А. Квиннел - До белого каления

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "До белого каления"
Описание и краткое содержание "До белого каления" читать бесплатно онлайн.
Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. Действие романа происходит в Италии, где главный герой, ставший телохранителем одиннадцатилетней девочки, в результате трагических событий с помощью своих верных друзей сражается с мафией.
– Его так и нашли? – спросил Сатта.
– Нет, – ответил Беллу. – Он был зажат между рулевым колесом и спинкой кресла так, чтобы локоть высовывался из окна. Полицейский, первым прибывший на место преступления, окликнул его и сказал, чтоб он отсюда убирался. Виоленте даже не шевельнулся, тогда полицейский открыл дверцу машины. Тело вывалилось прямо на него, и он от потрясения инстинктивно попытался оттолкнуть его обратно.
Сатта снова заглянул в машину. Тело лежало на переднем сиденье, голова была уперта в противоположную дверцу. Кровью было забрызгано буквально все – панель управления, сиденье, пол. Она и теперь еще сочилась из глубокой раны на перерезанной глотке Виоленте.
Сатта засопел и отвернулся от ужасного зрелища.
– Помер он действительно насильственной смертью – под стать своему имени[1], – попытался сострить полковник. – Пойдем, поднимемся наверх.
Беллу жестом подозвал полицейского, который должен был снять с трупа отпечатки пальцев, и пошел вслед за начальником.
Сандри лежал на площадке третьего этажа. Некогда белое полотенце покрывало его голову и плечи. Полицейский фотограф укладывал видеокамеру в футляр.
Дверь в квартиру была распахнута, Сатта видел с порога спальню. На кровати, завернувшись в простыню, сидела девочка. Рядом с ней – молодой полицейский, что-то записывавший в блокноте и явно отводивший от девчушки взгляд.
Беллу указал на постель.
– Он как раз выходил из квартиры, навестив здесь свою маленькую подружку.
Сатта взглянул на тело и пробормотал:
– Значит, ему повезло больше, чем мне. – Он нагнулся и откинул красное от крови полотенце. – А может быть, и нет, – спокойно добавил он и вернул полотенце в прежнее положение. Несмотря на сильный загар, лицо полковника было очень бледным.
– Скорее всего, стреляли крупной дробью из охотничьего ружья с очень близкого расстояния, – сказал Беллу.
Сатта кивнул и еще раз взглянул на залитое кровью полотенце. Губы его перекосила легкая усмешка.
– Да, могу тебе прямо сейчас сказать, что на этот раз будет написано в отчете патологоанатома: «Значительные повреждения мозга в результате прохождения сквозь него большого числа небольших снарядов, предположительно круглой формы». – Он снова заглянул в квартиру. – Расскажи мне все, что об этом известно.
– Это любовное гнездышко Сандри, – ответил Беллу. – Он держал эту квартирку, чтобы регулярно менять в ней девочек. Сюда Сандри наведывался почти каждый вечер. В последнее время, после убийства Раббиа, у входа в здание его всегда ждал телохранитель. Убийца перерезал Виоленте горло от уха до уха и оставил его в машине, прижав креслом к рулю. Здесь внизу всегда мало света, и случайный прохожий не обратил бы на него никакого внимания. После этого убийца поднялся наверх и стал ждать. Вполне возможно, что на нем была широкая куртка или плащ, под которым он прятал ружье. Как только Сандри вышел из квартиры, он разрядил оба ствола ему прямо в лицо.
– Девочка что-нибудь видела? – спросил Сатта.
– Ничего, – ответил Беллу. – Хоть она и совсем молоденькая, дурочкой ее не назовешь. Услышав выстрелы, она тут же спрятала голову под подушку и лежала так, пока не пришла полиция. – Он показал большим пальцем наверх. – Женщина, которая живет этажом выше, услышав грохот, спустилась по лестнице на несколько ступенек. Увидев Сандри, у которого половина головы была отстрелена, женщина стала громко кричать. Смолкла она только несколько минут назад. С ней там есть кто-то, кто пытается ее привести в чувство и снять с нее показания.
– Любопытно, – заметил Сатта.
– Что именно?
– Ты сказал «убийца» в единственном числе. Откуда тебе известно, что он был один?
Беллу пожал плечами.
– Не знаю, это у меня само собой вырвалось. Мне почему-то кажется, что Раббиа и этих двоих прикончил один человек.
– Логично, – пробурчал Сатта и вошел в квартиру.
При виде полковника молодой полицейский тут же поднялся с кровати, подошел к нему и стал читать записи в блокноте:
– Амелия Самбон, пятнадцати лет, из Беттолы. Скорее всего, сбежала из дому. Кажется, месяца полтора назад на нее поступил запрос из отдела пропавших без вести. Почти все это время она жила с Сандри.
Сатта смотрел мимо него на девочку – маленькую, до смерти напуганную и совершенно беззащитную.
