Джеки Коллинз - Жеребец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жеребец"
Описание и краткое содержание "Жеребец" читать бесплатно онлайн.
Джеки Коллинз показывает в своих романах блестящий таинственный мир шоу-бизнеса и лондонской богемы, в котором интриги и вседозволенность являются нормой жизни и отношений.
Казино, плавательные бассейны, скачки, оргии, секс, гангстеры — здесь есть все. И все это — правда, реальность наших дней.
«Я пишу о реальных людях, — говорит автор, — и если уж на то пошло, я даже смягчаю характеры своих героев — в жизни они еще более эксцентричны».
Я доставил мою маленькую Александру домой в такси. После всего, что между нами произошло, она была тихая, присмиревшая и бесконечно родная. Даже рта не раскрыла. Меня сморил сон, а она тем временем тихонько оделась в ванной, потом разбудила меня и спросила, можно ли ей уехать домой.
Я даже не знал, чего ей и сказать, так на меня все это подействовало.
Всю дорогу в такси мы молчали. Потом я отпустил машину и довел Алекс до дверей. Челси. Три часа ночи, а я свеж как огурчик, голоден как шакал и в прекрасном расположении духа.
Я поймал такси и махнул в» Хобо «. Урок этим лодырям впрок не пошел — на сей раз даже в вестибюле никого не было. Вне себя от гнева я ворвался в служебное помещение, схватил за шиворот Франко и заорал:
— Где Тина, черт побери?
— Миста Блейк… мы не ждать вас обратно.
— Знаю — ты только это и повторяешь.
— Мне кажется. Тина плохо чувствовать, она уйти домой рано.
— Браво, Франко, браво! А почему в таком случае ты не поставил кого-нибудь вместо нее?
— Я поставил, миста Блейк. Там Фредерико.
— Ничего подобного. Франко в ужасе закатил глаза.
— Я убивать этот Фредерико своими руками. Сто раз я говорить ему стоять снаружи.
Я не стал с ним спорить, чтобы не портить настроения. Достаточно того, что я приехал. При мне Франко безупречен.
Цветик поставил диск Лу Ролса. В» Хобо» царила обстановка задушевной умиротворенности после удачной ночи. В зале осталось человек тридцать.
Сэмми все еще сидел со своей желторотой Пигалицей. Когда я проходил мимо, он вцепился в меня.
— Где ты пропадал? Пропустил самое интересное. Скажи спасибо, что я был здесь и помог навести порядок.
— Что случилось?
— Эта Кэролайн — полная психопатка. У нее явно не все дома. Принялась швырять в Стива всем, что попадалось под руку. Бедняга залез под стол, над головой у него свистят тарелки и рюмки, и ругань стоит — заправский боцман покраснеет. Словом, сгреб я ее в охапку и потащил к выходу. Она разрыдалась и все такое, и вдруг нас окружают эти чертовы репортеры — какой-то гад позвонил им, — и началась потеха! Сечешь?
Я пожал плечами. Я был рад, что пропустил это зрелище, потому что в противном случае отделал бы эту сволочь Стива по первое число.
Пигалица, которая во время нашего разговора с Сэмми сидела, посасывая большой палец, проныла:
— Пойдем, Сэмми, а?
— Секундочку, не гори, я еще успею тебе вставить, — подмигнул ей Сэмми. И тут же беззвучно прошептал мне губами:
— Огонь девка!
Похоже, Сэмми находил их на свалках. Ну никак не может подобрать себе милую приличную девушку!
— Слушай, Сэмми, я тут немного пораскинул мозгами, пока был в Нью-Йорке…
— Здорово, я и не знал, что у тебя мозги есть.
— Я серьезно, Сэмми. Я надумал открыть новое местечко.
— Новое? На кой дьявол оно тебе сдалось? Это-то чем тебе не нравится?
— Понимаешь, Сэмми, мне ничего от него не достается. Купаются в роскоши и делают золотые горы другие, а мне платят жалкие гроши.
— А чего ты хотел? Только болван вроде тебя мог заключить сделку на таких условиях.
— Когда «Хобо» открывался, я еще не мог ставить своих условий. Да и кто мог тогда предположить, что дела пойдут так здорово?
— А кто тебе мешает попросить прибавку к жалованью? Работаешь ты на совесть. Когда здесь, конечно, находишься…
— Я в принципе не понимаю, почему кто-то должен обогащаться за мой счет? «Хобо»— это я. Без меня здесь никому и двух недель не продержаться.
— Ну, это ты малость загнул. Ты, конечно, кое-что значишь, но и без тебя, пока ты мотался по Нью-Йорку, было вполне неплохо.
— Пойдем же, Сэмми, — снова заныла пигалица. — Всю ночь тут проторчали.
— Ладно, ступай, Сэмми, завтра поговорим.
Я понял, что вряд ли добьюсь от него желаемого.
— Миста Блейк! — Франко с выжидательным видом стоял рядом. — Там снаружи миста Иан Теин с друзьями. Они хотят зайти, но мы уже не обслуживать, и они страшно шуметь поэтому.
