» » » » Лоис Буджолд - Мирные действия


Авторские права

Лоис Буджолд - Мирные действия

Здесь можно скачать бесплатно "Лоис Буджолд - Мирные действия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоис Буджолд - Мирные действия
Рейтинг:
Название:
Мирные действия
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-003160-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мирные действия"

Описание и краткое содержание "Мирные действия" читать бесплатно онлайн.



Он - Майлз Форкосиган. Путешественник, странствующий с мира на мир. Политик, искушенный в тончайших дипломатических и придворных играх.

Но в мире изощренных интриг, загадочных убийств и хитросплетенных заговоров, проникших в самое сердце Барраяра, человеку, подчинившему свою жизнь служению Империи, не так-то просто ЖИТЬ. И тогда для Майлза даже история любви превращается в опасную и трудную ГРАЖДАНСКУЮ КАМПАНИЮ…






Хотя госпожа Форсуассон и приподняла бровь, но все же не завопила, не упала в обморок и не убежала при первом знакомстве с масляным жуком. Она с интересом выслушала лекцию Карин и даже захотела подержать насекомое на ладони и скормить ему кленовый лист. Карин не могла не признать, что в кормлении живых существ есть что-то очень притягательное; стоит на будущее запомнить этот прием для презентаций. Энрике, чей интерес пробудили первые же слова разговора на его любимую тему, запутался в объяснениях, пытаясь украсить упрощенное объяснение Карин длинными и утомительными техническими подробностями. Интерес садовницы явно подскочил, когда Карин принялась рассказывать, как они собираются открыть предприятие по исследованиям-и-разработкам и вывести новую породу жуков, способных поедать барраярскую растительность.

– Если бы вы могли научить их есть опутывающую лозу, фермеры Южного Континента покупали бы и разводили их только за одно это, – объяснила Энрике госпожа Форсуассон, – не важно, производят они что-то съедобное или нет.

– Правда? – сказал Энрике. – Я не знал. Вы близко знакомы с местной ботаникой?

– Я не дипломированный ботаник… пока… но у меня действительно есть кое-какой практический опыт.

– Практический, – повторила Карин. Неделя в обществе Энрике заставила ее переоценить это качество.

– Давайте посмотрим удобрение, которое дают ваши масляные жуки, – предложила садовница.

Карин отвела ее к баку и открыла крышку. Женщина поглядела на кучу темного, рассыпчатого материала, склонилась, принюхалась, запустила в него руку и просеяла через пальцы. – Боже правый…

– Что? – спросил Энрике с тревогой.

– Эта штука на вид, на запах и на ощупь – самый прекрасный компост, какой я когда-либо видела. Какой у него химический состав?

– Ну, это зависит от того, чем питались мои девочки, но… – и Энрике пустился в странствие по периодической таблице элементов. Карин в лучшем случае понимала значение половины из них.

Однако на госпожу Форсуассон это вроде бы произвело впечатление. – Я могу взять немного, попробовать на растениях у меня дома? – спросила она.

– О, да, – сказала Карин с благодарностью. – возьмите сколько хотите. Здесь этого добра достаточно, и я всерьез начала задумываться, в какое бы надежное место все это сплавить.

– Сплавить? Если эта штука хоть наполовину столь же хороша, как кажется, расфасуйте ее по десятилитровым мешкам и продавайте! Каждый, кто разводит у себя земные растения, захочет ее испробовать.

– Вы так думаете? – сказал Энрике, довольный и заинтригованный. – Там, на Эскобаре, мне никого не удалось этим заинтересовать.

– Это же Барраяр. Здесь сжигание и внесение в почву компоста очень долго было единственным способом терраформирования, а уж самым дешевым оно осталось и до сих пор. Компоста на основе земной органики вечно не хватало, чтобы одновременно и сохранять плодородие старых почв, и осваивать новые территории. Раньше, в Период Изоляции, у нас были даже войны за лошадиный навоз.

– О, да, помню, нам рассказывали об этом на уроках истории, – усмехнулась Карин. – Небольшая война, но тем не менее, очень… символичная.

– Кто с кем воевал? – спросил Энрике. – И почему?

– Полагаю, вообще-то эта война шла за деньги и традиционные форские привилегии, – объяснила ему госпожа Форсуассон. – Если в Округе квартировала Имперская кавалерия, то по обычаю в конюшни мог прийти любой простолюдин и бесплатно забрать оттуда навоз, лишь бы ему было на чем его вывезти. Один из наиболее материально стесненных Императоров решил, что этот навоз нужно использовать лишь для его собственных земель либо продавать. Эта проблема как-то наложилась на конфликт наследования Округа, и началась война.

– И чем кончилось дело?

– При жизни того поколения победили графы. При следующем – Император забрал все назад. А при следующем поколении… ну ладно, теперь-то у нас больше нет столько кавалерии. – Она направилась к раковине, чтобы помыть руки, и добавила через плечо. – В Форбарр-Султане еще сохранился церемониальный кавалерийский отряд, и пока что по традиции продолжаются еженедельные раздачи. Можно приехать на автомобиле и получить один-два мешка удобрений для своих цветников, в память о прежних временах.

