Джейн Кренц - Таинства ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Таинства ночи"
Описание и краткое содержание "Таинства ночи" читать бесплатно онлайн.
Что может связывать серьезную и осторожную владелицу букинистического магазина Мерси Пеннигтон и загадочного мастера восточных боевых искусств Крофта Фалконера? Как выяснилось, немало — и узы пылкой, неистовой страсти, противостоять которой не в силах ни он, ни она, и смертоносный секрет старинной эротической книги…
Он мгновенно оказался подле нее, и его рука нежно легла ей на плечо. Мерси от неожиданности даже подпрыгнула.
— Скажи мне честно, Крофт. Ты что, всегда будешь меня пугать?
— Я сказал, что собираюсь принять душ. — На этот раз его слова прозвучали совсем тихо, он говорил ей почти в самое ухо. — Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне.
— А теперь послушай меня, Крофт, — начала Мерси возмущенно, собираясь прочитать ему лекцию о том, как должны складываться их отношения. Однако ей так и не пришлось больше ничего сказать. Крофт мягко зажал ей рот своей большой ладонью и потащил в ванную. Мерси чувствовала себя маленьким беспомощным котенком, которого безжалостно волокут за шкирку.
— Молчи, дорогая, — прошептал он, тащя ее к роскошной ванной. — Иногда ты слишком много говоришь.
Он закрыл ногой дверь, а затем направился к огромному кафельному душу, открыл кран и пустил воду.
— Иди сюда.
Рев душа почти полностью перекрывал его тихий голос. Мерси уставилась на него.
— Что?
— Я сказал, — он подошел и снова взял ее за руку, — что сейчас ты можешь говорить все что хочешь. Шум воды заглушит наш разговор.
Наконец-то до Мерси дошло.
— О! — Она была разочарована. Несомненно, сейчас Крофт без остатка погружен в свою работу. Вовсе не собирался он затаскивать ее в душ, чтобы заняться сексуальными играми. Мерси подумала, что этот мужчина вообще вряд ли когда-либо устраивал в душе сексуальные игры. Крофт скорее относился к тому типу людей, которые могут заниматься любовью только под прикрытием ночной темноты. Она гордо вздернула подбородок. — Ну, хорошо, так уж случилось, что мне особенно-то нечего тебе сказать. Сейчас меня волнуют гораздо более серьезные проблемы, чем шептание в ванной.
— Какие проблемы?
— Я должна придумать, в чем я смогла бы спуститься к ужину. — Мерси повернулась к нему спиной и решительно направилась к выходу. Однако у двери она остановилась. — Он выглядит… как… он похож на него, Крофт?
Крофт понял, о чем она.
— Нет.
Мерси довольно улыбнулась и пошла разбирать чемоданы. Итак, Эрасмус Глэдстоун не был ни капли похож на человека, которого когда-то звали Эган Грейвс. И она в этом ни капли не сомневалась.
Крофт спустился следом за Мерси и вошел в зал. Лампы не горели, и свет в зал проникал только через окно. Все было выдержано в светлых персиковых тонах, присутствовали также оттенки морской волны и слоновой кости. Крофту нравились спокойные, неяркие цвета, однако сейчас он предпочел бы пестроту квартирки Мерси, чем строгость этого зала.
Даллас смешивал напитки в маленьком баре. Изабель и Эрасмус, сидя возле окна, тихо беседовали. Когда Крофт и Мерси вошли, они оба повернулись, улыбаясь самыми ослепительными улыбками.
Поприветствовав их, Крофт критически осмотрел Мерси и решил, что ей вовсе не следовало волноваться из-за одежды. Узкое платье, цвет которого был нежным сочетанием веселых брызг желтого и белого, великолепно смотрелось на Мерси. Особенно в сочетании с собранными в пучок волосами и туфлями на высоком каблуке. Несомненно, наряд Изабель из пурпурного шелка был несравненно более дорогим, однако Крофт уже давным-давно понял, что в одежде цена не главное.
— О, вижу, Мерси, вы принесли мое сокровище. — Эрасмус Глэдстоун взял из рук гостьи «Долину мистических сокровищ». — Пришел конец длительным поискам. Знаете, я едва не пропустил ваше маленькое объявление в каталоге. Мне никогда не везло с этим изданием, и я было подумывал отказаться от подписки на него.
— Его издатель оказался весьма приятным человеком и согласился поместить у себя мое объявление. — Мерси улыбнулась. — «Долина»— это мой первый и единственный пока экземпляр, который может представлять интерес для истинного коллекционера.
Глэдстоун осмотрел книгу. Изабель наблюдала за тем, как он медленно переворачивал пожелтевшие страницы, и ее взгляд был странно напряжен. Когда Глэдстоун наконец закрыл кожаную обложку книги, он выглядел чрезвычайно довольным. Он чуть приподнял бровь и взглянул на Мерси.
— Надеюсь, никаких проблем с деньгами, которые я перевел на ваш счет, не было?
— Что вы. Все отлично, — заверила его Мерси.
