» » » » Джецюн Миларепа - Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы


Авторские права

Джецюн Миларепа - Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы

Здесь можно купить и скачать "Джецюн Миларепа - Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ЛитагентОриенталияea272c22-c6cd-11e2-b841-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джецюн Миларепа - Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы
Рейтинг:
Название:
Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-91994-060-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы"

Описание и краткое содержание "Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы" читать бесплатно онлайн.



Великий йогин и поэт Миларепа (1040–1123) – один из отцов-основателей тибетской буддийской традиции Кагью, светило раннего буддизма в Тибете. В книге «Музыка снежных вершин» собрано 35 историй из его жизни, которые до сих пор не были известны русскоязычному читателю. Истории сопровождаются песнями и иллюстрациями. Для широкого круга читателей.






С этими словами он вознесся на высоту примерно десяти локтей и воспарил в воздухе, сидя со скрещенными ногами. Все пастухи тут же раскаялись, попросили прощения и низко поклонились. Один юноша решился заговорить: «Драгоценный Лама, я сожалею о многих совершенных мной дурных действиях. Позволь стать твоим учеником и следовать за тобой по пятам, куда скажешь».

Мила понял, что с этим молодым человеком его связывают прошлые совместные дела, и принял его в ученики. В конце концов юноша стал замечательным йогином.

Игроки в кости

В тибетской версии азартной игры в кости используется пара кубиков с проделанными в них углублениями, обозначающими числа. Кубики трясут над головой в кожаной чашке и с выкриком числа, которое требуется для осуществления стратегии игрока, резко бросают на игральную доску. Иногда это сопровождается импровизированным стихом или комментарием. В соответствии с результатом каждого броска игроки перемещают фишки, называемые «собаками», вдоль длинной линии камешков. Можно столкнуть «собаку» противника к началу линии, если оказаться на занимаемом ею месте. Побеждает тот, кто первым добрался до конца линии, выбрасывая именно те числа, которые ему нужны. У других появляются долги в размере количества камешков между их «собаками» и концом линии. Наряду с маджонгом и шахматами эта игра популярна в наши времена – иногда в ущерб повседневным делам игроков, о чем говорится в этой песне.


Однажды летом великий Джецюн пошел просить милостыню в местность Тагкар Нгонма, что находится в северной части Верхнего Тибета. Там он встретил группу мужчин. Они собрались на деревенской площади и играли в кости за несколькими столами. Один монах из толпы сказал Миле: «Йогин, если можешь, спой этим игрокам песню о вреде игры в кости. Потом я помогу тебе собрать подаяние».

Мила исполнил его просьбу, спев такую песню:

Кланяюсь стопам моего святого Ламы —
Воплощения Победителя Ваджрадхары,
Повергшего врагов в трех мирских сферах.
Благослови меня победить врагов – мешающие эмоции.

Слушайте, собравшиеся здесь дарители, —
Я спою песню о вреде игры в кости.
Простите, если она будет слишком правдивой.
Перед вами доска для игры —

Причина краха всех ваших планов.
На ней разложены камни,
Ведущие подсчет долгам умственных завес,
И пять «собак», разносящих пять ядов.

Бездонная игральная чашка – мрак ваших заблуждений,
В ней гремит пара костей желания и ненависти
С отверстиями, похожими на червоточины.

Потрясая этим орудием разрушения,
Вы могли бы не выкрикивать нужные вам очки,
А заявить, ударяя чашей об стол:
«Я отправляюсь в нижние миры».

Вы подсчитываете белые и черные камни кармы,
А я говорю – разрушаете свое счастье и свободу,
Отсылаете себя через перевалы и долины
Назад в низшие миры, к несчастной жизни.

То, что поначалу было губительной болезнью ума,
Затем ведет к пороку и бессмысленной, грубой речи,
А закончится бедой – враждой и драками.

Всегда действуйте с благоразумием десяти благих поступков
И сторонитесь таких дурных привычек.

* * *

Один из игроков шутливо спросил: «Йогин, а как ты играешь в кости?»

Мила спел такую песню:

Обращаюсь с молитвой к моему Ламе —
Мне не отплатить за его доброту —
Дай мне благословение.

На столе непоколебимого доверия
Я разбрасываю камешки хороших и плохих действий.
Хочу, чтобы на паре костей искусных средств и мудрости,
Что находятся в игральной чашке умственного покоя,
Выпало десять благих действий.

