Джейн Кренц - Волшебный дар

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебный дар"
Описание и краткое содержание "Волшебный дар" читать бесплатно онлайн.
Красавица с острым умом — и истинный джентльмен, от скуки ставший сыщиком-любителем что могло связать столь разных людей — Лавинию Лейк и Тобиаса Марча?
Опасное расследование таинственного преступления? Поначалу — да. Но именно в час опасности Лавиния и Тобиас неожиданно понимают, что СОЗДАНЫ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА, созданы для радости истинного взаимопонимания, блаженства пламенной страсти и счастья подлинной любви!
Энтони крепко стиснул пальцы Эмелин.
— Ты совершенно права. На нас это не похоже.
— Думаю, подобное поведение в их характере. Им ничего не дается легко. Слишком сильные они натуры, — пояснила Эмелин с робкой улыбкой. — Но мы наверняка сумеем найти свой путь.
Энтони кивнул. Какое облегчение! Словно с плеч свалилась огромная тяжесть!
Он осторожно потянул ее себе на колени. Эмелин не сопротивлялась, продолжая нежно улыбаться. Он поцеловал ее, медленно, крепко. Она словно таяла в его объятиях.
Когда он наконец поднял голову, оба тяжело дышали. Ее взгляд оставался дремотно-зазывным.
Энтони сам не помнил, как усадил ее на противоположное сиденье.
Остаток пути они держались за руки. Никому не хотелось разговаривать. Как только лошади остановились, Энтони в последний раз сжал ладошку Эмелин и открыл дверь.
— Смотри, сюда идет миссис Чилтон! — воскликнула девушка. Повернув голову, Энтони заметил спешившую через улицу экономку. Миссис Чилтон яростно размахивала руками, чтобы привлечь их внимание. Даже издалека было заметно, что она раскраснелась и задыхается.
Эмелин, недоуменно хмурясь, вышла из экипажа.
— Что-то случилось, миссис Чилтон?
— Нет, нет, только подождите пока заходить! — выпалила запыхавшаяся экономка. — Хотя к этому времени все, может быть, и кончится, но, боюсь, они не слишком спешат. Ничего не поделать, придется вам пойти со мной и подождать. В том парке, что в конце улицы, есть очень милая, уютная скамеечка.
— Да чего нам ждать? — возмутилась Эмелин. — Не понимаю.
— Я только сейчас объясняла, мисс Эмелин: они там вместе.
Эмелин недоуменно захлопала ресницами.
— Да кто вместе?!
— Миссис Лейк и мистер Марч. Думала, что они успеют закончить к тому времени, как вы вернетесь, — вздохнула миссис Чилтон, направляясь вниз по улочке. — Одному Господу известно, что их задержало до этих пор. Совершенно непонятно. Жаль, однако, что это не случилось в мой выходной.
— Да в чем дело? — не выдержала наконец Эмелин.
Миссис Чилтон ответила красноречивым взглядом.
И тут до Энтони дошло.
— Миссис Чилтон права.
Он схватил Эмелин за руку и потащил следом.
— Прекрасный день для прогулки в парке.
— Что все это значит? — возмутилась Эмелин и, хотя позволила Энтони увлечь ее за собой, все же выглядела крайне недовольной. — Что происходит, миссис Чилтон?!
— Боюсь, это я во всем виновата. Пожалела бедняжек. Вечно им приходится скитаться по садам, скверам, наемным экипажам и так далее. Ужасно неудобно, тем более с раненой ногой мистера Марча, а в это время года погода так переменчива!
— Но какое отношение имеет ко всему этому погода? — взорвалась Эмелин.
— Утром мистер Марч сказал, что придет часа в три. Я и решила дать им возможность побыть немного наедине, в теплом доме и мягкой постели, — выпалила миссис Чилтон. — Из чистого милосердия. Откуда же я знала, что вместо нескольких минут это продлится добрых два часа!
Энтони безуспешно старался скрыть улыбку.
— Постель? Мистер Марч и тетя Лавиния?
Кажется, и Эмелин кое-что поняла и, стыдливо вспыхнув, опустила глаза. Но тут же оправилась от смущения и рассмеялась.
— Миссис Чилтон, это возмутительно! А Лавиния знала о вашем замысле?
— Нет. Как только она села в ванну, я сказала, что должна пойти купить смородины на джем, и поскольку мистер Марч должен был вот-вот явиться, на всякий случай оставила дверь открытой. Ну а потом видела, как он, часа полтора назад, поднимался на крыльцо. Вот и подумала, что они уже все успели…
— Наверное, им так уютно, что не хочется возвращаться к суровой действительности, — сухо заметил Энтони.
— М-да, — согласилась экономка, обозревая сумеречное небо. — Хорошо еще, дождя нет.
— Верно, хотя тучи уж очень подозрительные, — заметила Эмелин, закутываясь в потрепанный плащ. — К счастью, я догадалась хоть это надеть.
Миссис Чилтон, только сейчас заметившая ее облачение, нахмурилась:
— Где, спрашивается, вы отыскали эти лохмотья?
Эмелин уселась на скамью.
— Это долгая история.
Миссис Чилтон скованно опустилась рядом и уставилась на закрытую дверь маленького домика.
— Пожалуй, можно и послушать. Все равно спешить нам некуда.