— Замечательно. Давайте теперь вместе спустимся в подземелье. Вы можете познакомиться с моей библиотекой.
Они вышли в холл и спустились на нижний этаж. Когда Глэдстоун отворил стеклянную дверь под лестницей, в нос им ударил запах хлорки. Маленькая компания вышла на узкую платформу и оказалась в самом центре тропического сада. Иллюзию естественного мира нарушало только искусственное освещение, заменявшее солнечное тепло. Крофт заметил, как глаза Мерси восхищенно расширились, когда она увидела, что находилось в подземелье.
— Господи, настоящий бассейн и настоящий тропический сад в доме. Это великолепно! Похоже на картинку из туристического каталога о Таити или Гавайях.
Глэдстоун благодушно улыбнулся, предложил Мерси руку и повел ее внутрь. Крофту ничего не оставалось, как предложить руку Изабель.
Бассейн был действительно огромным, тропический рай занимал большую часть нижнего этажа. Каких только экзотических трав, кустарников и деревьев здесь не было! Искусно спрятанные лампы, освещавшие это девственное царство, излучали нежный свет. Если бы над головой не было потолка, то это маленькое чудо могло показаться настоящими тропиками. Здесь был даже небольшой водопад.
— Человек не может только кататься на лыжах, — объяснил Глэдстоун, спускаясь по ступенькам с платформы. — Иногда хочется и в море искупаться. Мы решили, что бассейн — прекрасная замена пляжу. Несколько часов, проведенных здесь в самый, разгар зимы, отлично поднимают настроение.
— Представляю, насколько это чудесно. — Мерси пошла к тропинке, ведущей к искусственному озеру. Через мгновение она уже исчезла из виду. А затем донесся ее ясный голос:
— Крофт, иди сюда и посмотри на это чудо. Просто невероятно!
Крофт медленно двинулся по узкой каменной тропинке, по обеим сторонам которой росли пышные деревья. Большинство растений были выше человеческого роста. Извивающуюся тропинку можно было разглядеть с края платформы, однако, спустившись вниз, гость обнаруживал себя в центре самых настоящих джунглей. Крофт с интересом огляделся, отметив, что действительно картина была очень реальной.
Человек мог легко здесь спрятаться. Или поохотиться.
Он повернулся и увидел Мерси, стоящую у самого края бассейна. Подводные лампы, искусно помещенные на дне бассейна, наполняли его неярким светом. Было видно, что Мерси очарована этим местом. Когда она обернулась к Крофту, ее глаза сияли.
— Это восхитительно! Настолько реально! И ошеломляюще! Ты видел когда-нибудь что-нибудь подобное?
— Да, однако в последний раз, когда я посетил подобное местечко, никак не мог отделаться от ощущения, что вокруг кишат ядовитые насекомые, а где-то поблизости притаилась парочка змей. Это было в Голливуде.
— Пожалуй, мне больше нравится здесь, чем там, где полно змей и насекомых. Черт возьми, как я жалею, что не взяла купальник!
Из зарослей появилась Изабель.
— У нас есть купальники на тот случай, если кто-нибудь из наших гостей решит искупаться. Вы обязательно подберете что-нибудь по вкусу в кабинах возле сауны. Пойдемте. Я покажу вам, где они находятся. Прошу вас, чувствуйте себя совершенно свободно. Можете плавать в бассейне в любое удобное для вас время.
Крофт медленно пошел за двумя женщинами, продолжая внимательно осматривать тропинки. Иллюзия реальности, конечно, была велика, однако не настолько, чтобы забыть о том, что они находились, в огромном подвале. Не было окон. Стоило только выключить свет, и это райское местечко превратится в черную пещеру.
Через несколько минут Изабель вывела их из сада и указала на большую деревянную сауну и две кабинки.
— Посмотрите, в кабинке справа должны быть женские купальные костюмы. А в другой есть несколько пар плавок. — Изабель тепло улыбнулась Крофту.
Мерси делала вид, что не видит этой улыбки. Однако Крофт заметил, как сжались ее губы, когда она повернулась к кабинке, чтобы открыть дверь. Это было уже интересно. Неужели Мерси ревнует его к Изабель Асканиус?
Однако времени размышлять об этом у него не было.
Изабель уже вела своих гостей дальше, к следующим стеклянным дверям.
Теперь они оказались в совершенно другой комнате.
— Эрасмус немного опередил вас, чтобы открыть подземелье. Он так взволнован. — Изабель улыбнулась. — Ему просто не терпится показать свою коллекцию людям, которые смогут оценить ее. У нас бывает так мало гостей.
Комната была обставлена в стиле старинной библиотеки. Маленькие настольные лампы с зелеными стеклянными абажурами, массивные кресла и полированные деревянные столы. Не хватало только книг. Видимо, они находились за стальной дверью с вмонтированным замком изощренной конструкции. Крофт равнодушно относился к старинным книгам, но замок его очень заинтересовал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Таинства ночи"
Книги похожие на "Таинства ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Таинства ночи"
Отзывы читателей о книге "Таинства ночи", комментарии и мнения людей о произведении.