Джейн Кренц - Волшебный дар

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебный дар"
Описание и краткое содержание "Волшебный дар" читать бесплатно онлайн.
Красавица с острым умом — и истинный джентльмен, от скуки ставший сыщиком-любителем что могло связать столь разных людей — Лавинию Лейк и Тобиаса Марча?
Опасное расследование таинственного преступления? Поначалу — да. Но именно в час опасности Лавиния и Тобиас неожиданно понимают, что СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА, созданы для радости истинного взаимопонимания, блаженства пламенной страсти и счастья подлинной любви!
— Совпадения всегда тебя тревожили, — сухо заметил Крекенберн. — Должен сказать, что Пеллинг — человек не слишком приятный. Но давай попробуем поразмыслить логически. Пеллинг хоть чем-то выказал интерес к Лавинии? Словами или поступками?
Тобиас положил руку на доску.
— Ничем.
— Не пытался с ней увидеться?
— Ни в коем случае.
— Она встретила его всего один раз, да и то случайно?
— Совершенно верно.
— В таком случае вряд ли его стоит опасаться, — заключил Крекенберн. — А что, если он ищет новую жену?
— Об этом я не подумал, — нахмурился Тобиас.
Вейл остановился рядом, кивнул Крекенберну и вопросительно уставился на Тобиаса:
— Я собираюсь ехать на бал к миссис Дав. Может быть, подвезти вас?
Тобиасу с трудом удалось скрыть удивление.
— Спасибо. Был бы очень признателен. Боюсь, в такой туман вряд ли удастся найти кеб.
— Желаю приятно провести время, — буркнул Крекенберн, поправляя очки. — И передайте привет своим дамам.
— Боюсь, сейчас у меня нет дамы, — вздохнул Вейл.
— И вы в глаза не видели Лавинию, — добавил Тобиас.
— Не важно, — отмахнулся Крекенберн. — Судя по вашим рассказам, миссис Дав и миссис Лейк — крайне интересные особы.
— Интересные? — усмехнулся Вейл. — Весьма странное качество для леди.
— В моем возрасте именно интересные женщины кажутся самыми привлекательными, — пояснил Крекенберн, вновь разворачивая газету.
— Доброго вам вечера, джентльмены.
Мужчины вышли на крыльцо, в хмурую туманную ночь. Возле клуба уже ожидал модный экипаж, запряженный четверкой идеально подобранных по масти лошадей.
— Похоже, Крекенберн всегда узнает последние новости раньше любого из нас, — заметил Вейл, садясь в карету. — Поразительно! Для вас он поистине неиссякаемый источник информации.
Тобиас с трудом поднялся по ступенькам, почти повиснув на дверце экипажа, и с облегченным вздохом устроился на мягком сиденье. Как было бы хорошо иметь собственный экипаж и лошадей! Он мог бы брать Лавинию на долгие прогулки по сельской местности, задергивать окошки занавесками и часами любить ее на удобных подушках.
— Иногда Крекенберн оказывает мне неоценимую помощь, — признался он.
Экипаж растворился в тумане.
Вейл откинулся на обтянутую коричневым бархатом спинку.
— Что ни говори, а он прав. Многое можно сказать в защиту интересных дам.
— Согласен. Но по моему опыту, «интересная» чаще всего означает «упрямая, своевольная и непредсказуемая».
Вейл дружелюбно кивнул.
— Но и эти качества иногда бывают не так уж плохи. Тобиас сосредоточенно прищурился.
— Не сочтите за оскорбление, сэр, я в самом деле крайне благодарен вам за то, что согласились меня подвезти. Но любопытство все же побуждает спросить, что именно убедило вас отправиться на бал: Голубая Медуза или миссис Дав?
— Я человек терпеливый, Марч, — обронил Вейл, глядя в окно, за которым желтел туман. — И ждал целый год.
Думаю, этого вполне достаточно для любого мужчины, не так ли?
— Зависит от того, чего вы ждете, — ответил Тобиас.
Вскоре они уже стояли на верхней площадке парадной лестницы. Глядя вниз, на собрание элегантно одетых гостей, Тобиас невольно искал взглядом огненно-рыжую головку Лавинии. Непросто найти ее в такой толпе! Но где бы она сейчас ни была, вне всякого сомнения, наслаждается каждой минутой. Одержана очередная победа на нелегком пути, и она вращается в самых высших кругах общества!
Бальная зала Джоан сверкала россыпью огней. На дамах переливались драгоценности. Музыканты, сидевшие на позолоченной галерее, обрушивали на головы гостей потоки музыки.
Он заметил Эмелин, танцующую в объятиях незнакомого молодого человека. Вряд ли это порадует Энтони! Кстати, а где же Энтони?! Должно быть, побежал за лимонадом.
— Хозяйка ждет нас, — пробормотал лорд Вейл, кивком показывая на миссис Дав, стоявшую у подножия позолоченной лестницы. — Пожалуй, самое время спуститься.
Тобиас посмотрел на Джоан и с удивлением заметил, что сегодня она кажется какой-то иной. Но прежде чем он смог определить, в чем дело и какова причина такой перемены, сзади кто-то тихо окликнул его:
— Тобиас!
Обернувшись, он увидел спешившего навстречу Энтони.
— Тобиас, погоди, мне нужно с тобой поговорить.
Вейл вопросительно поднял брови.