– Скажи ей, чтоб оделась и уложила свои вещи, а потом доставь ее в полицейский участок. Выясни все, что можно, о ее связи с Сандри, потом передай в отдел пропавших без вести. Пока она будет в Милане, ей необходимо обеспечить круглосуточную охрану.
Сатта вышел из спальни. Пройдя несколько шагов, он остановился, вернулся и распахнул дверь.
– Ты можешь и в коридоре подождать, пока она оденется, – сухо сказал полковник.
Подошел Беллу.
– Все это выглядит, как начало настоящей войны, – сказал он. – За три дня – три убийства.
Погруженный в глубокие раздумья, Сатта кивнул.
– Это – «Юнион Корс», – уверенно сказал он. – Они любят использовать ножи и охотничьи ружья. Мне все это совсем не нравится – очень уж они резво за дело взялись. Скоро в перестрелках начнут гибнуть невинные люди. – Он взглянул вниз, на тело Сандри. – Это наверняка Раббиа сказал им, где его можно найти. Очень мне интересно, что он еще понарассказывал.
– Я так полагаю, все, о чем они его спрашивали, – проговорил Беллу.
– Да, – согласился Сатта. – Но о чем именно его спрашивали, вот в чем вопрос.
Они стояли и смотрели, как сотрудники «скорой помощи» упаковывали то, что осталось от Сандри, в пластиковый мешок. Потом Сатта отвернулся и бросил через плечо:
– Поезжай за мной в управление. Нам предстоит нелегкая ночь и тяжелая неделя.
* * *Теперь интерес проявили и газетчики: три убийства за три дня – это уже достаточно серьезное событие даже по миланским масштабам. Редакторы вытащили криминальных репортеров из баров и постелей и дали им задание срочно подготовить заметки с правдоподобным объяснением случившегося. Почти все журналисты пришли к тем же выводам, что Сатта и Кантарелла. На следующее утро газетные заголовки пестрели прогнозами о ходе военных действий с «Юнион Корс». Передовицы были полны назидательных фраз о разгуле международной преступности и требований о восстановлении порядка и соблюдении законности.
На Сатту стали давить сверху. Его начальник – генерал – заявил, что необходимо срочно предпринять какие-то шаги. Плохо, конечно, когда итальянские преступники убивают друг друга, сводя между собой счеты, но если итальянских бандитов начинают убивать французские, – это уже просто национальный позор.
На Гоцо Шрейк вошел в «Глиниглз» и положил на стойку бара экземпляр итальянской «Иль Темпо». Завсегдатаи собрались вокруг него и стали оживленно обсуждать последние новости. Они наперебой высказывали свои суждения о том, кончится ли все на этих трех убийствах или Кризи свою миссию выполнил еще не до конца.
Гвидо в Неаполе и Леклерк в Марселе тоже прочли передовицу «Иль Темпо». Они знали, что война только начинается.
* * *Джино Фосселла был обеспокоен и зол. Причиной беспокойства стали убийства его людей, поводом для злости – внушение, которое ему сделал Кантарелла. Он был возмущен до глубины души. Кантарелла вообще никогда ему не нравился. Долгие годы этот щеголеватый арбитр-недомерок сиднем сидел на своей вилле под Палермо, носа из нее почти никогда не высовывал, никогда ни в чем рук не замарал, но получал жирный кусок с каждого дела. Прямо как политик какой-то занюханный, черт бы его побрал!
Фосселла сидел в машине и от ярости скрипел зубами, вспоминая текст краткого послания, переданного ему Дикандиа: «Мы вами недовольны».
Напыщенный маленький ублюдок! Если бы Кантарелла не был заодно с Конти, он ему доходчиво разъяснил бы, куда ему надо заткнуть свое недовольство. Но этот хорек хамоватый – от горшка два вершка – сумел снюхаться с каждым боссом по всей Италии и впрямь как заправский политикан.
Была среда, и, как каждую среду, вечером он ехал в небольшой городишко Бианко, чтобы поужинать там со своей матерью. Он был примерным сыном и старался никогда не пропускать эти визиты. Иначе он всегда чувствовал себя виноватым, мать начинала переживать и сердиться на него, а даже Кантарелла не смог бы унять его старушку, когда она выходила из себя.
Его машину спереди и сзади сопровождали два автомобиля с телохранителями.
Будь он неладен, этот треклятый «Юнион Корс»! Такую возню подняли из-за каких-то несчастных двадцати миллионов лир! Да и черт бы с ними – скоро его собственный человек отвезет им эти занюханные бабки в Марсель, и он тогда сможет наконец вздохнуть с облегчением.
Все три автомобиля проехали по зеленым улицам Бианко прямо к дому его матери. Высыпали охранники, державшие руки с левого бока под расстегнутыми пиджаками. Просто мелодрама какая-то, мелькнуло в голове у Фосселлы, – из-за этих животных из «Юнион Корс» он даже свои семейные дела должен в какой-то дурацкий спектакль превращать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "До белого каления"
Книги похожие на "До белого каления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А. Квиннел - До белого каления"
Отзывы читателей о книге "До белого каления", комментарии и мнения людей о произведении.