» » » » Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго


Авторские права

Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго

Здесь можно купить и скачать "Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго"

Описание и краткое содержание "Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго" читать бесплатно онлайн.



Данное повествование рассказывает удивительную историю о перемещении во времени, слиянии двух миров, на что мы готовы пойти для завершения своей цели и об английском полковнике Арланде Ферлоу, ставшем археологом и так долго мечтающем разгадать тайну мифического затерянного города. Он был тем единственным, кто действительно верил в его существование. Череда последствий, открывшихся за его тайнами – уникальна, тревожна и в то же время захватывающая до дрожи костей… мы не одиноки… мир не одинок…






– Сынок, соберись. Какие могут быть шутки, все реально. Это не выдумка и не сон.

– А как же вы?

– Мы? Не переживай, завтра мы отправляемся в Астхан.

– Спасибо отец, король. Я обещаю править здраво и без всякого энтузиазма. Но как же ты решился покинуть свой любимый замок?

– Пара, время перемен Лео. Мама твоя очень рада, давно не была она такой. – Король слегка развел губы в сторону, пытаясь изобразить радость. – Наша любимица не первый год, как хотела вернуться в родные края. Она настолько рада, что побежала собирать свои сундуки с барахлом.

– Мне кажется, что я еще не готов. Это все так неожиданно. Может, вы задержитесь.

– Нет, мы все обсудили. Не будь мямлей.

– Да, король. – Принц отвесил поклон королю, показывая свою отточенную манеру этикета.

– Лео будь честен с моим, а теперь и твоим народом. Иначе, – яростно заговорил король, – я напущу на тебя весь гнев Аакса.

– Не надо злиться любимый, – потревожила их разговор Аина, успев вернуться со сборов. – Все будет хорошо. Правда, зайчонок?

– Да мамуль, конечно, правда! Все будет ве-ли-ко-леп-но!!!

– Дорогая, ты уже все собрала?

– Да мой король, я приказала устроить пир, отпразднуем твой дебют Лео, и заодно выпьем за наш отъезд.

III

С этого места прошло несколько лет.

– Король, Вас просит принять на аудиенцию какой-то сильно запыхавшийся человек. Он не имел чести представиться, и говорит – это вопрос жизни и смерти. – Заявил лакей.

– Впустить. – Лакей не успел, и повернуться в направление к двери, как она резко распахнулась, и в зал вбежал уставший, разбитый в пух и прах дворецкий Вилбура.

– Ваше Высочество! – Сглотнув комок липкой противной на вкус слюны, собравшийся в горле во время изнурительного марш-броска, прошипел, Пален – так его величали. Смазливый мужчина, но в отличной спортивной форме. На вид около сорока пяти лет. Отличительная черта, на лице, в левой части губы, большая черная бородавка, в виде родинке. – Я… – Было, продолжил он, но король тут же его перебил.

– Не спеши, отдышись, а затем рассказывай, что уже приключилось там у вас. Надеюсь, на вас не напали и с Лео все нормально. – Загадочно посмотрел на него король.

– Нет, нет. С принцем как раз-таки все хорошо, да и некому на нас нападать. Хотя здесь, с какой стороны посмотреть. В общем, у нас беда пострашнее будет.

– В смысле? А ну выкладывай, в чем дело?

– Высоко почтенный король, – с трудом выдохнул Пален, и продолжил. – В городе бунт. Вы не посещали родные места три года. Вы и представить себе не можете, что там происходило все это время. И что там происходит сейчас, в эту самую минуту. Ваш сын обезумел! Он сумасшедший!

– ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ ГОВОРИТЬ ТАКОЕ О МОЕМ СЫНЕ, ТВОЕМ ГОСПОДИНЕ.

– Не гневайся раньше времени, мой король, – упал на колени Пален, – проверьте все своими глазами. Вы же не думаете, что я проделал весь этот путь, просто так, как последний психопат.

– Звучит логично. Хорошо! Я поверю тебе! Хоть мне этого и не хочется делать. – Немного подумав, король вновь открыл свой рот. – Ладно, пусть будет так, тогда не будем медлить. Подать карету! Приготовить войско! – потребовал он. – Дорогая, если он говорит правду, то тебе в таком случае следует остаться здесь.

– Исключено, наоборот. Если так, то я обязана лично взглянуть в его порочные глаза.

– Тогда немедля собирайся, мы выезжаем сию минуту.

– Слушаюсь мой король.

– КАРЕТУ КОРОЛЯ, НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО – шептал голос лакея вдали.

– Пален, верно?

– Да, – с вопросом на лбу ответил он.

– Надеюсь, ты ничего не напутал, а иначе не сносить тебе головы.

– Простите меня, если сказал вам что-либо лишнее, но скоро вы сами все увидите. Мне нет нужды лгать вам. – Сказал он и вдруг побледнел, подумав о мысли, что король все равно пойдет за свою кровную душу, и отправит его на гильотину. Леонард первый сохранял стойкость и мужество так, как и должен был вести себя настоящий мудрый правитель своего государства. – С тем, что там происходит, никак нельзя напутать. Уж чего-чего, а в этом, простите, я абсолютно уверен. Там творятся ужасно безумные вещи.

Буквально через час, королевская свита, Пален, и не малых размеров, армия, выдвинулись на Вилбур. На улице начинало смеркаться. Позади кареты появился прелестной красоты закат. Дав королеве на секунду задуматься о другом, более приятном будущем.