– Госпожа Форсуассон, я прожил в жучиных отходах четыре года, – искренне поделился с ней Энрике, пока она вытирала руки.

– М-м.., – неопределенно ответила она, моментально покорив сердце Карин тем, что сумела сдержать смех и лишь широко распахнула глаза в непроизвольном порыве веселья.

– Нам действительно нужен на глобальном уровне кто-то вроде здешнего консультанта по видам эндемичной растительности, – продолжил Энрике. – Как думаете, вы не могли бы нам помочь?

– Пожалуй, я смогу вам преподать нечто вроде беглого обзора и дать кое-какие идеи относительно того, куда обратиться дальше. Но кто вам действительно нужен, так это окружной агроном – разумеется, лорд Марк может обеспечить вам доступ к подобному должностному лицу в Округе Форкосиганов.

– Ну, вот видите, – вскричал Энрике. – Я даже не знал, что такой человек есть.

– А я не уверена, что и сам Марк об этом знает, – добавила Карин с сомнением.

– Держу пари, Ципис – управляющий Форкосиганов – мог бы все вам объяснить, – сказала госпожа Форсуассон.

– О, вы знаете Циписа? Правда, он милый? – спросила Карин.

Госпожа Форсуассон согласно кивнула. —Лично мы не встречались, но он дал мне по комму столько ценных советов по поводу проекта сада лорда Форкосигана. Я хотела спросить у него разрешения съездить в Округ и набрать там коллекцию камней и валунов с Дендарийских гор, чтобы выложить ими русло потока… знаете, вода в саду будет оформлена в виде горного ручья, и я полагаю, что лорд Форкосиган оценит этот штришок, напоминающий ему о родине.

– Майлз? Да, он любит эти горы. Он часто катался там верхом, когда был помоложе.

– Правда? Об этом периоде своей жизни он мало что рассказывал…

В эту секунду в дверях появился Марк, шатающийся под грузом большой коробки с лабораторными принадлежностями. Энрике с радостным криком освободил его от этой ноши и отнес коробку на стол, чтобы распаковать свои долгожданные реактивы.

– А, госпожа Форсуассон, – приветствовал ее Марк, отдышавшись. – Спасибо за кленовые щепки. Кажется, это то что надо. Вы со всеми познакомились?

– Только что, – заверила его Карин.

– Ей нравятся наши жуки, – радостно сообщил Энрике.

– А вы уже попробовали жучиное масло? – осведомился Марк.

– Пока нет, – ответила госпожа Форсуассон.

– А хотели бы? Я имею в виду, жуков-то вы уже видели, ведь так? – неуверенная улыбка Марка говорила о том, что он сомневается, можно ли рассматривать Катерину как еще один «контрольный объект».

– О… конечно, – она улыбнулась ему в ответ, хотя улыбка вышла кривоватой. – Маленький кусочек. Почему бы и нет.

– Дай-ка кусочек на пробу, Карин.

Карин сняла с полки одну из множества литровых емкостей с жучиным маслом и откупорила ее. Стерилизованный и герметично запечатанный продукт мог храниться при комнатной температуре сколь угодно долго. Вся стопка была урожаем сегодняшнего утра; насекомые с энтузиазмом среагировали на новый корм.

– Марк, нам скоро понадобятся еще коробки. И повместительнее, чем эти. Литр жучиного масла с одного улья в день… через какое-то время его накопится многовато. – И на самом деле это случится весьма скоро. Особенно если обитатели этого дома по-прежнему будут стойко сопротивляться уговорам и съедать за раз лишь по кусочку. Оруженосцы уже начали избегать этого коридора.

– О, малютки будут делать и больше, теперь они полноценно питаются, – радостно кинул через плечо стоящий у стола Энрике.

Карин задумчиво поглядела на двадцать емкостей, которые она только нынче утром водрузила на самый верх небольшой горы урожая прошлой недели. К счастью, в особняке Форкосиганов есть много пустых мест под склад. Она вытащила одноразовую ложку, одну из специально подготовленных для презентации, и протянула ее госпоже Форсуассон. Госпожа Форсуассон взяла столовый прибор, неуверенно моргнула, зачерпнула немного из банки на пробу и храбро положила в рот. Марк и Карин с тревогой наблюдали, как она проглотила.

– Интересно, – вежливо она сказала через секунду.

Марк увял.

Она нахмурила брови, переживая вместе с ним; затем поглядела на ряд емкостей и предложила: – А как это штука переносит замораживание? Вы пробовали пропустить ее через машинку для мороженого, прибавив немного сахара и вкусовые добавки?

– На самом деле пока что нет, – сказал Марк. Он наклонил голову, задумавшись. – Хм. Думаешь, это сработало бы, а, Энрике?

– Не вижу возражений, – отвечал ученый, – коллоидная вязкость не разрушается при отрицательных температурах. Лишь тепловое нарастание изменяет микроструктуру белка и, следовательно, его консистенцию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мирные действия"

Книги похожие на "Мирные действия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоис Буджолд

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоис Буджолд - Мирные действия"

Отзывы читателей о книге "Мирные действия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.