» » » И. Носов - Послания апостолов. Перевод с древнегреческого


Авторские права

И. Носов - Послания апостолов. Перевод с древнегреческого

Здесь можно купить и скачать "И. Носов - Послания апостолов. Перевод с древнегреческого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Послания апостолов. Перевод с древнегреческого
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Послания апостолов. Перевод с древнегреческого"

Описание и краткое содержание "Послания апостолов. Перевод с древнегреческого" читать бесплатно онлайн.



Древнегреческий текст сложно организован, что позволяет создавать тексты действительно любой «трудности», а при диктовке добавлялся элемент «мозаичности» текста. Прежде проблема решалась «калькированием». Результат продолжительной работы по адекватному переводу представлен читателю.






земля, много раз напаиваемая сходящими на нее дождями, рождая растительность – теми, для кого обрабатывается, принимаемую – получает от Бога благословение, а отдавая чертополох и репей – негодна и близка к проклятию, завершение на ней дел – для сожжения. Относительно вас, дорогие, мы убеждены в лучшем – спасение – для нас, и говорим так: Бог не несправедлив, чтобы о вашем деле и любви к знанию Его, которую показали, святым послужив – и служащих – забыть, и хотим, чтобы каждый из вас, убедившись надеждой, эту тщательность показывал до завершения дел, и вы не стали тугими, но через веру и великодушие – подражателями вступающим во владение обетованием, ведь Бог, дав обетование Аврааму, чтобы дать клятву, раз важнее ничего не имел, поклялся собой словом: «Разве благословляя, тебя не буду благословлять, преумножая, тебя не буду преумножать?» – и вот Он, проявив великодушие, обещание исполнил.

И люди для прекращения любого возражения клянутся важнейшим, в подтверждение им – клятва, и здесь Бог, намереваясь с преизбытком показать наследникам обетования неизменность своего решения, связался клятвой, чтобы ради двух неизменных вещей (обетования и клятвы), в которых невозможно Богу солгать, мы имели крепкое побуждение – стремясь удержать предложенную надежду, которая для твердости и крепости души нам как якорь: она входит внутрь за Завесу, куда вошел наш первопроходец Иисус, навеки став первосвященником по чину Мелхиседека.

(VII) Этот Мелхиседек, «царь Салима, первосвященник Бога над всем», встретивший возвращающегося с «битвы царей» Авраама и его благословивший – и «ему Авраам от всего отделил десятую часть» – прежде всего называется выражением «царь праведности» и уже потом «царь Салима», то есть «царь покоя» – без отца-матери, без рода, без начала дней и завершения дел жизни, когда нужно, пребывает первосвященником, став подобным Сыну Бога, и поймите, как велик этот патриарх, которому Авраам от лучшего дал десятую часть: чтобы брать десятую часть у людей, своих братьев, происшедших от чресл Авраама, тем, кто из сынов Леви принимает священство, есть заповедь по Закону, а (тут) родословие не ведущий от них десятую часть взял у Авраама, благословив (его) – имеющего обетования, и меньшее благословляется большим даже без малого возражения – там десятую часть берут смертные люди, здесь – свидетельствующий, что «живой – Он», и что сказало повествование? – Леви, берущий десятую часть, через Авраама (сам) дал десятую часть – ведь уже был в чреслах отца, когда навстречу ему вышел Мелхиседек.

Если бы через левитское священие было совершенство, и люди управлялись Законом и при нем, какая нужда ставить еще чужого иерея, называемого не «по чину Аарона», а «по чину Мелхиседека» – ведь при изменяемом священии не избежать и перемены Закона; и тот, по которому назван этот (чин), взял эту часть от (имени) другого рода, от которого ранее никто к жертвеннику не приступал, и уже стало ясно – «наш Господь взошел от Иуды», по поводу рода которого относительно иереев Моисей ничего не сказал – потому чужой иерей Мелхиседек ставится «по подобию», и с очевидностью ясно – он не по заповеди Закона о плоти, но согласно силе нерушимой Жизни, и ручается (Бог): «Ты – иерей навеки, по чину Мелхиседека».