Я поднимаю эту чашку рукой Просветленного настроя
И переворачиваю – будто чистое видение, направленное сверху вниз.
Затем выкрикиваю призывные мольбы
И стремительно – словно это поцелуи в тесных объятьях —
Бросаю кости на ведущую вверх лестницу практики.

Затем подсчитываю камни с помощью аналитической мудрости

И обращаю в бегство «собак» ядовитых эмоций
Своими пятью «собаками» мудрости.

Я упорно продолжаю следовать через перевалы фаз и путей;
Мое шествие по десяти ступеням
Завершается победой над игральной доской сансары.

Друзья, вы понимаете меня?

* * *

Песня произвела сильное впечатление на присутствовавших, и они стали внимательно расспрашивать Джецюна, кто он и откуда. Джецюн спел им в ответ:

Обращаюсь с молитвой к моему святому Ламе.
Я отвечу на ваши вопросы:
«Откуда ты? Куда идешь?»
Я пришел из посмертных земель бардо,
А направляюсь к высшим мирам
И Освобождению.
Хотя я предстал перед вами нищим,
Я прошу подаяния не от голода,

А чтобы направить вас к добру
И помочь обрести заслугу.

Если доверяете этому, копите заслугу.
Если у вас есть средства, практикуйте щедрость.
Если вы усердны, практикуйте Дхарму.
Правильно понятая Дхарма драгоценнее золота,
Непонятая – лишь раздражает слух.

Пусть вам посчастливится одержать победу над сансарой.

* * *

Это вдохновило селян – преисполнившись доверия, они попросили наставлений в Дхарме. Кто-то принес дары, но Мила их не принял. Некоторые люди последовали за ним. Говорят, что с помощью практики медитации многие из них укрепились на пути.

Песня для юных рыбачек

Великий Джецюн путешествовал по району Ярдрог провинции Цанг и набрел на группу женщин, чистивших мелкую рыбу. Его охватило сильное сочувствие, и он зарыдал.

Одна девушка спросила его: «Йогин, почему ты плачешь? Тебя смущает то, что на тебе совсем нет одежд?»

Мила облек свой ответ в форму народной песни:

Великий герой Марпа-переводчик,
Обрати на нас свой сочувственный взор
Из состояния чистой реальности!
Приведи на путь всех существ шести миров.

Прислушайтесь хоть на миг,
Вы – кровожадные убийцы,
Губящие чужие жизни
Ради пропитания!

Сколь угодно смотрите
На мое бледное тело йогина,
Ослабленное скудной едой —
Вы не многое поймете.

Лучше внимайте этой песне,
Слетающей с моих уст.
Уясните ее смысл —
Она поможет вам надолго.

В безначальном времени все существа
Бывали нашими родителями.

Вы же, хоть сами не в силах терпеть
Боль от колючки,
Убиваете других, чтобы прокормиться!
Посмотрите! Задумайтесь над своими действиями,
Жестокосердные женщины!

Эти выпотрошенные трупы
Все еще трепещут.
Хорошенько обдумайте это!
Поразмышляйте! Попытайтесь понять!

Какие жестокие женщины!
У вас каменные сердца?
Или железные?
Мы не знаем, когда умрем.
Нет уверенности, что мы будем здесь завтра.
Когда ум отделится от тела
И ваше сознание окажется
В аду беспрерывных мук,
Груда острого оружия
Ливнем обрушится на ваше тело,
Пойманное в ловушку
На равнине из расплавленного железа.

Невозможно описать
Эти безмерные мучения!

Лишь одно движение вдоха и выдоха
Отделяет эту жизнь от следующей.

Нет ничего иного.
Когда прекратится дыхание,
Вы непременно вкусите плоды дурных поступков.

Утешением служит
Лишь устранение всякого зла,
Поэтому усердно практикуйте Дхарму.

Песня, которую я пою,
Может оскорбить ваш слух,
Но пусть она еще долгое время
Побуждает вас к практике.

* * *

Женщины были глубоко тронуты. Они выказали Миларепе свое почтение, обойдя его по кругу, признали свои вредные действия и твердо решили больше их не совершать. Говорят, что некоторые из них продолжили практиковать Дхарму, стали йогинями и обрели постижение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы"

Книги похожие на "Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джецюн Миларепа

Джецюн Миларепа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джецюн Миларепа - Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы"

Отзывы читателей о книге "Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.