там, где река Фрэйзер впадала в пролив Джорджия среди ветвистых сосен Британской Колумбии. Сверкающие на солнце небоскребы Ванкувера создавали впечатляющий задний план.
Канадская радиовещательная корпорация была уже на месте. И иностранная пресса тоже, в том числе, конечно, и специальный корреспондент американской Эй-би-си. Их главный был канадцем. Хорошо иметь такого человека в Нью-Йорке, когда надо проталкивать канадскую точку зрения.
Свежие ветры Тихого океана холодными пальцами шевелили кудрявые волосы Хьюгтона. Раскрыв рот, он полной грудью вдохнул чистейший в мире воздух.
– Я приехал сюда, в нашу пятую провинцию, чтобы заявить резкий протест против пиратства и экологического разбоя!
Он достал из пакета дохлую рыбу. Она свесилась с его поднятой ладони.
– Это зеленый осетр. Храбрая, сильная и вкусная рыба. Здесь, в реке Фрэйзер, ее больше нет.
Он поднял другую рыбу, на этот раз белую.
– Если мы ничего не сделаем, ее брат, белый осетр, уйдет вслед за ней. Друзья мои, здесь, в Британской Колумбии, ожидается вымирание рыб, беспрецедентное в современной истории. Как вымерла севрюга, как истребляют китов, так исчезнут наши лососевые и осетровые рыбы. Этого нельзя допустить!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белая вода"
Книги похожие на "Белая вода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Белая вода"
Отзывы читателей о книге "Белая вода", комментарии и мнения людей о произведении.