Терезия Риппель - Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться"
Описание и краткое содержание "Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться" читать бесплатно онлайн.
Мисато Какизаки, Терезия Риппель
Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться
Marie-Laure Rippel a.k.a Théresia Rippel; Misato Kakizaki-Raillard
Shizen
Shizen © 2018 Hachette-Livre (Hachette Pratique)
© Зегонова Е., перевод на русский язык, 2019
© ООО «Издательство «Эксмо», 2019
Дух природы сидзэн
Природа занимает ключевое место в сознании японцев, ее считают источником духовных сил и жизненного благополучия. Согласно синтоизму, одной из древнейших религий Японии, каждый элемент природы несет в себе ками, божественную сущность. Поэтому и леса, и океаны, и горы, и даже камни – это божества, которых следует чтить. Во время важнейших праздников, таких как Новый год или летний праздник обон, японцы посещают храмы, чтобы помолиться и попросить защиты.
Климат разных регионов Японии сильно отличается: на юге – субтропический, а на севере – умеренный. Природа сплошь и рядом преподносит японцам сюрпризы. Островное положение, землетрясения, наводнения, цунами и циклоны – это лишь малая их часть. Но все это разнообразие и непредсказуемость сформировали уникальное мироощущение. Японцы смирились с тем, что стихия в одно мгновение может разрушить то, что строилось десятилетиями. Это смирение – одна из характерных черт буддизма, среди основных понятий которого – вечный жизненный круговорот и непостоянство всего сущего.
Сидзэн в переводе с японского означает «природный, естественный». Это слово как нельзя лучше характеризует стиль жизни японцев – жить в гармонии с природой для них так же естественно, как спать или дышать. Также сидзэн называют одним из важнейших эстетических принципов. Что это значит? Японцы считают, что для достижения гармонии (в архитектуре, в благоустройстве сада, в одежде, в поведении – одним словом, везде!) нужно соблюдать семь основных правил, или семь принципов. Это простота, асимметрия, скромность, изящество, свобода (независимость), спокойствие и естественность (сидзэн). Эстетика, которую на Западе в основном понимают как «науку о прекрасном», для японцев – часть повседневной жизни.
Среди лесов и гор
Япония растянулась на три тысячи километров. Примерно 69 % территории покрыто лесами, 63 % – горами. Люди вынуждены ютиться на равнинах, занимающих лишь четверть площади страны. Большинство японцев предпочитает жить в крупных городах. Промышленные центры и порты занимают все восточное побережье страны. Их называют «лицом Японии» (омотэ но нихон). Но ведь лицевой стороны без изнанки не бывает. «Обратная сторона» Японии (ура но нихон) – это сельские районы, жертвы тотальной урбанизации. С каждым годом жителей в этих районах становится все меньше. Термин «лицевая Япония», впервые сформулированный географом Сёэ Ядзу, был популярен в 1960-х годах, в период стремительного экономического роста страны. В наши дни для обозначения гигантских городов и их предместий чаще используется термин «японский мегалополис».
Япония – страна тысяч островов: их более 6800, но обитаемы только 430. Главные из них – Хоккайдо (на севере), Хонсю (в центральной части), Сикоку и Кюсю (на юге). Крайняя южная граница – архипелаг Рюкю с крупнейшим островом Окинава. С одной стороны Японию омывает море, с другой – Тихий океан.
Природный ландшафт страны впечатляюще разнообразен: реки и водопады, озера и болота, мангровые леса и заливные луга и, конечно же, морское побережье. Примерно в тысяче километров к юго-западу от Токио, на острове Кюсю, находится чудо из чудес – самые северные в мире коралловые рифы. На островах Акадзима, Исигаки и Сесокодзима расположены известные исследовательские станции. Коралловые рифы тянутся до Окинавы, а также Сикоку и Хонсю, то есть окружают три из четырех основных островов. Пожалуй, в мире нет другой страны, где так тесно соседствовали бы первозданная природа и технический прогресс.
Покорить ФудзиВ июле – сентябре японцы совершают традиционные пешие восхождения на Фудзисан, гору высотой 3776 метров. Если вы уже представили, как они цепочкой растянулись по единственному пути на вершину, то не угадали – существует как минимум четыре основных тропы для подъема, разных по сложности и протяженности (от 8,5 до 17,5 км). Наверху усталых путников ждет награда за усилия – великолепная панорама Японии, особенно прекрасная на рассвете и на закате. Вниз спускаются обычно самым коротким путем. Многие японцы покупают организованные туры на два-три дня, с ночевкой в гостевых домиках и восхождениями на вершину.
