Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Заячье дерево. И другие сказки для театра"
Описание и краткое содержание "Заячье дерево. И другие сказки для театра" читать бесплатно онлайн.
Современная сказка – это почти всегда хорошо забытые старые сюжеты и с детства любимые герои, вот только язык у любимых героев незнакомый, знакомые сюжеты делают неожиданные повороты, а юмор сказки абсолютно сегодняшний. Театр Павла Морозова – не только для детей, но и для взрослых, которые создают театр для детей.
Заячье дерево
И другие сказки для театра
Павел Морозов
Иллюстратор Юрий Сопов
© Павел Морозов, 2017
© Юрий Сопов, иллюстрации, 2017
ISBN 978-5-4485-5290-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЗАЯЧЬЕ ДЕРЕВО
Комическая сказка для театра
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЗВЕРИ И ПТИЦЫ:
ЛИСА по имени ЕЛИЗАВЕТА
ВОЛК по имени СЕРЕГА
ЗАЯЦ по имени МУРЗИК
ШМЕЛИ И ЦВЕТНЫЕ ПТИЧКИ – без имен.
Утро в лесу. Гул шмелей, пчел и комаров, вперемежку с птичьим щебетом. Солнце пробивается сквозь ветви деревьев и делает поляну пятнистой.
Несколько цветных птичек устроили целый хоровод со шмелями и солнечными зайчиками.
Хруст сухой ветки разрушает лесную идиллию. Шмели и птицы разлетаются и скрываются в траве и кронах деревьев.
Появляется Волк.
Кто последнего зайца съел?
ВОЛК: Ку-ку. (прокашливается) Ку-ку говорю!.. (прикладывает лапу к уху) Кажись, никого…
Голос ЛИСЫ: Точно никого?
ВОЛК: Точно – никого! Выходи, Лизавета! Не боись!
Появляется Лиса, стряхивая с себя сухие листья и клочки травы.
ЛИСА: Я и не боюсь. Просто мы, лисы, осторожные. А вот у тебя от страха – живот урчит на весь лес.
ВОЛК: Это не от страха. Есть очень охота.
ЛИСА: Есть ему охота. А мне, думаешь, не охота? Охотник недостреленный, вот ты кто!
ВОЛК: Ну хватит уже, Лизавета!
ЛИСА: Хватит? Это ты говоришь мне – хватит?!
ВОЛК: Лизавета…
ЛИСА (прокурорским тоном): Кто охотников в лес пустил?
ВОЛК: (понуро) Ну я…
ЛИСА: Кто им разрешил в лесу как в своем дому охотиться?
ВОЛК: Я…
ЛИСА: Кто последнего зайца в нашем лесу съел?
ВОЛК: Кто?
ЛИСА: Ты…
ВОЛК: Я?..
ЛИСА: Не прикидывайся овечкой. Смотреть противно. Надо мужественно признавать свои ошибки.
ВОЛК: Ну… Признаю.
ЛИСА: То-то. Брал бы с меня пример, сидел бы на диете, были бы мы сейчас в шоколаде.
ВОЛК: В чем?
ЛИСА: Так люди говорят. Был бы у нас полный ажур.
ВОЛК: Абажур?
ЛИСА: Ажур! Порядок, то есть. Какой же ты глупый, однако. Зачем я только с тобой связалась?
ВОЛК: (наивно) Зачем?
ЛИСА: Зачем-зачем. Жалко тебя стало. Без меня ты бы с голоду зачах.
ВОЛК: Это точно…
ЛИСА: Тихо!
ВОЛК: А?
ЛИСА: Тихо говорю! (замечает желтую птичку, севшую на ветки ближайшего куста)
Лиса прыгает на птичку, но та перелетает в сторону Волка.
ЛИСА: Держи ее!
