Василий Клепов - Четверо из России

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Четверо из России"
Описание и краткое содержание "Четверо из России" читать бесплатно онлайн.
Эту историю я рассказывал еще в 1945 году своему сыну Всеволоду. Но сейчас его нет, и он никогда уже не сможет прочитать книгу, которую так ждал. Теперь с повестью ознакомятся тысячи мальчиков и девочек, таких же смелых, честных и отважных, каким был он. Светлой памяти сына посвящаю эту повесть.
В. Клепов
Уже после войны, окончив с успехом школу, я поехал с отцом в Польскую Народную Республику, в те самые места, где было когда-то имение Фогелей. На его месте мы не нашли даже развалин. Новые уютные дома польского кооператива имени Эрнста Тельмана красиво расположились там, где когда-то стоял замок Фогелей. Расспросив местных жителей-поляков, мы установили судьбу некоторых обитателей замка.
Марта Фогель повесилась, когда узнала, что ее любимый сын Рудольф схвачен партизанами. Карл, которого тоже вскоре мобилизовали на фронт, погиб в первом же бою.
Паппенгейм удрал в Западную Германию. Что касается горбуна Камелькранца, то он живет сейчас недалеко от города Виттенберга в Германской Демократической республике. Фрау Бреннер вместе со своим мужем и сыновьями состоит в кооперативе в одной из деревень в округе Магдебург.
Мы с отцом проделали весь наш путь от Зелены Гуры (поляки вернули Грюнбергу его старое польское имя) до станции Клодава, откуда когда-то я, Димка и Белка сели в поезд к немецкому генералу. Долго нам пришлось искать то место (около города Сьрем, а не Шримм, как называли его немцы), где мы навсегда распрощались с нашим незабвенным Левкой. Никакой могилы на холме уже не было, но, расспросив польских мальчишек, мы восстановили памятное место. Мы поставили на могиле памятник и на камне высекли такую надпись:
Лев Гомзин
(1930 г. – 1943 г.)
Погиб в фашистской неволе
Примечания
1
– Стой! Куда ты? Назад! Быстрей, быстрей! (нем.)
2
Замок (нем.).
3
– Я хочу спать… (нем.)
4
– Господин обер-лейтенант спит. Вести себя тихо! (нем.)
5
– Стирать, стирать… (нем.)
6
Бургомистр. (нем.)
7
– Воспрещается. (нем.)
8
Пол. (нем.)
9
Потолок. (нем.)
10
– Кто это? (нем.)
11
– Кто этот человек? (нем.)
12
– Господин обер-лейтенант, позвольте вопрос. (нем.)
13
– Да, да. (нем.)
14
– Господин обер-лейтенант, я хочу учиться читать и писать. (нем.)
15
– Правильно, правильно. (нем.)
16
– Где твой отец? (нем.)
17
– Мой отец? Мой отец работает. (нем.)
18
– Ну, скорее! Хватай на лету! Скорее, скорее! (нем.)
19
– Слишком мало! Добавку! (нем.)
20
–На, русская свинья! (нем.)
21
– Я хочу удовлетворить жажду мести. (нем.)
22
– Выходи! (нем.)
23
«Выход в город».
24
Новый Орлеан – город в США, который отличался тем, что был центром работорговли.
25
– Господин Камелькранц, а расписку! (нем.)
26
– Почему они боятся, господин Камелькранц? (нем.)
27
Замок Фогелей. (нем.)
28
Недочеловек. (нем.)
29
Разговор. (нем.)
30
–Я сказал: «Птичка».
31
– Что такое птичка?
32
– «Птичка», значит – Фогель.
33
– Вот. (нем.)
34
– Работать! (нем.)
35
Мальчики и девочки. (нем.)
36
– Повторить! (нем.)
37
Первый большой опыт дрессировки собак Левка проделал перед нашим золотым походом.
