Михаил Рыбаков - Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум"
Описание и краткое содержание "Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум" читать бесплатно онлайн.
Книга «Как навести порядок в своем бизнесе» – это система практических инструментов, которые позволят вам наладить бизнес. Так, чтобы он:
• приносил хорошую прибыль;
• стал более конкурентоспособным и устойчивым к кризисам;
• стабильно работал и развивался;
• практически не зависел от человеческого фактора сотрудников;
• требовал от владельца минимального контроля.
Конкретные техники и рекомендации:
• 130 практических заданий, выполнив которые, вы сможете усовершенствовать свой бизнес.
• 123 примера и комментария от владельцев и руководителей компаний;
• 418 примеров из практики автора;
Книга – для собственников и топ-менеджеров: от крупных холдингов до средних и малых компаний. С 2010 года она стала настольной во многих организациях.
Также книга будет полезна бизнес-консультантам и тренерам.
Михаил Рыбаков (www.mrybakov.ru) – бизнес-консультант, модератор стратегических сессий. Основатель команды «Михаил Рыбаков и Партнеры». В бизнесе с 1997 года. Автор двух деловых бестселлеров, фильма «От карьеры к свободе», сотен публикаций, организатор ежегодных бизнес-мероприятий в России и за рубежом. Два образования – системный аналитик (экономика, ИТ) и психолог. Помогает владельцам и управленческим командам частных рыночных компаний русскоязычного пространства.
9-е издание.
48
См. п. 8.3 «Бенчмаркинг».
49
См. п. 9.3 «Сопутствующий бизнес и интеграция».
50
Суп из морепродуктов: рыба, креветки, осьминоги и т. д. Во время написания этой книги я еще не был вегетарианцем.
51
Да простят они меня…
52
См. п. 8.1 «Оценка удовлетворенности клиентов».
53
Если вы их вдруг еще не знаете, то сейчас – самое время.
54
Иногда выгодно передать такие направления на аутсорсинг. См. также п. 9.3 «Сопутствующий бизнес и интеграция».
55
От английского слова stakeholder: участник совместного дела; пайщик.
56
См. п. 10.1 «Антикоррупция».
57
См. п. 1.4. «Ключевые компетенции компании и ее конкурентные преимущества».
58
Подробнее см. описание концепции «клиент – поставщик» в главе 3 «Бизнес-процессы».
59
См. п. 10.1 «Антикоррупция».
60
Подробнее – в п. 8.1 «Лоскутное одеяло или система» книги «Бизнес-процессы: как их описать, отладить и внедрить. Практикум».
61
Как и чем-либо еще…
62
От английского vision.
63
Это особая форма работы с командой, направленная на решение конкретной бизнес-задачи. Подробнее в главе 7 «Внедрение. Управление изменениями», а также в главе 15 «Организация проекта по наведению порядка в бизнесе» книги «Бизнес-процессы: описать, отладить и внедрить. Практикум».
64
Примеры, которые я рассматриваю в книге – условные, в вашей компании все может быть организовано иначе. Концентрируйтесь на методологии и ее осмысленном применении в своей организации, а не на конкретных образцах. Во вторую книгу я их вообще не стал включать, чтобы не было соблазна бездумно копировать.
65
См. п. 1.4 «Ключевые компетенции компании и ее конкурентные преимущества».
66
См. п. 8.5 «Бенчмаркинг».
67
См. п. 1.2 «Компания глазами клиентов».
68
От английского low cost, т. е. низкая цена.
69
См. гл. 8 «Дальнейшее совершенствование бизнеса».
70
См. книгу Чан Ким «Стратегия голубого океана: Как создать свободную рыночную нишу и перестать бояться конкурентов».
71
См. п. 1.1 «Компания глазами владельца».
72
Customer Relationship Management – Управление взаимоотношениями с клиентами. Термин используется в 2 смыслах: как подход к работе с клиентами и как класс компьютерных систем, которые облегчают реализацию этого подхода.
73
См. п. 9.3 «Сопутствующий бизнес и интеграция».
74
См. гл. 8 «Дальнейшее совершенствование бизнеса».
75
См. п. 6.10.9.2 «Потребности людей».
76
См. п. 1.1.5 «Эффективный собственник».
77
См. п. 6.6.10 «Корпоративная культура».
78
Живой пример – в п. «Как работать с книгой».
79
SMART – популярный и действительно полезный критерий, которому должна соответствовать хорошо сформулированная цель: • S (Short) – краткая • M (Measurable) – измеримая • A (Achievable) – достижимая • R (Relevant) – значимая • T (Time-bound) – ограниченная во времени
80
Вопрос для пытливых умов: почему? И почему недостаточно только цели: ведь она, в отличие от ви́дения, измерима и т. д. Зачем вообще нужно ви́дение? (подсказка: точно нужно)
81
См.: Кьелл А. Нордстрем, Йонас Риддерстрале. Бизнес в стиле фанк. Капитал пляшет под дудку таланта.
