Джулия Куинн - Виконт, который любил меня
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Виконт, который любил меня"
Описание и краткое содержание "Виконт, который любил меня" читать бесплатно онлайн.
– Они не пахнут, - произнес он, медленно направившись к ней.
Она вздрогнула и выпрямилась, затем обернулась, чтобы посмотреть на него. Заметив, что она узнала его голос, он почувствовал себя странно удовлетворенным.
Приблизившись к ней, он подошел к прекрасному красному соцветию.
– Они прекрасны и довольно редки в Англии, но, к сожалению, здесь они не пахнут.
Она молчала гораздо дольше, чем он ожидал, затем сказала:
– Я до этого никогда не видела тюльпанов.
Что- то заставило его улыбнуться
– Никогда?
– Растущими на земле, - объяснила она. - Эдвина получает огромное количество букетов круглый год. Но я никогда, фактически, не видела, как они растут.
– Они - любимые цветы моей матери, - сказал Энтони, нагибаясь и выдергивая один. - И, конечно, гиацинты.
– Конечно? - она с любопытством улыбнулась.
– Мама назвала мою самую младшую сестру Гиацинта, - сказал он, вручая ей цветок, - Или вы не знали этого?
Она покачала головой. - Я не знала об этом.
– Нас весьма интересно назвали, - проговорил он. - От Энтони до Гиацинты в алфавитном порядке. Но, может быть, я знаю о вас гораздо больше, чем вам известно обо мне.
(Anthony, Benedict, Colin, Daphne, Eloise, Francesca, Gregory, Hyacinth - Энтони, Бенедикт, Колин, Дафна, Элоиза, Франческа, Грегори, Гиацинта - A B C D E F G H - прим. переводчика)
Глаза Кэйт удивленно расширились от такого загадочного заявления, но все, что она сказала было:
– Это слишком хорошо для правды.
Энтони приподнял бровь
– Я потрясен, мисс Шеффилд. Я ожидал от вас более достойного ответа, что-то вроде “Мне достаточно о вас известно”.
Кэйт постаралась не делать лицо, такое же, какое скривил он, когда имитировал её, но у нее ничего не вышло.
– Я обещала Мэри хорошо себя вести.
Энтони громко рассмеялся.
– Достаточно странно, - пробормотала Кэйт, - Реакция Эдвины была такая же.
Он оперся рукой о декоративную арку, стараясь избежать шипов, и спросил:
– Мне безумно любопытно, что представляет собой ваше хорошее поведение?
Она пожала плечами, играя тюльпаном, который он подарил ей.
– Я ожидала, что буду избегать вас.
– Но вы не предполагали спорить с хозяином?
Она выстрелила в него взглядом.
– Проводилась некоторая дискуссия, а следует ли вас вообще считать хозяином? В конце концов, приглашения прислала ваша мать.
– Верно, - согласился он, - Но я владелец этого дома.
– Да, - пробормотала она, - Мэри сказала про это.
– И это убивает вас, не так ли?
– А вам это так приятно?
Он кивнул с улыбкой.
– Это не самая легкая вещь, - подразнил он её.
При этом он говорил так, будто у него на уме было что-то еще.
– Но также и не самая сложная, - произнес он.
– Вы мне не нравитесь, милорд, - выпалила она.
– Нет, - сказал он с улыбкой удивления, - Я и не думал, что я вам нравлюсь.
Кэйт почувствовала себя странно, почти такое же ощущение было у нее в его кабинете, перед тем, как он поцеловал её. Она почувствовал напряжение в своем теле, ладони стали горячие, а внизу живота возникло странное ощущение. Она инстинктивно, и возможно, из чувства самосохранения, сделала несколько шагов назад.
Он выглядел удивленным, словно прочитал её мысли.
Она поиграла цветком в руке, затем сказала:
– Вы не должны были срывать его.
– Вам необходимо было подарить тюльпан, сказал он, будто констатируя факт, - Совсем неправильно, что Эдвина получает все цветы.
Кэйт почувствовала благодарность, но постаралась скрыть её.
– Тем не менее, - сумела выговорить она, - Думаю, вашему садовнику не понравиться, что вы уничтожаете труды его работы.
Он дьявольски улыбнулся.
– Он обвинит в этом одного из моих младших братьев.
Она не смогла скрыть улыбку.
– Я не думала, что вы способны на такую нехорошую уловку, - произнесла она.
– Не думали?
Она потрясла головой.
– Мое мнение о вас снова упало еще ниже.
– Ох, - он обвиняющее потряс пальцем в её сторону, - Предполагается, что вы должны себя хорошо вести.
Кэйт оглянулась.
– Это ведь не считается, когда меня никто не может слышать, верно?
– Я могу вас слышать.
– Вы, безусловно, не в счет.
Он склонил голову в её сторону.
– Я думал, я единственный, кого вы должны учитывать в ваших расчетах.
Кэйт промолчала, не желая встречаться с ним взглядом. Всякий раз, когда она позволяла себе погружаться в бархатную глубину его глазах, ноги у нее становились ватными, и живот начинал себя как-то странно вести.