— Идите, — кивнул Тобиас. — Джоан наверняка хочет вас видеть. Я приду позже.
Вейл кивнул и, не оглядываясь, стал медленно спускаться по лестнице.
Энтони почти подбежал к Тобиасу, и, хотя был одет в вечерний костюм, вид у него был самый всполошенный. Волосы все еще влажны от тумана. Глаза возбужденно горят.
— Ты только сейчас приехал? — нахмурился Тобиас. — А мне казалось, ты собирался явиться пораньше, чтобы отпугнуть как можно больше поклонников Эмелин.
— Я нашел ее! — гордо объявил молодой человек.
— Я только что видел ее. Танцует с очередным кавалером. Тони, не можешь сказать, что сегодня такого странного в миссис Дав?
— Как это? — растерялся Энтони. — Каким образом?
— Сам не пойму. Но сегодня она кажется совершенно другой.
Энтони подошел к краю ступеньки и присмотрелся:
— На ней голубое платье.
— Вижу. Ну и что тут такого?
Энтони широко улыбнулся:
— Она впервые сняла траур!
— Ах да! Вот почему Вейл кажется таким довольным! Кстати, о чем это ты?
— Потаскушка. Я ее отыскал. Та самая, с которой забавлялся Пеллинг.
— Почему не сказал сразу? — взорвался Тобиас, настораживаясь. — Ты с ней говорил?
— Нет. Как раз когда собирался покинуть клуб и ехать сюда, ко мне подбежал мальчишка с поручением от одной из проституток, с которыми я беседовал. Я и опоздал потому, что едва ее нашел.
— В такую ночь женщины не любят выходить на улицы, разве что нужда заставит.
— Мы встретились в кабачке. Она сказала, что женщину, которая нам нужна, зовут Мэгги, и дала мне адрес. За деньги, разумеется.
— И где эта Мэгги живет?
— Снимает угол на Катт-лейн. Знаешь, где это?
— Знаю.
Прежнее, давно не испытываемое чувство полной уверенности в том, что нужный след взят, затопило Тобиаса. Откуда-то взявшаяся энергия забила фонтаном. Теперь вперед!
Он похлопал Энтони по плечу:
— Молодец! А теперь беги поскорее к мисс Эмелин. Я уехал.
Энтузиазм Энтони заметно померк.
— Ты собираешься потолковать с ней прямо сейчас?
— Да.
— Неужели так не терпится? — Молодой человек смущенно опустил глаза. — Миссис Лейк ожидает тебя на балу. Значит, стоит мне попасться ей на глаза, пиши пропало. Обязательно спросит, где ты. И что, по-твоему, мне ответить?
— Скажи, что меня задержали в клубе.
— Но…
— Не волнуйся, — отмахнулся Тобиас. — Она не станет допытываться. Видишь ли, этот универсальный предлог годится на все случаи. Джентльмены вечно задерживаются в клубе, так что и меня не в чем будет упрекнуть.
— Не уверен, что миссис Лейк с этим согласится.
— Ты зря тревожишься.
И прежде чем Энтони успел возразить, Тобиас уже был у двери, Выйдя на улицу, он обнаружил, что туман сгустился еще больше. Тяжелые облака, казалось, всасывали льющийся из дома свет и отражали в виде непроницаемой стены мерцающего тумана. В трех шагах ничего не было видно. Теперь Тобиас не мог даже различить маленького парка на площади.
В конце длинной очереди дорогих карет смиренно ожидали наемные экипажи: очевидно, кучера надеялись, что им повезет подхватить седока. Тобиас уселся в один и велел как можно скорее доставить его на Катт-лейн.
Нога разболелась не на шутку: очевидно, сырость возымела свое обычное действие. Он захлопнул дверцу и принялся растирать ноющее бедро. Лошади почему-то не двигались. Раздраженный этим обстоятельством, он постучал тростью в крышу кеба. Но тут дверца вновь хлопнула. Он посмотрел вниз и увидел Лавинию в сильно декольтированном фиолетовом платье, похожую на разгневанную богиню. Его личную Немезиду.
— Помогите мне подняться, Марч. Куда бы вы ни ехали, будьте уверены, одного я вас не отпущу. Похоже, у вас вошло в привычку забывать, что мы партнеры.
Глава 26
Она с первого взгляда поняла, что он недоволен, но не собиралась обращать внимания на подобные пустяки, тем более что и сама была не в лучшем настроении.
Тобиас захлопнул дверцу, и колеса экипажа покатились. Он швырнул ей одеяло, лежавшее на сиденье.
— Закутайся, иначе замерзнешь, — пробормотал он. — Это платье вряд ли предназначено для улицы.
— Не спеши ты так, я бы улучила минутку, чтобы забрать плащ.
Лавиния с облегчением обнаружила, что одеяло довольно чистое, и, быстро накинув его на плечи, сразу ощутила приятное тепло. Тобиас развалился на сиденье и, слегка прищурившись, наблюдал за ней.
— Я ждала тебя на галерее, — пояснила она в ответ на невысказанный вопрос. — Увидела, как сначала вошли вы с Вейлом, а потом и Энтони. Не успела я подойти, как ты направился к двери. И тут я поняла, что ты до чего-то докопался. Куда мы едем?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебный дар"
Книги похожие на "Волшебный дар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Волшебный дар"
Отзывы читателей о книге "Волшебный дар", комментарии и мнения людей о произведении.