Линда Конрад - В медленном танце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В медленном танце"
Описание и краткое содержание "В медленном танце" читать бесплатно онлайн.
Над жизнью очаровательной журналистки Лейни Гарднер нависла угроза — неизвестный донимал ее грязными письмами. Когда же на молодую женщину было совершено покушение, за дело взялся ее телохранитель, бывший техасский рейнджер Слоан Эббот…
Через несколько мгновений хорошенькая рыбка с золотыми плавниками на спине и мягким серым животиком билась в иле у берега.
— У меня получилось! Я поймала рыбу!
Слоан с сияющей улыбкой глядел на нее.
— Ты молодец, поймала окуня. Еще один, и у нас на ужин будет жареная рыба.
— Нет проблем. Обязательно, — самодовольно заверила его Лейни.
Слоан осторожно снял окуня с крючка.
— Я отнесу его на кухню. — Он наклонился и протянул ей банку с червями. — Возьми последнего червяка, а я накопаю еще и сразу вернусь.
Она последовала его совету и гордо насадила червяка на крючок.
— Вот увидишь, к твоему возвращению я поймаю еще одного.
— Хвастунишка, — усмехнулся Слоан.
В ответ она засмеялась.
— Ты просто завидуешь, что я первая поймала рыбу.
Он с улыбкой покачал головой.
— Новичкам всегда везет. — Слоан двинулся к дому. — Веди себя осторожно. Можно легко оступиться и поскользнуться на берегу, если зазеваешься.
Если тебя не будет рядом, то гораздо легче собраться, подумала она и пообещала:
— Я буду осмотрительна.
Он скрылся за деревьями возле дома. Целых пять минут после его ухода с лица Лейни не сходила широкая довольная улыбка. Какой сегодня замечательный день! И какой отличный парень Слоан. Рыбалка оказалась замечательным хобби. Может, она будет заниматься ею постоянно.
Лейни старательно следила за удочкой. С каждым разом ей удавалось все больше приблизиться к тому месту, которое она наметила.
Она услышала, как Слоан Пробирается позади нее сквозь кусты.
— Тебе потребовалось немного времени, ты не задержался, — не оборачиваясь, бросила она.
— Не потребовалось на что? — произнес слева позади нее знакомый мужской голос. Но этот голос не принадлежал Слоану.
— Джефф? — Обернувшись, Лейни задохнулась от изумления. — Ты меня до смерти испугал. — Она держала в одной руке удочку, а другую прижала к груди, чтобы успокоить сильно бьющееся сердце.
Извини. — Джефф неуверенно шагнул к ней из кустов. — Никогда не знал, что ты умеешь ловить рыбу.
— Я и не умела. Но я учусь. — Внезапно Лейни почувствовала какую-то опасность, исходящую от него. — А что ты здесь делаешь, Джефф? Что-то опять случилось с Сюзи? Как ты меня нашел?
Джефф отрицательно качал головой в ответ на ее вопросы.
— Я вчера слушал по параллельному аппарату твой разговор с Сюзи. — Нахмурясь, он еще на один шаг приблизился к ней. — Я догадывался, что ты ей позвонишь. Ты всегда была занята только собой, и тебе постоянно требовалось ее внимание. Тебе никогда не приходило в голову, что она может устать, плохо себя чувствовать или ей просто не хочется с тобой разговаривать.
Облако закрыло солнце, и внезапно Лейни стало холодно от набежавшего ветра.
— Отвечай мне прямо, Джефф. Что ты здесь делаешь? — У нее по спине побежали мурашки, а руки покрылись гусиной кожей. Лейни крепче ухватилась за удочку, чтобы сохранить равновесие на скользком иле.
Джефф полез в карман темно-зеленой ветровки и вытащил блестящий черный пистолет.
— Хочу закончить то, что начал. Я понял, что должен все сделать сам. Эти ублюдочные снайперы, нанятые мной, просто неповоротливые идиоты. На этот раз я в тебя точно попаду…
От страха у Лейни все перепуталось в голове. Она никак не могла сообразить, что происходит.
Джефф? Ее зять — сталкер? Он преследовал ее? Угрожал ей?
Ноги Лейни отказывались повиноваться. Колени сжались так, что казалось, хрустнут кости. Ты хочешь, чтобы я умерла? Но… почему?
— Подумай получше, — глумливо усмехнулся он. — Я уже сыт по горло твоей властью и руководством. Кто дал тебе право указывать мне и моей жене, что мы должны делать? То, что ты имеешь деньги и распоряжаешься ими, не означает, что тебе можно распоряжаться нами и нашими жизнями.
— Что? — ошеломленная его словами, Лейни потеряла дар речи. Она не могла вымолвить ни слова в ответ. Откуда у него такая злость? За что он ее так ненавидит? И почему она столько лет этого не замечала?
— Отныне я буду распоряжаться финансами, — прорычал Джефф. — И как только Сюзи получит по твоей страховке два миллиона долларов, она отправится вслед за тобой. Я только дождусь, пока она получит страховку. Его темные глаза сверкали злобным огнем. Джефф поднял пистолет и направил ей прямо в лицо. — Знаешь, я думаю, может быть инсценировать смерть Сюзи, как несчастный случай? Я еще не сошел с ума, чтобы нажимать курок, глядя ей прямо в глаза. — Он кивнул головой, словно рассуждал сам с собой, а потом пожал плечами. — А, впрочем, какого черта! Думаю, убийство Сюзи особенно не испортит мне жизнь. Мысль о двух миллионах ее сильно украсит. Приготовься умереть, Лейни.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— Брось пистолет, Сэмпсон! — Из кустов за его спиной вышел Слоан, медленно поднимая свое оружие и целясь в него. — Немедленно!
