Авторские права

Роже Мож - Дикари

Здесь можно скачать бесплатно "Роже Мож - Дикари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роже Мож - Дикари
Рейтинг:
Название:
Дикари
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01621-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикари"

Описание и краткое содержание "Дикари" читать бесплатно онлайн.



Роман охватывает времена упадка Римской империи, когда на смену кровавому правлению Нерона и Тиберия пришло более спокойное властвование императора Тита. Коварный Домициан, младший брат цезаря, жаждет власти. В сетях его заговора погибает патриций Менезий, друг легионера Суллы, и тот клянется отомстить убийцам. В авантюрный сюжет вплетено множество ярких исторических деталей жизни, быта и нравов Рима первого тысячелетия нашей эры.






Нотариус застыл с открытым ртом. Арпокрас едва оправился от изумления, охватившего его при виде галла, хозяйничавшего под крышей возницы, опять оцепенел. Все остальные — и слуги, и управляющий Сальвий — находились в еще большей растерянности. Освободить, когда кровь ее еще не высохла на кнуте...

— Так и писать — «Металлу-возницу»? Такова твоя воля? — спросил с недоверием нотариус.

— Так и писать. Она станет моей вольноотпущенницей. Я передаю ей права на владение школой «Желтые в зеленую полоску». Кроме того, два миллиона сестерциев, ее денежный капитал. Сначала составь акт об освобождении, а затем и документы на эти формы дарения.

— Хорошо, — сказал нотариус, который обрел свое хладнокровие. — Все сделаем без промедления... Я могу сказать, что был потревожен не зря, — добавил он.

* * *

Под актом подписались свидетели. Помощники нотариуса сделали несколько копий для своего архива и архива Суллы. Один экземпляр вложили в плетеный чехол. Нотариус взял чехол и обратился к хозяину дома:

— Желательно мне самому передать бумагу лично заинтересованной стороне в присутствии двух моих клерков. Ты не возражаешь?

— Делай как знаешь, — ответил Сулла. Затем управляющему: — Проводи нотариуса Папиния и сопровождающих его в покои Металлы.

— Она... — замялся управляющий, — болеет...

— Ничего страшного, — заметил Сулла. — То, что ей принесут, улучшит ее состояние.

Нотариус и его помощники последовали за Сальвием. Рабы-официанты провели свидетелей в маленькую столовую, где для них уже было готово угощение.

Арпокрас ненадолго задержался с Суллой в атрии.

— А ты не такой человек, как другие, — сказал он. — Она не хочет спать с тобой, ты забиваешь ее почти до смерти, как говорят об этом в городе, а потом преподносишь ей в подарок свободу да еще школу гладиаторов, которая стоит я не знаю сколько миллионов!

— Это не каприз. Я всего лишь исполняю желание Менезия, выраженное в завещании. Он поручил мне как можно лучше устроить судьбу своей любовницы. И сам обещал освободить ее. Я держу его слово. Многие мне говорили, и ты в том числе, что она не хотела смерти своего хозяина...

Сулла дружески взял руку Арпокраса. Он был ему очень симпатичен за непосредственность его чувств.

— И я никогда и не хотел спать с ней, — добавил он. — Я просто пошутил над тобой. Не сердись на меня! Хотел вызвать тебя на откровение и услышать твое мнение о ней. Пойми, что я не могу переспать с ней из уважения к Менезию...

Арпокрас огорчился:

— Очень жаль... Менезия больше нет, и этим ты не обидишь его.

— А меня самого... не обижу ли я себя?

— Может быть, — улыбнулся Арпокрас, — если ты из тех, кто думает о подобных вещах... Значит, не все потеряно! Время все расставит на свои места. И ты получишь от вольноотпущенницы то, что не смог потребовать от рабыни...

Появился нотариус со своими помощниками. И все вместе они направились к накрытому столу. Вино лилось рекой, мужчины громко разговаривали, слышались взрывы хохота. Сулла тихонько вышел и направился в комнату Металлы.

* * *

Всего одна масляная лампа стояла около кровати. Возница лежала на животе. Спина и низ тела были обвязаны повязками, пропитанными сильно пахнувшей мазью. Чехол с актом об освобождении лежал на кровати, рядом с ней. Пожилая рабыня, за столом, дежурила у больной. Сулла приблизился и тихо приказал ей ненадолго выйти. Она повиновалась. Сулла наклонился к молодой женщине. Лицо ее было красным, глаза закрыты, дышала она с трудом...

— Ты слышишь меня? — спросил он.

Вместо ответа, возница, повернув к нему голову, слегка приподняла веки.

— Послушай меня, — сказал он. — Я останусь в Риме до тех пор, пока не узнаю, кто погубил Менезия... — Он нагнулся, взял чехол с документом об освобождении и показал ей. — Что бы ты мне еще ни говорила, я не передумаю. Как здесь написано, так и будет. Теперь боги позаботятся о твоей судьбе. Только ответь мне: замешана ли ты каким-нибудь образом в смерти Менезия?

Он говорил тихо. Большая комната с черным полом и эбеновой стеной, раздвинутой на ночь, выглядела застывшей в тишине, которую только подчеркивал свет маленькой лампы.

После долгой паузы Металла, с закрытыми глазами, с трудом отрицательно покачала головой.

Сулла спрашивал себя: что лилось по лицу возницы — пот или слезы, — но не захотел наклоняться ниже, чтобы выяснить это, боясь, как бы она не усмотрела в этом движении проявление нежности или вожделения. Он выпрямился и вышел из комнаты.