— О'кей, Франко, я ими займусь. Иан Теин — редкостный зануда. Он сколотил огромное состояние на всякой ерунде, делающей Лондон столь притягательным для туристов: национальных костюмах, сувенирах, старинных нарядах, мундирах, ливреях, открытках и плакатах. По всему Лондону разбросаны магазины «Теин». А сам он выглядит так, что по сравнению с ним Сэмми — аристократ. Он примерно одних лет со мной, тщедушный и плюгавый, и все тщится пробиться в верха, пока безуспешно. Меня ненавидит, поскольку я на равной ноге с шишками: актерами, лордами, политиками. Так и ходит зеленый от зависти. Уж больно хочет стать большим человеком. Злые языки уверяют, что он даже нанял пресс-агента, чтобы тот втиснул его фамилию в колонку светских сплетен, где талдычат про знаменитостей. Думаю, стоит он не меньше пары миллионов. Окружение у него всегда самое пестрое и малопримечательное.
Сегодня, к примеру, пожаловали две старлетки, несколько рок-музыкантов, одна немолодая, но довольно сексапильная актриса в сопровождении девятнадцатилетнего «менеджера», какой-то второразрядный актер и еще две девчонки, которых явно подцепили на Пикадилли.
— Рад тебя видеть, — я обменялся с ним крепким рукопожатием.
— Тони, — нахохлился Иан, — это правда, что нам даже выпить не подадут?
— Извини, но таковы правила. В противном случае нас лишат лицензии.
— Чихал я на вашу лицензию, — сварливо вскинулся Иан. — Нам выпить надо. Я ласково улыбнулся.
— Боюсь, что тогда вам придется поискать какое-нибудь другое место.
Иан прикусил нижнюю губу.
— Ладно, черт с тобой, упьемся кока-колой. Чувствую, дело идет к тому, что мне придется открывать собственный клуб, иначе нигде выпить не дадут.
Не в бровь, а в глаз! Воистину на ловца и зверь бежит. Иан Теин. Почему я раньше о нем не подумал?
— Заходи, Иан, — я обнял его за плечи. — Я собственнолично куплю тебе кока-колу.
Мозг лихорадочно заработал. Иан идеально подходил для воплощения моего замысла. Он от радости уписается, когда узнает, что сможет владеть таким замечательным клубом. Нужно только потолковать с ним по-умному. Найти подход. Денег у него куры не клюют. Иан внесет деньги, а я внесу себя. Прибыль будем делить пополам.
— Слушай, Иан, — сказал я, — я тут подумал…
Глава 23. АЛЕКСАНДРА
Мэдди бессовестно спала. Кажется, это уже вошло в обычай: когда мне позарез нужно поговорить с ней, она сопит, свернувшись калачиком. Я попыталась ее растолкать, но она только промычала что-то и с головой забилась под пуховое одеяло. Можно сказать, самая важная ночь в моей жизни, а она даже не хочет про это послушать.
Коленки у меня немного дрожали, а в остальном я никакой разницы не ощущала. Посмотрелась в зеркало — все то же самое. Разве что взгляд стал чуть-чуть посерьезнее.
Ну и вечерок выдался! Сперва Стив Скотт без конца унижал меня, а потом появилась эта мегера — его жена! Я готова была сквозь землю провалиться от стыда. Господи, какой, наверное, дурой я выглядела. Да еще на глазах у Майкла!
А вот Тони приятно удивил меня. Он был такой милый и заботливый, что еще в такси возле его дома я поняла, что если мне суждено когда-нибудь лечь с кем-то в постель, то Тони подходит для этого просто идеально. К тому же он единственный, кто хоть немножко обращает на меня внимание.
По-моему, Тони оторопел, когда я спросила, не хочет ли он переспать со мной. Если честно, то в тот миг я ощутила себя падшей женщиной. И как только у меня духу хватило!
Но я была преисполнена решимости, ведь я твердо сказала, что должна лишиться невинности.
Майкл любит светских женщин. Интересно, стала я теперь светской? Особой радости совокупление с Тони мне не доставило. Я просто лежала под ним, не шевелясь, а он дергался взад-вперед. И потом — он такой тяжелый. К тому же мне было больно. Не знаю, если это называется сексом, то чего все так из-за него суетятся? Не говоря о том, что это так негигиенично — бр-рр! Словом, мне совсем не понравилось. Не представляю, как мамочка и папочка могли этим заниматься. Или они не спали друг с другом? Должно быть, все-таки спали, пока не разошлись. Все равно не могу представить, чтобы мамочка так делала, — это так унизительно.
Я опять попробовала растолкать Мэдди, но она не отреагировала. А ведь я не смогу уснуть, пока не поделюсь хоть с кем-нибудь.
Больше всего меня радует то, что мы договорились встретиться с Майклом. Вдвоем! Должно быть, я все-таки нравлюсь ему, раз он пообещал, что сводит меня в тихое и уютное местечко.
Меня вдруг охватила слабость. Не знаю, как я пойду завтра на службу. Боюсь, все-таки секретарша из меня не получится.
О, Майкл, правильно ли я поступила? Ведь я пошла на это только ради тебя.
А вдруг я забеременею? Тони сказал, что предохранялся, но могу ли я верить ему на слово? И что он обо мне подумал? Смогу ли я когда-нибудь посмотреть ему в глаза после случившегося? Раньше все было куда проще — раньше любой мужчина хотел, чтобы его невеста была девственницей. Увы, времена изменились — девственницей быть стыдно. Господи, как я запуталась во всем этом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жеребец"
Книги похожие на "Жеребец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Коллинз - Жеребец"
Отзывы читателей о книге "Жеребец", комментарии и мнения людей о произведении.