Мы решили ехать в Золотую Долину на собачьей упряжке. В течение нескольких дней Левка ходил искусанный в кровь и с разодранными штанами. И все же за несколько дней он собрал в подвал столько этих собак, что своим лаем и воем они никому не давали покоя. Рано утром тихонько я вышел из квартиры. На лестнице меня ждал Левка в полном полярном снаряжении с бичом погонщика в руке. Он сразу нырнул в подвал и стал просовывать собак в дверь. Они скулили и огрызались, но мы смело надевали на них ошейники и прицепляли к постромкам.
– Трогай! – сказал я, когда увидел, что все уже уложено и мы стоим с шестами в руках, готовые бежать за повозкой и управлять ею на опасных поворотах.
Левка крикнул на собак:
– Но!..
Однако собаки не обратили на погонщика никакого внимания.
– Что же ты кричишь «но»? Ведь это не лошади. Ты кричи «гей» и щелкай кнутом.
Левка крикнул как можно бойчее «гей, гей!» и щелкнул бичом, но и из этого ничего не вышло. Собаки поднялись, потыкались туда-сюда, повизжали и опять успокоились.
Кончилось все тем, что я перерезал постромки и треснул бичом ближайшую собаку. Она завизжала и утащила за собой всю свору.
И все-таки Левка приобрел навык дрессировки и не раз потом выручал нас, когда приходилось иметь дело с собаками.
38
– Тир, иди сюда! (нем.)
39
– Тир, ты хороший, ты прекрасный! (нем.)
40
– Какой хороший аромат! (нем.)
41
– Очарование! (нем.)
42
– Очень плохо, что мы не понимаем друг друга. (нем.)
43
– Что сделали немцы с Москвой. (пол.)
44
Обреченный.
45
– Русские налетели. (пол.)
46
– Их много. Наверное, полетели бомбить Берлин. (пол.)
47
– Тише! Тише! (нем.)
48
– Конец! (нем.)
49
– Внимание! (нем.)
50
Отдадим последние почести нашей Груне. (пол.)
51
Говорят. (пол.)
52
– А вы откуда, дядя Зигмунд? (пол.)
53
Сигнал, о котором сейчас сказала Белка, был и в самом деле потешным. Все у нас в те времена было загадочным и таинственным. Когда мне надо было видеть Димку и Левку, я вывешивал на балконе мамин синий фартук с красной каймой. Он означал: «Собраться срочно всем!» По этому сигналу к нам домой немедленно являлись Димка и Левка.
54
– Что вам угодно? (нем.)
55
«Что делаешь – делай!» (лат.)
56
Остроты Левки нельзя понять без описания нашего похода в Золотую Долину. В то время мы бредили Джеком Лондоном и Фенимором Купером. Их индейцы были для нас идеалом. Ботинки мы называли мокасинами, веревку – лассо, женщину – скво. Нашими героями были Ситка Чарли и Мэйлмут Кид, познавшие мудрость снежной тропы, и мы, как умели, подражали им и даже выражались по-индейски.
57
Вильгельм Зайдель, врач. (нем.)
58
– Ты что же, Герман, не узнаешь? А я к тебе в гости. (пол.)
59
– Извините, пан… (пол.)
60
– Это мои русские друзья. Ты накормишь и приютишь нас на ночь? Немцев поблизости нет? (пол.)
61
Сотник – соцкий, лицо по разным поручениям.
62
Войт – старшина в польской деревне.
63
– Я не понимаю. (нем.)
64
Приказ. (нем.)
65
– Давайте отдохнем. (пол.)
66
Спасибо. (пол.)
67
– Правильно! И я с вами посижу, пока дождь перестанет… (пол.)
68
– До свиданья. (пол.)
69
– Большое спасибо. (нем.)
70
Пожалуйста. (нем.)
71
Боров, кабан. (нем.)
72
Олень. (нем.)
73
Подполковник.
74
Младший офицерский чин в гитлеровской армии.
75
Письма.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Четверо из России"
Книги похожие на "Четверо из России" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Клепов - Четверо из России"
Отзывы читателей о книге "Четверо из России", комментарии и мнения людей о произведении.