ВОЛК: Держу! (расставляет лапы, но птичка прошмыгивает мимо)
Лиса и Волк, под смех и комментарии обитателей поляны устраивают бурную погоню за желтой птичкой, и почти настигают ее. Разогнавшись с разных концов поляны Волк и Лиса с криками бегут на птичку, но в самый последний момент она взмывает вверх, а Волк и Лиса сталкиваются. Обитатели поляны смеются и обсуждают происшествие.
ЛИСА (трет лоб): Я же тебе кричала «держи!»
ВОЛК (держась за голову): Так я и держал.
ЛИСА: Ну и где она?
ВОЛК: Кто?
ЛИСА: Птица!
ВОЛК: Где?
ЛИСА: Улетела!
ВОЛК: Улетела… Точно!
ЛИСА: Лапы у тебя, Серега, как решето!
ВОЛК: Я старался.
ЛИСА: Старался он. Так мы с тобой оба от голода концы отдадим.
ВОЛК: Кому?
ЛИСА: Что кому?
ВОЛК: Ну, эти самые концы, кому мы их отдадим?
ЛИСА: Где ты на мою голову взялся, Сереня! Концы – это означает – кердык нам, по-французски, аллес капут по-турецки и «хуже некуда» – на лесном наречии!
ВОЛК: Так бы сразу и сказала…
ЛИСА (вышагивая по поляне): Зайцев – нет, птицы стали слишком шустрые… Дело плохо. Нужен план. Срочный план…
ВОЛК: План, это хорошо.
ЛИСА: Не мешай, Серый…
ВОЛК: Молчу, молчу…
Магический ритуал
ЛИСА: Есть!
ВОЛК: Есть? Урра! Мы будем есть!
ЛИСА: Не есть мы будем, Серый! У меня есть план! План, как мы сможем есть!
ВОЛК: Отлично! Ты, Лизавета, умная!… И хорошая! Я всегда это знал.
ЛИСА (перебивает): Если зайцев нет, то их надо что?
ВОЛК: Что?
ЛИСА: Вырастить!
ВОЛК: Как это?
ЛИСА: А так это! Ты когда-нибудь слышал про… «Заячье дерево»?
ВОЛК: Нет.
ЛИСА: А зря! «Заячье дерево» – в этом наше спасение, понимаешь?
ВОЛК: Не-а…
ЛИСА: Ну… Как бы тебе это объяснить… Есть такой волшебный способ получения ежегодного урожая зайцев. Ровно в полночь… надо зарыть волшебную еловую шишку… в землю и… исполнить магический ритуал!
ВОЛК: Ритуал… Ух ты! А какой!
ЛИСА: Не перебивай, Серый!.. Надо… Надо… три раза икнуть… три раза зевнуть… три раза охнуть, семь раз вздохнуть, три раза шишку перепрыгнуть и потом… один раз волшебную песню спеть. И тогда, через год, из этой волшебной шишки вырастет огромное «Заячье дерево». То есть дерево, на котором растут вкусные зайцы.
ВОЛК: Много?
ЛИСА: Много, Серый. На всех хватит. И тебе, и мне. Еще и останется.
ВОЛК: А где мы эту самую волшебную шишку найдем?
ЛИСА: Где-где… (оглядывается) Да вот же она! (поднимает с земли еловую шишку)
ВОЛК: Эта?.. Волшебная?
ЛИСА: Ты сомневаешься? Не веришь мне?
ВОЛК: Верю, конечно верю, Лизавета!
ЛИСА: Ну, тогда давай, Серый. Начинай!
ВОЛК: Чего начинать?
ЛИСА: Магический ритуал.
ВОЛК: Почему я?
ЛИСА: Я шишку волшебную нашла? Нашла! Вот я ее в землю зарываю, ногой притопываю… Все – твоя очередь! Начинай!
ВОЛК: Боюсь я, Лизавета…
ЛИСА: А ты потренируйся. Начинай!
ВОЛК: Ну… как там… Не помню…
ЛИСА: Три раза зевнуть.