Отставление предшествующей заповеди бывает из-за ее бессилия и бесполезности – Закон ничего не сделал совершенным, и здесь добавление лучшей надежды, согласно которой мы становимся ближе к Богу настолько, насколько лучшего Завета стал поручителем Иисус, и насколько клятва (лучше обетования) – те стали иереями без клятвы, Он – с клятвой благодаря Говорящему Ему – «Господь дал клятву, не пожалеет: Ты – иерей навеки»;

потому (прежде) ставшие иереями из-за остающегося ограничения смертью многочисленны, а у Него, благодаря Его пребыванию навек – несменяемое священство, так Он, всегда пребывая живым, через ходатайство за идущих через Него к Богу может спасать их до совершенного конца, и именно такой первосвященник нам подходит – святой, без зла, вне скверны, ставший отдельно от грешных и выше Небес, у него нет нужды, как у (прежних) первосвященников, день за днем сначала возносить жертву за собственные грехи, потом – за людей: Он, вознеся самого себя, сделал это один раз и навсегда – Закон назначает первосвященниками бессильных людей, а которое после Закона слово клятвы – Сына, оказавшегося совершенным навеки,

(VIII) и во главе перечисляемого это: у нас первосвященник, занявший место по правую руку престола Величия на Небесах, служитель Святому и Обитанию Истины, которое устроил не человек, но Господь, на что и было указано Моисею, собирающемуся исполнить скинию – она пример и отражение того, что выше Небес – «смотри», говорится, «все сделай по образцу, показанному тебе на горе».

Каждый первосвященник ставится для принесения даров и жертв, и необходимо Ему быть с приносимым, и Он не был бы иереем, если был на земле при (уже) несущих дары по Закону, а сейчас Он достиг отличнейшего служения – насколько посредник лучшего Завета, который управляется законом на лучших обетованиях – ведь если прежний был без изъяна – место повторному не искалось, и тех, (прежних людей) обвиняя, Он говорит: «Вот наступают дни, говорит Господь – с Домом Израиля и Домом Иуды до конца доведу Завет Новый, не по Завету, что дал их отцам в день, когда взял их за руку, вывести их из Египта – они не остались в Завете Моем, Я стал презирать их, говорит Господь; и подав законы Мои для мысли их, на сердце их напишу их, и буду им Бог, они будут Мне люди, и больше не будут учить, каждый – соотечественника своего, каждый – брата своего словом – „познавай Господа“ – все будут Меня знать, от малого из них до великого, и над неправдами их Я сжалюсь – теперь да не вспомню о их грехах».

Когда разговор о новом, прежнее обветшало, а ветшающее и устаревающее близко к исчезновению – (IX) прежний (Завет) содержал праведность служения святыне, (только отраженной) в материи: была устроена скиния первая, в ней подсвечник, стол, предложение хлебов, она зовется «Святое», а после – завеса вторая, называемая «Святое в Святом», за ней – кадильница золотая и ковчег Завета, крытый вокруг, со всех сторон золотом, в нем – сосуд золотой с манной, посох Аарона, давший побеги, и скрижали Завета, над ним херувимы славы, осеняя крышку ковчега Завета – и сейчас говорить об этом довольно. В них, так устроенных, входят иереи: в скинию первую – каждый раз, совершая службу, во вторую – первосвященник один, раз в год, не без крови – ее несет за себя и за то, что от непонимания в людях, тем объявляя в Духе Святом, что при стоянии первой скинии путь в Святое еще не открыт, она символ установленного срока, в течение которого жертвы и дары для питания, питья, разных омовений при прилагаемой праведности только плоти не могут служащего сделать по совести совершенным и несутся до срока исправления Завета – и вот через скинию величайшую, совершеннейшую, нерукотворную, то есть не принадлежащюю к этому творению, не через кровь козлов и тельцов, но через собственную кровь Христос, став первосвященником, раз и навсегда вошел в Святое, с наставшим благом обретя сразу вечное искупление, и если кровь козлов, бычков, пепел телиц, окропляя, оскверненных освящает для очищения плоти, насколько лучше кровь Христа, который в службу Живому Богу принес Богу безупречного себя – через Вечный Дух очищает нашу совесть от мертвых дел, и при смерти, наставшей от преступлений прежнего Завета – Новый Завет – посредник избавления тем, кто принял обетование, призвавшись к вечному уделу;

