» » » » Линда Конрад - В медленном танце


Авторские права

Линда Конрад - В медленном танце

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Конрад - В медленном танце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Конрад - В медленном танце
Рейтинг:
Название:
В медленном танце
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006112-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В медленном танце"

Описание и краткое содержание "В медленном танце" читать бесплатно онлайн.



Над жизнью очаровательной журналистки Лейни Гарднер нависла угроза — неизвестный донимал ее грязными письмами. Когда же на молодую женщину было совершено покушение, за дело взялся ее телохранитель, бывший техасский рейнджер Слоан Эббот…






На мгновение Лейни перестала извиваться и прижалась к его груди. О боги, это была ошибка.

Он стоял в мокрой одежде, прилипшей к телу, и даже сквозь ткань рубашки чувствовал ее бархатную кожу. Горячая волна желания разошлась по его телу, несмотря на льющуюся сверху холодную воду.

Слоан не мог больше выносить этой муки, вызываемой их мнимой близостью. Он крепко притянул ее к себе и понял, что она с трудом дышит.

Это подействовало на него остужающе — лучше, чем любые другие меры.

— Лейни, Лейни, ты можешь стоять?

— Да, — еле слышно пробормотала она.

— Хорошо. Я вылезаю. Когда тебе станет лучше, выходи и вытрись насухо. Я буду за дверью.

Слоан поскорее схватил свои ботинки и вылетел из ванной. Он вытирался уже в комнате, с трудом переводя дух и пытаясь привести в порядок чувства и мысли.

Собрав все силы и стараясь не думать, что едва удержался, чтобы не воспользоваться ее слабостью, Слоан торопливо переоделся в сухую одежду. Когда он находится так близко к Лейни, то забывает обо всем. Обо всех своих проблемах. Обо всем, что обещал капитану Джонсону, и о памяти своей матери. Обо всем.

И что ему теперь делать?


Слоан заставил Лейни принять две таблетки аспирина и запить чашкой крепкого горячего кофе. После этого Лейни забралась в кровать, с облегчением отметив, что комната перестала кружиться. Слоан был так заботлив и нежен, что она едва не заплакала от благодарности к нему и жалости к себе. Даже в своем нынешнем состоянии она понимала, что запомнит эту ночь на всю жизнь.

Было ясно и другое. Она никогда, никогда больше не будет пить текилу. Да и вообще в следующий раз она станет пить только на свой шестидесятипятилетний юбилей.

Слоан убедился, что Лейни пришла в себя, и только тогда выключил лампу. Шторы на окнах были плотными и не пропускали света, в комнате стало темно, но по звукам девушка догадалась, что он лег в свою кровать.

— Спокойной ночи, Лейни. Тебе нужно поспать…

Она хотела что-нибудь ответить, поблагодарить его за то, что он в трудный момент пришел на помощь, но была слишком слаба, расстроена и уже засыпала. Только попыталась открыть рот, чтобы все это сказать, как уже заснула.


Лейни проснулась через некоторое время, перевернулась на бок, чтобы посмотреть на светящийся циферблат часов. Она попыталась поглядеть на руку, но поняла, что у нее страшно болят глаза. Слава богу, хоть не тошнит.

Крепко зажмурившись, она попыталась уснуть. Но в темноте ей стали приходить различные видения.

Сначала ее посетила колибри. Птица была какая-то очень крупная и пугливая, она села ей на лицо. Первым чувством Лейни был гнев, и она прогнала ее. Потом подумала, что это глупо. Что пользы сердиться на безобидную птицу?

Потом Лейни привиделись огромные голубые глаза, глаза, в которые ей так нравилось смотреть. Они были полны сожаления.

Сюзи? Лейни узнала эти глаза, почувствовала, что они принадлежат ее сестре. Но почему? Почему она видит сестру? Она же знает, что рана у Сюзи не очень серьезная и сегодня ее уже должны выписать. Почему же в ее глазах боль?

Как бы в ответ ни этот вопрос, Лейни ясно увидела Сюзи, одинокую и плачущую, словно у нее от горя разбито сердце. Лейни протянула руку, чтобы дотронуться до нее, но не достала.

Но с сестрой должно быть все в порядке. Разве нет? Вокруг Сюзи должна быть вся семья: родители, ее муж, Джефф. Где все они?

Что-то здесь не так.

Они были сестрами, но у Лейни почему-то никогда не находилось возможности подробно расспросить сестру о ее жизни. Всегда возникало столько дел. К тому же Лейни всегда казалось, что Сюзи счастлива, она была уверена, что у сестры все хорошо. У Лейни не возникало даже поводов беспокоиться о своей положительной сестричке.

Но во сне Сюзи была одинока и казалась несчастной. Более того, возникло ощущение, что это происходит с ней уже давно.

Видение исчезло, хотя Лейни стремилась вернуть его. Ей очень хотелось понять и запомнить, что же не так.

Но сон закончился, оставив дрожащую и испуганную Лейни в одиночестве. Она села на кровати и с трудом различила на циферблате время: половина шестого. Утра? Вечера? Когда глаза привыкли к темноте, на второй кровати она заметила Слоана.

Он спал. Значит, еще раннее утро.