IV

В пути вся эта свора пробыла около суток. И вот, наконец, они достигли ворот замка.

– Стой, велено никого не впускать. – Остановил карету короля нахальный стражник у ворот.

– Ты кто такой, чтоб становиться на моем пути. Или ты ослеп, и не видишь, что эта карета самого короля. – Заревел обозленный Леонард, высунувший свою голову в окно, как всегда это промышляют радостные псы. – Убить их. – Мягко добавил вслед. – И откройте эти чертовы ворота.

Все было сработано с невероятной четкостью и быстротой. Две стрелы, параллельно просвистели с обоих краев от лимузина Леонарда I, и прибили их глупые тушки к двери. Ворота тотчас были открыты.

– Что это, черт возьми, такое?

– Ваше Высочество, я же говорил, что у нас тут большая беда. Я сказал чистую правду.

– Молчи холоп, я без тебя прекрасно пока еще могу видеть.

– Простите за мою болтовню, я волнуюсь. – Струя пота медленно стекла вниз по щеке.

– Да помолчи ты!

Они продолжили свое движение в сторону замка, не произнося ни слова. Стоило им только приблизиться, как все пали в отчаяние криками ужаса. Пален был удивлен ничуть, не меньше остальных. Еще два дня назад, здесь было гораздо оживлённее. Теперь в этих местах процветал один только хаос и сплошь – одна разруха. Рынок в огне. Куда не глянь одни руины. Площадь и дорога устелена окровавленными трупами бедных жителей Вилбура. В городе повис запах смерти.

– Кто способен на такое зло, Боже. – Со слезами на глазах выдавил капитан королевского войска.

Тела ни в чем не повинных людей были изрублены на мелкие кусочки. Вокруг реки багряной крови и стоны еще живых и отчаянных несчастных, борющихся с жизнью и смертью, нависшей над их бренными телами, зазывая их к себе своей ужасной косой, отрывая свои души от ее пасти. Дикий ужас. Это самое жуткое и страшное, что довилось увидеть королю за всю его жизнь. Немыслимое удивление. Страх навис над площадью и брал над всеми вверх, пробирая дрожью до костей даже самых отважных воинов.

– Король, взгляните наверх, там, у ворот стражники не из Вилбурской охраны.

– Они вообще не люди, присмотритесь, это хладные трупы, исчадье ада. – Взволновано выкрикнул кучер.

– Живые мертвецы? В моем городе? Боже правый, не позволю! – Возразил Леонард I.

– Кто мог сотворить такое? Гореть в аду тому, чья рука сподобилась на такое зло. – Взор Палена пал на распятую придворную свиту вдоль крепости замка.

– Неужели наш сын способен на столь ужасные злодеяния. – Прошептала Аина, закрыв глаза руками, она зарыдала во весь голос.

– Вперед, к воротам. Король нам нужно к вон тому укреплению. – Командующий лучниками указал на баррикаду, обосновавшейся подле левой части ворот. – Я заметил там оставшихся в живых жителей. Надо бы их допросить. Они должны знать, что за напасть их посетила.

Там, спасшиеся горожане в панике, не думая о последствиях, пытаются напасть на стражу у ворот и пробиться внутрь, в покои Лео. Вероятно, конец их был неизбежен, если бы король, хоть на немного замешкался перед отъездом. Говорят, родительская душа должна заранее вкушать о пагубе. Видимо королевская кровь этого не предусмотрела. Кто знает, может его сердце почуяло именно эту беду.

– Возьми десяток крепких ребят и пусть сторожат карету моей жены. Главное не позволяйте ей приблизиться сюда, во что бы то ни стало.

Из кареты не прекращали раздаваться слезы, а только усиливали наплыв. Становясь все громче и громче. Походу королеве уже не когда не удастся успокоиться. Она рыдала взахлеб и навзрыд, не понимая, что это может нанести ее здоровью огромный ущерб. Аина никак не могла поверить, что ее любимый сын Лео убил столько невинных граждан в своем правящем городе. От этих мыслей слезы только ускоряли свое течение, стекая водопадом вниз по ее розовым щечкам.

– Боже, кого я воспитала. Прости ему все грехи. Подай лучик света и надежду, дабы стать ему на путь праведный. Хоть уже и слишком поздно.

– Не вините себя госпожа. – Попытался успокоить ее один из охраняемых ее мужей.

– Пожалуйста, пусть кто-нибудь передаст моему мужу, что бы он был милосердней и не убивал Лео.

– Хорошо госпожа. – Но этого никто не сделал.

V

– Посмотрите-ка, кого я вижу, не уж толь король собственной персоны решил посетить нас своим присутствием. – Выстрелил в лоб, возглавляющий данную осаду. – Ладно, хоть свою непобедимую армию не забыл прихватить. Мы ой как давно нуждаемся в ней, – и тут же ехидная улыбка пала в сторону Палена, – мой милый друг. Тебе все же удалось оторвать его величество от важных дел и приволочь эту отсиженную задницу в наши объятия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго"

Книги похожие на "Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Фокин

Сергей Фокин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Фокин - Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго"

Отзывы читателей о книге "Живые строки. Творец книги – автор, творец ее судьбы – общество. Виктор Гюго", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.