ФудзисанСвященная Фудзи – символ Японии, и японцы ее обожают. Эта гора – вечный источник вдохновения для художников: возможно, вы видели знаменитые гравюры Кацусики Хокусая, особенно «Тридцать шесть видов Фудзи». Красоту горы прославляют и поэты. В одном из своих хайку Мацуо Басё радуется невидимому присутствию Фудзи:
Kiri shigure
Fuji wo minu hi zo
Omoshiroki
Туман и осенний дождь.
Но пусть невидима Фудзи,
Как радует сердце она!
Летний дождь, осенний дождь
Сезоны дождей в Японии зависят от активности Тихого океана и Японского моря. Цую – это сезон дождей, длящийся с мая по июль на всей территории страны, кроме острова Хоккайдо. В этот период в Японии тепло и влажно. Второй сезон дождей, менее интенсивный, длится с середины сентября по начало октября: его называют акисамэ, холодный осенний дождь.
Приручить дождьЯпонцы прекрасно приспособились к дождям. Горожане ездят на велосипедах со встроенным зонтом, поэтому могут кататься в любую погоду, не боясь промокнуть. Пешеходы постоянно носят зонты с собой либо покупают дешевые модели по мере необходимости – с началом сезона дождей такие продаются на каждому углу. Если вам нужно зайти куда-то, то дорогой зонт нужно будет сдавать в камеру хранения. С «одноразовыми» зонтами никакой мороки – их просто оставляют у входа, а на обратном пути забирают любой, подвернувшийся под руку. Сезон дождей – настоящий рай для трендсеттеров, способных превратить обычный зонт в модный аксессуар. Благодаря таким людям скучные серые улицы захлестывает половодье ярких красок.
Тэру-тэру-бодзу
Вера в силу амулета тэру-тэру-бодзу объединяет японцев всех возрастов. Чтобы отпугнуть дождь и привлечь солнце, перед прогулкой у окна вывешивают самодельную тряпичную куклу. Есть мнение, что этот обычай пришел из Китая в VIII веке. Изначально кукла изображала девочку с метлой, а с течением времени каким-то невероятным образом трансформировалась в бодзу – лысого монаха.
Как самостоятельно сделать тэру-тэру-бодзу
Вам потребуется: кухонное бумажное полотенце или ткань белого цвета, целлофановая пленка или хлопковая ткань, фломастер, нитка.
1. Из куска целлофановой пленки сформируйте шарик.
2. Поместите целлофановый шарик в центр бумажной салфетки: это голова будущей фигурки.
3. Обвяжите шар в салфетке ниткой, так чтобы салфетка походила на длинные одежды монаха (или платьице девочки). Длинный конец нитки потребуется, чтобы подвесить фигурку.
4. Нарисуйте кукле лицо без левого глаза.
5. Подвесьте амулет у окна с южной стороны накануне того дня, когда вам будет нужна хорошая погода.
6. Если в нужный день погода была хорошей, пририсуйте фигурке левый глаз. Затем можете ее выбросить, но перед этим обязательно поблагодарите.
Имена, связанные с природой
В Японии имя ребенка – это отражение качеств, которые его родители считают особенно ценными и важными. Есть два способа чтения японского имени: по звучанию и по значению составляющих его иероглифов. Одно и то же имя можно писать по-разному и таким образом придавать ему различные оттенки значения: например, Рика может означать «цветок груши», «летняя груша» или же вообще «туман над долиной».
Японцы любят природу и образы, связанные с ней. Родителям хочется, чтобы ребенок находился под покровительством «правильных» сил, поэтому многие популярные японские имена связаны с природой. Девочек часто называют именами, означающими цветы, растения: Сакура («вишневый цвет»), Каэдэ («клен»), Сумирэ («фиалка»). Имена мальчиков связаны с землей, небом, деревьями. Например: Дэйчи («большая земля») или Йо («солнце»). Силы природы сопровождают людей в течение всей их жизни, защищая и оберегая их. Цветы символизируют изящество и красоту, деревья – силу и долголетие. Почва, земля означают стойкость и крепкие жизненные корни, а вода – символ чистоты и свежести.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться"
Книги похожие на "Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терезия Риппель - Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться"
Отзывы читателей о книге "Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться", комментарии и мнения людей о произведении.