– Мисс Шеффилд? - тихо проговорил он.
Она подняла глаза. Большая ошибка. Внизу живота снова разлилось странное тепло.
– Почему вы искали меня? - спросила она.
Энтони выпрямился.
– Я не искал вас. Я был так же удивлен, увидев вас здесь, как и вы.
Хотя, подумал он язвительно, нечему тут удивляться. Он должен был догадаться, что у матери на уме, когда она спросила его, куда он идет. Она, фактически, направила его сюда, в эти цветочные сады. Но как же она смогла устроить его встречу с неправильной мисс Шеффилд? К тому же, она бы явно предпочла не Кэйт, а Эдвину видеть в качестве своей невестки.
– Но теперь, когда я нашел вас, - произнес он, - Я бы хотел кое-что вам сказать.
– Кое-что, что вы еще не сказали? - язвительно прокомментировала она, - Я и думать не могла.
Он проигнорировал её насмешку.
– Я хотел бы принести вам свои извинения.
Это привлекло её внимание. Глаза её удивленно расширились, а губы открылись.
– Прошу прощения?!
Энтони подумал, что голос её в этот момент, похож на кваканье лягушки.
– Я должен принести мои извинения за свое поведения прошлой ночью, - сказал он, - Я вел себя с вами непозволительно грубо.
– Вы извиняетесь за свой поцелуй? - спросила она, выглядя довольно ошеломленной.
Поцелуй? Он не собирался извиняться за поцелуй. Он никогда прежде не извинялся за поцелуй и не целовал ту, перед которой собирался извиняться.
– Да, - солгал он, - за поцелуй. И за остальное тоже.
– Понимаю, - пробормотала она, - Я думала, повесы не извиняются за это.
Он непроизвольно сжал руку в кулак. Проклятье, как же раздражала его эта её дурная привычка преждевременно делать заключения о нем.
– Повеса тоже извиняется, - грубо отрезал он.
Она глубоко вздохнула, затем сделала продолжительный выдох.
– Что ж, тогда я принимаю ваши извинения.
– Превосходно, - произнес он, улыбаясь её улыбкой победителя, - Могу ли я проводить вас до дома?
Она кивнула.
– Но не думайте, что из-за этого я внезапно изменю свое мнения об отношениях между вами и Эдвиной.
– Я никогда не считал, что ваше мнение можно так легко поколебать, - ответил он, весьма честно.
Она повернулась к нему, и посмотрела ему в глаза.
– Факт, остается фактом, вы поцеловали меня! - прямо сказала она.
– И вы поцеловали меня, - он не мог не поддеть её.
Её щеки покраснели.
– Факт, остается фактом, - решительно повторила она, - Это произошло. Притом, что вы собираетесь жениться на Эдвине, я не рассматриваю сейчас вашу репутацию, хотя не считаю её несущественной.
– Нет, - перебил он её, - Я и не думал, что вы посчитаете мою репутацию несущественной.
Она пристально посмотрела на него.
– Независимо от вашей репутации, я не хочу, чтобы между нами что-то было. Однажды кое-что уже случилось, и вы не можете это исправить.
Дьявол заговорил в Энтони.
– Это? - растягивая слова, проговорил он.
Он хотел, чтобы она произнесла слово “поцелуй”. Но сжалился над ней и не стал продолжать. Кроме того, поцелуй так и останется между ними.
Даже сейчас, с её покрасневшими щеками и губами, вытянутыми в линию, он задавался вопросом, что он почувствует, если сейчас схватит её и попробует своим языком на вкус нежную мягкость её рта.
Она будет пахнуть подобно весеннему саду? Или опять этот запах невинности и чистоты с примесью лилий?
Она снова растает в его объятиях? Или оттолкнет его и побежит в дом. Был только один способ выяснить это, но его выполнение разрушит его возможность жениться на Эдвине.
Но, возможно, женитьба на Эдвине, наоборот, принесет ему лишь осложнения и трудности. Ведь совсем не дело, так желать сестру своей невесты, в конце концов.
Возможно, пришло время поискать себе другую невесту, хотя это будет так утомительно.
А может быть, стоит поцеловать Кэйт Шеффилд здесь, в совершенной красоте садов Обри-Холла, с цветами, под ногами и легким запахом сирени, висящим в воздухе.
Может быть…
Может быть…
Глава 9
Мужчины такие противоречивые создания. Их разум и сердце никогда не соглашаются друг с другом.
И женщины знают это достаточно хорошо, но их действия обычно идут от разума и сердца.
Светская хроника Леди Уислдаун, 27 апреля 1814А может быть не стоит.
В то время, когда Энтони уже наклонялся к ней, собираясь поцеловать, он услышал ужасный голос его младшего брата.
– Энтони, - прокричал тот, - Вот вы где.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Виконт, который любил меня"
Книги похожие на "Виконт, который любил меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Куинн - Виконт, который любил меня"
Отзывы читателей о книге "Виконт, который любил меня", комментарии и мнения людей о произведении.