Глава 15

Ретиарии Ашаики

Оставив улицы, освещенные лампами таверн и лупанариев, в которых до зари развлекались жители предместья, Сулла среди ночи ехал на лошади по дороге, ведущей в Рим. Иногда ветер доносил до него шум с Аппиевой дороги[56]. По ней беспрерывно ехали экипажи, ломовики, всадники и шли пешеходы. Ну а эта длинная дорога, проложенная вдоль высокой стены гладиаторской школы, была пустынной. Бывший офицер-легионер услышал позади топот приближающихся коней и подумал, не зря ли он стал возвращаться в Город без охраны.

Он обернулся и увидел трех всадников. Один держал горящий факел. В свете факела галл разглядел черных атлетов Ашаики, африканской возницы. Той, с которой так недоброжелательно сегодня утром на арене для тренировок обошлась Металла. Головы их больше не украшали красивые каски с плюмажем. За ними на лошадях ехали ретиарии[57] с трезубцами в руках и свернутыми сетками, закрепленными у лук седел. Они сопровождали цизий, легкую повозку, запряженную двумя лошадьми, которыми управлял стоя негр.

В одно мгновение они окружили Суллу, как будто они хотели отрезать ему путь к Аппиевой дороге. Однако величественные негритянские всадники смотрели на него доброжелательно. Один из тех, кто подъехал раньше других и явно командовал отрядом, обратился к нему с доброй улыбкой:

— Ave, господин Сулла! Мы счастливы встретить тебя, пока ты не покинул нашу деревню...

У Суллы был с собой только короткий меч, закрепленный на седле. Всадников было семеро.

— Мы знали, что ты захочешь справиться о здоровье нашей хозяйки Ашаики, перед тем как вернуться во дворец. И чтобы ты не заблудился по дороге, поехали за тобой. Мы проводим прямо к ней...

— Тронут вашей заботой, — сказал галл. — Но если вы мне скажете, как себя чувствует Ашаика, то я не буду беспокоить ее в столь поздний час...

— Она чувствует себя хорошо. Хотя сломанная рука у нее еще болит. Ей нужно полежать некоторое время из-за полученных сегодня утром ранений.

— Передай мои сочувствия и скажи, что я сурово наказал Металлу за то, что она сделала сегодня утром вопреки существующим правилам и контрактам.

— Мы знаем, господин Сулла. Слух об этом уже дошел до нас.

— Так я возместил вашей хозяйке физический и моральный ущерб. Позвольте мне продолжить путь. Завтра днем я обязательно должен быть в Городе...

Негр огорченно покачал головой.

— Прости меня, господин Сулла, — сказал он, — но мы не можем отпустить тебя. Мы специально караулим тебя у школы Металлы. Наша хозяйка строго приказала привезти тебя к ней. А раб может только повиноваться.

Сулла подумал, не пустить ли вскачь лошадь и не прорваться ли сквозь строй. Сегодня утром он сам выбрал этого коня, имея в виду именно такие случаи. Да и конь был резвым. Негры не осмелятся его сбить. Сможет ли он домчаться до оживленной Аппиевой дороги раньше их?

— А почему, — спросил галл, — твоя хозяйка так хочет встретиться со мной прямо сегодня вечером?

— Она сказала: «Ждите Суллу. Если он выйдет из школы, значит, не остался у Металлы. Тогда передайте, что я прошу его в свою кровать». Сможешь ли ты унизить нашу хозяйку, отказавшись от ее приглашения? Я не могу в это поверить...

— Боюсь, к несчастью, так и будет, — сказал галл.

После этих слов поднял на дыбы лошадь и направил на своего собеседника, чтобы тот освободил ему дорогу. Однако черный жеребец не привык уступать (ему не впервой было сражаться за кобылу и отбиваться передними копытами и зубами). Он тоже встал на дыбы, ударил копытами, гневно заржал и укусил противника. Оба всадника вылетели из седла, а ретиарии, которые следили за Суллой с самого начала поединка, поспешно набросили на него сети. Галл выхватил свой меч, но не успевал им резать все новые и новые сети. И вот ретиарии, соскочившие с коней, покатили галла по земле, как рыбаки пойманного дельфина. Они подхватили его, беспомощного, и быстро отнесли в цизий. Вскочили в седла и помчались галопом, уводя лошадь Суллы под уздцы.

Бешеным галопом промчались по пустынным улицам, пока Сулла не услышал, как две створки ворот закрылись за ними.

Негры соскочили с коней, веревкой обвязали ноги пленника, все еще завернутого в сети, и понесли через сад и двор, там и сям освещенный зажженными факелами. Наконец его внесли в патио, прилегавший к зданию внушительных размеров. Центр его занимал бассейн из керамической плитки и явно предназначенный для купаний. Он наполнялся водой, вытекающей из пасти бронзового льва. Негры ушли. Сулла услышал шум закрывающейся решетки. Итак, он пленник. Потом до его ушей донесся детский или девичий смех. Бледная луна едва освещала патио. Сулла повернул голову на голоса, увидел свет масляных ламп, скользящих в отполированных колоннах. Вновь послышался смех и топот босых ног. Пять масляных ламп приблизились, и он увидел пять молодых и совершенно черных девушек, не имевших другой одежды, кроме ожерелья из мелких белых ракушек на поясе. Ожерелье перепонкой спускалось вниз до пупка и поднималось сзади, проходя между ягодицами. Груди их имели форму груш, белые зубы сверкали в полумраке, стоило им только рассмеяться или заговорить. Языка девушек Сулла совершенно не понимал. Головы украшали сложные прически из тонких завитых косичек, украшенных теми же ракушками, что и ожерелье на теле. Они поставили лампы на плитки пола и начали распутывать веревки на ногах Суллы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикари"

Книги похожие на "Дикари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роже Мож

Роже Мож - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роже Мож - Дикари"

Отзывы читателей о книге "Дикари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.