Волк скромно зевает
ЛИСА: Ну как ты зеваешь, Волк! Так ты нам всю магию испортишь. Давай еще раз! Три-четыре!
Волк зевает (широко и со вкусом).
ВОЛК: Нормально?
ЛИСА: Просто ужас. Так мухи дохлые зевают. Ну тогда хотя бы икни нормально.
ВОЛК: (говорит) Ик.
ЛИСА: Это по-твоему икота? Надо икнуть, а не сказать «ик»!
ВОЛК: Я не умею.
ЛИСА: Икать не умеешь?
ВОЛК: Специально не умею. Оно само иногда получается…
ЛИСА: Вот недотепа! Ничего в жизни не умеешь. Придется мне за тебя весть магический ритуал исполнять.
ВОЛК: Вот и хорошо, Лизавета! А то я так устал сегодня!
ЛИСА: Устал он! Бедненький! А мне каково? Думаешь я не устала? Да еще есть ужас как хочется!
ВОЛК: Точно! И мне хочется!
ЛИСА: А работать – мне придется! Вместо тебя, между прочим! Вот что, Волк! На голодный желудок магия не сработает. Нужны очень большие силы. Поэтому… Поэтому ты должен принести мне еду!
ВОЛК: Еду?
ЛИСА: Еду!
ВОЛК: И где я ее возьму?
ЛИСА: А вот это уже твоя забота, Волк! Где хочешь, там и бери. Иначе я не смогу магический ритуал совершить. Ты же на себе испытал, как это трудно. Тебя даже на один зевок и один «ик» не хватило. А мне надо будет еще и три раза охнуть, целых семь раз вздохнуть, три раза шишку перепрыгнуть, и потом еще и волшебную песню спеть. Где я на такой подвиг силы возьму? Без сытного обеда никак.
ВОЛК: Никак?
ЛИСА: Совсем никак! Или ты не хочешь, чтоб у нас выросло «Заячье дерево»?
ВОЛК (мечтательно): «Заячье дерево»…
ЛИСА: Полное вкусных зайцев…
ВОЛК: Зайцев… А где же я возьму тебе еду?
ЛИСА: Опять он за свое! Найди! В город сбегай, там у людей много разных вкусняшек – котлетки там, сосиски всякие.
ВОЛК (воодушевленно): Сосиски!.. Понял. Бегу!…
Убегает, но тут же возвращается.
ВОЛК: А они дадут?
ЛИСА: Люди-то? Почем я знаю… Может, и не дадут. А ты сам возьми, чтоб они не видели.
ВОЛК: Чтоб не видели… Ага… Бегу!.. Я скоро!.. (убегает).
Связалась с олухом
Лиса одна.
ЛИСА: Вот связалась с олухом! Хищник называется. Хорошо еще, что он глупый и доверчивый. Поверил в «Заячье дерево» с зайцами на ветках! Недотепа! Вот это у меня фантазия! Обожаю себя. Умная, красивая и хитрая в придачу! Никогда не пропаду! А все почему? Потому что хитрым всегда везет! Вот и мне повезло!
Вдалеке, в той стороне, куда убежал Волк, возникают шум и гам – лай собак, кудахтанье, человеческие крики и истошный волчий вой, похожий на вопль о помощи.
ЛИСА: Что же он там творит, оболтус? Я же ему говорила – потихоньку, чтоб никто не видел. Как бы за ним люди или собаки не погнались! Надо спрятаться на всякий случай – береженого Лес бережет!
Лиса прячется в дальних кустах. На поляне появляется, хромая, Волк. Вид у него неважный – хвост в клочьях. Нога застряла в помятом ржавом ведре. За собой он волочит длинную вязанку лука.
ВОЛК: Лизавета?.. Лизавета? Где ты?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заячье дерево. И другие сказки для театра"
Книги похожие на "Заячье дерево. И другие сказки для театра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра"
Отзывы читателей о книге "Заячье дерево. И другие сказки для театра", комментарии и мнения людей о произведении.