Лейни натянула до подбородка теплое одеяло, чтобы согреться, и подобрала под себя ноги. Ей захотелось поговорить с ним, услышать его спокойный, уверенный голос, который скажет ей, что все будет в порядке. Лейни пошла к его кровати и села перед ним на корточки.

Оказавшись к нему так близко, Лейни испытала нешуточное волнение. Она не знала, этично ли будить человека. Особенно этого мужчину.

Лейни осторожно протянула в темноте руку и потрясла спинку кровати.

— Слоан, — позвала она шепотом.

Он мгновенно проснулся и включил ночник.

— Что? Что случилось? — Он полез под подушку и выхватил пистолет. — Ты что-то услышала?

Нет. Ничего плохого, — быстро заговорила она, чтобы его успокоить. — Мне просто захотелось с кем-нибудь поговорить.

Произошло то, чего она не ожидала и не хотела. Лейни сидела на корточках и наблюдала, как Слоан оглядывает комнату, потом убирает пистолет. Одеяло его съехало, открыв голую грудь.

Мускулы перекатывались и играли на теле Слоана под завитками темно-каштановых волос. Боже! До этого мгновения она даже не замечала, как он строен и атлетически сложен.

И тут Лейни вспомнила, как он прижался к ней вчера вечером в душе. И вновь словно ощутила прикосновение его твердых мускулов.

Сердце ее бешено заколотилось.

— Извини, что я тебя разбудила, — смущенно пробормотала она.

— Тебе что-нибудь нужно, Лейни? Может, тебе нехорошо?

Она смутилась. Но что делать? Сказать ему?

— Нет. Немного голова болит, но все равно мне лучше. Спасибо тебе. Ты мне так помог. Позаботился о глупой девчонке.

Он отмахнулся.

— Не стоит. Но если тебе лучше, то что ты мне хотела сказать?

— Ну… я… мне приснился странный сон.

— Сон? Кошмар? И ты разбудила меня, чтобы рассказать мне сон?

— Да… — Лейни смутилась еще больше, — но я подумала, что он может быть важным. Кроме того… Может, ты сумеешь понять, почему мне приснилась колибри? Мне кажется, я их вчера не видела.

Он вопросительно поднял бровь и раздраженно откашлялся.

— Что там с ней?

Лейни пожала плечами.

— Да так, ничего. Это как раз неважно. — Ситуация сложилась затруднительная. С каждой минутой Лейни ощущала себя все в более неловком положении. — Мне также приснилась моя сестра. У нее было такое несчастное лицо, она была совсем на себя не похожа. — Лейни замолчала. Слоан задумчиво потер подбородок, но не произнес ни слова. Она медленно продолжила: — Самое странное, я почему-то была уверена, что ее несчастный вид как-то связан с преследующим меня сталкером.

— Ты думаешь, что здоровье твоей сестры могло внезапно ухудшиться?

— Не знаю. Мне кажется, ее несчастное лицо не было связано с физическим состоянием. — Лейни поколебалась и потом высказала то, чего боялась: — А вдруг этот человек выкрал ее, чтобы добраться до меня?

— Уф! — облегченно вздохнул Слоан. — Просто сон стал продолжением того, что произошло с тобой вчера. — Он взял одежду и спустил на пол ноги.

Лейни вздрогнула от его внезапного движения и отвернулась — на случай, если он окажется совершенно голым.

— Если тебе от этого станет легче, мы можем найти телефон-автомат и позвонить капитану, пусть он все выяснит, — предложил Слоан.

Она ухватилась за его предложение и резко вскочила на ноги.

— А почему мы не можем позвонить отсюда? — Она увидела, что он спал прямо в джинсах, и облегченно вздохнула. — И почему нельзя позвонить по мобильнику?

— Ты даже представить себе не можешь, Лейни, как легко нас можно вычислить таким образом. — Не оборачиваясь, Слоан надел на себя новую футболку. — Одевайся, — велел он. — Мы уже достаточно повеселились. Нужно возвращаться к спасению твоей жизни.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Городок Эдна исчез из виду задолго до того, как Слоан сумел успокоить свои гормоны. Тестестерон и адреналин так и кипели у него в крови. Его бедное тело горело огнем.

Лейни сидела на пассажирском сиденье и ела бекон с яйцом. В руке она держала бумажный стаканчик с кофе, стараясь не расплескать его.

Это все, что Слоан сумел приготовить ранним утром, когда они были вдвоем в этом номере и он видел ее спутанные во сне волосы и ярко-зеленые глаза, такие живые и притягательные. Оставаться спокойным при этом оказалось очень тяжело.

Да он вообще тогда был не в состоянии думать ни о чем, кроме одного: как бы поскорее заняться с ней любовью. Представлял, как ее длинные красивые ноги обовьются вокруг него…

Вот уже два дня Слоан находится в таком состоянии. Вчера вечером, когда она заснула, он сидел возле нее и легонько дотрагивался до пушистых волос, размышляя, что нужно сделать, чтобы хоть немного помочь ей, улучшить ее состояние после опьянения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В медленном танце"

Книги похожие на "В медленном танце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Конрад

Линда Конрад - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Конрад - В медленном танце"

Отзывы читателей о книге "В медленном танце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.