82
См. п. 6.10.2 «Принципы построения системы мотивации».
83
Я не утверждаю, что эта стратегия оптимальна.
84
Южный федеральный округ, Северо-Западный федеральный округ.
85
См. п. 10.1 «Антикоррупция».
86
См. главу 7 «Внедрение. Управление изменениями».
87
Книга «Как навести порядок…» вышла в свет в 2010 году, а «Бизнес-процессы…» – в 2016-м.
88
Гаррингтон Эмерсон. «Двенадцать принципов производительности».
89
Коэффициент интеллекта (англ. IQ – intelligence quotient) – количественная оценка уровня интеллекта человека: уровень интеллекта относительно уровня интеллекта среднестатистического человека такого же возраста. Определяется с помощью специальных тестов. (Определение из Wikipedia.)
90
От анг. «manual» – руководство, наставление, справочник, указатель, учебник.
91
«Компания Б» из п. 1.1 «Компания глазами владельца».
92
Гаррингтон Эмерсон. «Двенадцать принципов производительности».
93
Я отношусь к бизнес-процессам именно так: при грамотном подходе они не закрепощают, а приносят свободу.
94
См. п. 5 «Организационная структура» этой книги, а также п. 4 «Авторитарный и процессный подход к управлению» и раздел IV «Организационная структура» книги «Бизнес-процессы: как их описать, отладить и внедрить. Практикум».
95
Все дальнейшее рассмотрение темы «бизнес-процессы» я буду вести на этом примере.
96
Точнее сказать: начинают с целей бизнеса. А вот продолжают – бизнес-процессами. Все остальное – вторично.
97
См. п. 6 «Персонал».
98
См. книгу Наталии Морозовой «О финансах легко и непринужденно».
99
Частично мы обсудили этот процесс в гл. 2 «Цель и стратегия бизнеса».
100
См. п. 1.1.3 «Уровни зрелости бизнеса».
101
См. п. 1.1.2 «Архитектор, оперативный управляющий и исполнитель».
102
Интересно, что это такое? «Распил бабла» между учредителями, что ли ☺?
103
См. п. 8.1 «Оценка удовлетворенности клиентов»
104
См. п. 3.3.4.2 «Количественные и качественные показатели процессов».
105
А также в разделе III «Улучшаем процессы и внедряем в жизнь» книги «Бизнес-процессы: как их описать, отладить и внедрить. Практикум».
106
К девятому изданию. К осознанному выделению процессов всех 4 категорий, вы возможно придете через несколько лет активной работы по развитию архитектуры своего бизнеса. Пока лучше работайте над основными процессами. Остальные, если хотите, наметьте крупными мазками.
107
См. п. 4 «Авторитарный и процессный подход к управлению» книги «Бизнес-процессы: как их описать, отладить и внедрить. Практикум».
108
Работая над своими процессами и т. п. – думайте в команде, а не списывайте с примеров, механически заменяя слова.
109
Напоминаю, что большинство процессов – сквозные.
110
Фамилия, имя, отчество.
111
См. про «вертикальные колодцы» в п. 3.3.4.1 «Типичные ошибки в процессах».
112
От англ. account-manager, т. е. менеджер (правильнее сказать, продавец) по работе с ключевыми клиентами.
113
См. п. 3.3.4.2 «Количественные и качественные показатели процессов» и главу 11 «Определяем показатели процессов» в книге «Бизнес-процессы: как их описать, отладить и внедрить. Практикум».
114
Обычно до показателей добираются как минимум через несколько месяцев после начала работы над процессами.
115
См. п. 7.2 «Управление архитектурой бизнеса».
116
См. п. 3.1.1 «Основные процессы».
117
Ведь это процесс, а не проект! В управлении проектами для отображения параллельного выполнения этапов используют сетевой график и диаграмму Гантта. Подробнее в п. 4.3.2 «Управление сроками в проекте», п. 4.7 «Проекты и процессы»; а также в главе 10 «Проекты и процессы» книги «Бизнес-процессы: как их описать, отладить и внедрить. Практикум».
118
См. п. 3.3.2.3 «Подпроцессы (“Матрешки”)».
119
Термин ввел детский психолог Л. С. Выготский. Он обозначал им ту область знаний и навыков, которая на сегодня доступна ребенку при поддержке значимого взрослого: родителя, педагога.
120
От англ. perfect – совершенный. А перфекционист – тот, кто стремится к совершенству. Иначе говоря, идеалист.
121
Напоминаю, что новая версия методологии подробно изложена в книге «Бизнес-процессы: как их описать, отладить и внедрить. Практикум».
122
Тут многие коллеги могут на меня обидеться. Почему – см. ниже.
123
Пример из книги D. Marca, C. McGowan, Structured Analysis and Design Technique, McGraw-Hill, 1987.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум"
Книги похожие на "Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Рыбаков - Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум"
Отзывы читателей о книге "Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум", комментарии и мнения людей о произведении.