Джефф резко взмахнул пистолетом, услышав голос Слоана. Лейни в свою очередь вцепилась в удочку, намереваясь ударить Джеффа.
Лучше бы она не шевелилась, мимолетно подумал Слоан. Тогда бы он мог спокойно разделаться с Джеффом.
Но вдруг ситуация резко изменилась. Сделав неосторожное движение, Лейни поскользнулась на скользком берегу и, качнувшись, начала падать. Джефф услышал крик, повернулся назад и выстрелил в нее. Но прежде чем его пуля достигла цели, Слоан тоже выстрелил.
Жизнь Джеффа оборвалась. Ему оказалось достаточно одной пули, попавшей в висок.
В три больших прыжка Слоан достиг тела, убедился, что Джефф убит, и ногой отбросил его пистолет в ближайшие кусты. Потом сунул свое оружие в кобуру и, не переводя дыхания, бросился к Лейни.
— Лейни! — Слоан склонился над ней, встав на колени, — Лейни, ответь мне, где у тебя болит? Куда он попал?
Она неподвижно лежала на боку на краю берега, и Слоан заметил кроваво-красный ручеек, сбегавший от нее к воде.
— Нет, нет! Только не это! — закричал он. — Господи! Боже всемогущий! — взмолился Слоан, осторожно беря Лейни на руки. — Пожалуйста, сделай это для меня, спаси ее!
Кровь была повсюду. Лицо Лейни, ее отливающие золотом рыжие волосы, все было в крови. Она не открывала глаз, и Слоан принялся прощупывать пульс у нее на шее. Он отыскал жилку, которая чуть-чуть билась, и тут Лейни едва заметно вздохнула.
У него застучало сердце.
— Лейни Гарднер, ты слышишь меня? Лейни!? Дыши! Ты не можешь уйти. Я не позволю тебе.
Прижимая ее к груди, Слоан достал мобильный телефон и набрал 9-1-1. Выслушав указания медиков, он попытался найти, откуда идет кровь, но ее было так много, что невозможно было определить очаг кровотечения. Казалось, жизнь Лейни уходит, она угасает прямо на глазах.
— Нет, нет, нет! — в ужасе повторял Слоан, стараясь разглядеть в ее глазах проблески сознания.
Слоан уже лет двадцать не был в церкви, да и раньше ходил туда только в угоду матери. Но сейчас, держа в руках Лейни и дожидаясь приезда «скорой», сержант Слоан Эббот вдруг обратился к Богу, принялся умолять его: «Господи, спаси ее, Господи! Не дай ей умереть, и я клянусь, я…»
Через некоторое время появилась «скорая». Медики занялись Лейни и сообщили ему, что ранение не угрожает ее жизни, но рана в голове сильно кровоточит.
Он смотрел, как ее неподвижное тело грузили в машину «скорой помощи» и пытался упросить их, чтобы они позволили ему ехать с ней. Но тут подъехал помощник шерифа, и Слоану пришлось остаться, чтобы сделать заявление и рассказать о происшедшем, прежде чем отправиться в госпиталь.
Слоан силой проложил себе дорогу и прорвался в приемный покой как раз в тот момент, когда Лейни, опутанную проводами и трубками, вкатили в холл. Он подумал, что ему уже не удастся поговорить с ней, но Лейни увидела его, когда каталку, на которой она лежала, уже увозили.
— Слоан, — позвала она, — подожди, не уходи. Ты мне нужен.
Сестры остановились, Слоан подбежал к каталке и встал сбоку.
— Дорогая, я здесь. Не нужно так кричать, тебя слышно аж в Хьюстоне, — попытался пошутить он.
Она протянула руку, и он нежно взял ее.
— Слоан, слава богу, что ты цел. А что с Джеффом?
Он взглянул в ее глаза и почувствовал, как упало его сердце. Она была бледна, как полотно. Лицо было белым и отекшим, а голова забинтована.
— К сожалению, Джефф умер, Лейни. У меня не оставалось выбора.
— Я благодарна тебе, — задыхаясь и глотая слезы, с усилием сказала она. — Почему я раньше не понимала, что он из себя представляет? Мне нужно поговорить с Сюзи.
Она уже выехала. Вместе с матерью и Четом. — Слоану хотелось сказать о том, что было у него в душе, но слова казались такими тяжелыми и застряли у него в горле.
Врач взглянул на него и пробормотал, что пришло время накладывать швы на ее раны.
Слоан выпрямился и ласково погладил Лейни по руке.
— А теперь нужно, чтобы тобой занялись врачи.
— Ты дождешься меня? — дрожащим голосом, в котором слышалась надежда, спросила она. — Ты ведь не уедешь прямо сейчас в Чикаго, правда?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В медленном танце"
Книги похожие на "В медленном танце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Конрад - В медленном танце"
Отзывы читателей о книге "В медленном танце", комментарии и мнения людей о произведении.