и для (действия) завещания необходимо настать смерти завещающего – завещание твердо при (завещателе) мертвом – раз всегда бессильно, пока завещающий жив, и прежний (Завет) обновлен с кровью – Моисей, после того, как всем людям сказал все заповеди по Закону, взяв кровь тельцов и козлов, с водой, шерстью багряной, кропилом саму Книгу и всех людей окропил со словом, «это – кровь Завета, который вам определил Бог», и окропил скинию и все сосуды для служения – ведь по Закону почти все становится чистым в крови, прощения без пролития крови не бывает, потому и копии того, что на самих Небесах, нужно очищать, и то, что (будет) выше Небес – жертвой лучшей, ведь Христос вошел в Святое, не рукотворное отражение подлинного, но на сами Небеса, чтобы теперь за нас явиться перед лицом Бога – не с тем, чтобы Он многократно приносил себя, как первосвященник каждый год с чужой кровью входит в «Святое» – тогда от основания мира Ему надо многократно испытывать страдания – теперь, при завершении времен, для убирания греха Он явился один раз через пожертвование себя, и как людям суждено один раз умереть, а потом Суд, так Христос, для спасения от греха многих принесясь один раз – второй раз узрится ждущими Его для Вознесения туда, где греха нет, (X) ведь Закон не есть сама цель дел – он, содержа (только) отражение грядущего блага, год за годом теми же жертвами не способен дать несущим совершенство – несут, раз явилась нужда, и не настать ли покою уже раз очистившимся несущим по причине далее не имения ни одной со-вести служащим о грехах? Однако, год за годом среди них воспоминание о грехах – кровь бычков и козлов убирать грехи не способна, и Вступающий в мир говорит: «Жертву и приношение Ты не пожелал, всесожжения за грех не одобрил и приготовил Мне тело, и Я сказал – вот Я, здесь, Бог написал главное в Книге о Мне – о исполнении воли Твоей»; это значит, высочайшим словом Он «жертву и приношение за грех не пожелал, всесожжение не одобрил» – это то, что несется по Закону, и сказал, «вот Я, здесь – исполнить волю Твою», и убирает прежнее, чтобы установить следующее: по Его повелению через приношение тела Иисуса Христа мы сразу навек стали святыми, а все (прежние) иереи были поставлены день за днем служить и многократно приносить те же жертвы, которые никогда не способны убрать вокруг себя грех, а Он, когда стало нужно, принеся жертву за грехи один раз, занял место по правую руку Бога, когда стало нужно, однократным приношением сделав освящающихся совершенными, далее ожидая, когда «станут положены враги Его к подножию Его ног», и Святой Дух ручается вам с изреченным: «Этот Завет после дней тех, говорит Господь, им завещаю его, дав законы Мои – напишу их на сердце их и в мысли их, теперь о беззакониях и грехах их не вспомню» – когда этого прощение, приношения за грех уже не бывает;


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Послания апостолов. Перевод с древнегреческого"

Книги похожие на "Послания апостолов. Перевод с древнегреческого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И. Носов

И. Носов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И. Носов - Послания апостолов. Перевод с древнегреческого"

Отзывы читателей о книге "Послания апостолов. Перевод с древнегреческого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.