Тобиас откинулся на подушки, закинул одну руку за голову, а другой прижал к себе Лавинию. Похоже, они провели тут немало времени… Было уже поздно, но больше всего на свете ему не хотелось покидать смятую постель и женщину, лежавшую в его объятиях. Так и должно быть. Всегда. Возможно, в один прекрасный день…
— Сегодня я нанес визит Хадсону, — сказал он.
Сначала Лавиния, казалось, не услышала. Потом, опершись на локоть, приподнялась и взглянула на него. Чувственный призыв в глазах растаял, сменившись тревогой.
— Ты не говорил, что намереваешься сегодня побеседовать с Говардом. Что вы обсуждали?
— Тебя.
— Меня?!
Она порывисто села, прижимая к груди простыню. Брови озабоченно сошлись.
— Как это — меня?!
Тобиас коснулся серебряного медальона, который она всегда носила на шее.
— Говорил же я, что он тебя хочет! Вернее, ищет замену Селесте.
— А я ответила, что этого быть не может.
— Уж поверь, может, да еще как!
— До чего унизительно! Поверить не могу, что ты не постеснялся унизить меня до такой степени! — яростно завопила она. — И что же ты ему сказал?
Вместо ответа он толкнул ее на подушки и лег сверху. Просунув ногу между ее мягкими теплыми бедрами, сжал ладонями любимое лицо и припал к губам.
— Сказал, что он тебя не получит.
Двадцать минут спустя Лавиния надела халат, чтобы проводить его до порога, и поцеловала на прощание в тени передней.
— Скорее, — шепнула она. — Миссис Чилтон может вернуться в любую минуту. Нам несказанно повезло, что ни она, ни Эмелин до сих пор не вернулись. Не понимаю, что их так задержало.
Тобиас таинственно улыбнулся. По его мнению, незапертая дверь и удивительно уместное отсутствие экономки кое о чем говорили, но к чему испытывать судьбу?
— До вечера, — кивнул он. — Надеюсь, все готово к великому событию?
— Да. Туалеты принесут через час. Джоан утром прислала записку, в которой пообещала к пяти прислать своего личного парикмахера, а к половине девятого — карету.
Тобиас кивнул.
— Энтони, разумеется, примчится к десяти. Я покажусь часов в десять. Как тебе такое расписание?
— Идеально! — объявила она. — А теперь — вон!
И она захлопнула дверь перед его носом.
Тобиас неохотно спустился с крыльца и пошел по улице в надежде остановить кеб, но на первом же углу заметил знакомые лица. Эмелин, Энтони и миссис Чилтон, старательно изображая безразличие, двигались ему навстречу. Энтони, правда, демонстративно вынул часы и взглянул на циферблат.
Но Тобиас, проигнорировав вызов, приветствовал Эмелин и миссис Чилтон.
— Мистер Марч! — приветливо улыбнулась Эмелин. — Как приятно видеть вас! Что за неожиданный сюрприз!
— Рад встрече, мисс Эмелин. — Тобиас остановился и наклонил голову. — Добрый день, миссис Чилтон. Насколько я понял, вы собирались покупать смородину.
— Я знаю, как вы любите смородиновый джем, — пробормотала экономка.
— Особенно вашего приготовления. С вашей стороны крайне любезно выйти из дома, чтобы приготовить новую партию специально для меня. Можно только надеяться, что запасы джема не иссякнут.
— В зависимости от погоды.
— Погоды?
Экономка укоризненно воззрилась на него.
— Невозможно купить хорошую смородину в холод или дождь. Вы должны иметь это в виду.
— Обязательно запомню.
Глава 25
Этим же вечером, ровно в половине десятого, Крекенберн медленно опустил газету и обратился к Тобиасу:
— Кажется, твое новое расследование не движется с места? Тобиас, прислонившись к каминной доске, упорно смотрел в огонь.
— Я бы с радостью отказался от него, если бы не настойчивое желание Лавинии раскрыть убийство.
— И что ты намереваешься предпринять?
— Мне ничего другого не остается, кроме как раскрыть преступление, доказать, что убийца — Хадсон, и представить его Лавинии в истинном свете.
— Она не поблагодарит тебя за то, что обличил старого друга семьи.
В этот момент Тобиас заметил шагавшего к ним Вейла.
— Вполне возможно.
— А как насчет Пеллинга? — осведомился Крекенберн.
— И тут ничего нового. Энтони все еще пытается найти проститутку, с которой спал Пеллинг. Но она словно исчезла с лица земли. Правда, судя по словам конюха из гостиницы, Пеллинг всего лишь приехал по делам.
— Тем не менее его присутствие тебя беспокоит.
Тобиас по-прежнему не сводил глаз с Вейла.
— Я нахожу весьма странным совпадением одновременное появление в городе двух мужчин из прошлого Лавинии.
— Совпадения всегда тебя тревожили, — сухо заметил Крекенберн. — Должен сказать, что Пеллинг — человек не слишком приятный. Но давай попробуем поразмыслить логически. Пеллинг хоть чем-то выказал интерес к Лавинии? Словами или поступками?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебный дар"
Книги похожие на "Волшебный дар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Волшебный дар"
Отзывы читателей о книге "Волшебный дар", комментарии и мнения людей о произведении.