» » » » Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1


Авторские права

Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1

Здесь можно купить и скачать "Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1"

Описание и краткое содержание "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



В прошлой моей жизни я жила в Москве, столице нашей Родины. Почему говорю – в прошлой жизни? Потому что так оно и есть, настоящая действительность и прошлая жизнь отличаются на 100%. Если бы кто мне рассказал об этом за год до иммиграции, я бы ответила грубо и жестко – это бред, это – не со мной! В целом моя прошлая жизнь удалась – сытая, московская суматошная беготня, бизнес, ребенок учится в престижной школе… Но не было того самого мужчины, ради которого готова голову положить на плаху…






1563 дня – почти жена турка

Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1

Ирина Чалыш

© Ирина Чалыш, 2016


ISBN 978-5-4483-0901-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Одиночество портит женщину.

Она привыкает все свои проблемы

решать самостоятельно,

ни на кого не полагаясь.

Но дело даже не в этом…

Хуже всего то, что она перестает верить,

что бывает как-то по-другому…

Я влюбилась. Влюбилась до дрожи в коленках, до помутнения рассудка и полного не адеквата.

В моей жизни появился Он. Турецкий Мужчина.

Я, взрослая женщина, имеющая за спиной большой багаж жизненного опыта, 2 неудачных брака, вполне взрослого ребенка, жесткий бизнес на «выживание» в Москве и прекрасно знающая все истории и байки о неудачных отношениях с турками – влюбилась.

Я хочу вам рассказать историю моей жизни в Турции – от начала и по сегодняшний день. Реальная история – взгляд русской женщины, бросившей все и переехавшей жить в г. Стамбул, Турция.

Глава 1. Эмиграция в Турцию

В прошлой моей жизни я жила в Москве, столице нашей родины России. Почему говорю – в прошлой жизни? Потому что так оно и есть, настоящая действительность и прошлая жизнь отличаются на 100%. Если бы кто мне рассказал об этом за год до эмиграции, ответила бы грубо и жестко – ЭТО БРЕД. ЭТО – НЕ СО МНОЙ.

В целом – моя прошлая жизнь удалась – сытая московская суматошная беготня, отлаженный, работающий и приносящий доход бизнес, друзья, которые готовы поддержать и помочь в трудную минуту. Ребенок учится в престижной московской школе, у него впереди перспективы… И можно этот список продолжать бесконечно, Но! Не было рядом того самого мужчины, ради которого готова голову положить на плаху.

И я полезла в интернет. От скуки, от отчаянного одиночества по вечерам и выходным, от желания любить и быть любимой (или хотя бы быть кому-то нужной в этой долбаной жизни!), я разместила свою анкету на паре-тройке сайтов знакомств с иностранцами.

Подумала – а почему нет? Конечно, мое самодостоинство, себялюбие и гордость во всю орали- НЕ СМЕЙ! Ты же умная, красивая и самодостаточная. Зачем тебе нужны эти непонятные знакомства из интернета? Там же только озабоченные (сексуально и не только), альфонсы и вообще весь мировой сброд. Зачем? Сколько ты слышала дурацких историй от твоих знакомых и друзей о том, что это все, в основном, заканчивается нервными срывами или потерей денег и репутации? Всему свое время, все еще будет. Жди.

Но! Огромное и большое Но!

Он, мой Туреций Мужчина, ответил в первой десятке на мою вновь размещенную анкету с кратким описанием моих интересов и фоткой, которая просто мне нравится))

Незнаю, чем он меня зацепил тогда.. Фото было так себе, никакого впечатления не произвело. Просто усталый, заезженный жизнью турок. Да к тому же и совсем не первой свежести, на тот момент ему было 45. По-российским меркам- почти старик.

Он обратился ко мне с просьбой помочь ему. Он хотел изучить российский бизнес, менталитет, выучить язык и организовать бизнес с Россией.

Я только ему ответила. Вы спросите – почему? Остальные 9 из первой десятки интересовались моим финансовым положением и смогу ли я приехать в Турцию для личной встречи? Назывались города – Анталия, Алания, Кемер, Адана, Мармарис и т.д… Т.е. небольшие города Турции, где основная масса турецких мачо мечтает о встрече с обеспеченной русской kadın (по-турецки – женщиной). Ответ из Стамбула – он был единственный. Я бы назвала это случайностью, Но нет. Это была судьба.

2007 год. Вся моя жизнь в интернете и в смс-ках от любимого.

Мой бизнес, который я выращивала и взращивала по крупицам в течении пяти лет после развода и дележки всего имущества с бывшим мужем, постепенно снижал свои обороты. Это как аксиома – успешна та женщина, у которой нет личной жизни. Всегда есть две стороны у медали – бизнес или семья. Так оно получилось и в моем случае. Все стало не важно и не нужно после встречи с Ним.

Он, на расстоянии двух тысяч километров, заменил мне всех. Весь мир. Не было не единой встречи, не телефонных разговоров. Ничего не было. Но когда чувствуешь энергетику человека, этого достаточно. Интуиция, и уверенность в том, что Он – ТВОЙ МУЖЧИНА.

Почти год моя жизнь подчинялась совершенно новому и не привычному распорядку – с утра обязательные полчаса в скайпе с любимым, потом сумасшедший рабочий день и бегом домой, опять в скайп, где меня уже ждали.

О чем разговаривали – сейчас даже не вспомню. Мой английский язык на тот момент был совсем на примитивном уровне, давно забытая школьная программа и постоянное прослушивание уроков в машине, стоя в бесконечных московских пробках.

Как многие сотни тысяч наших женщин, после встречи с турецким мужчиной, я открыла в себе абсолютно новые возможности. Как, например, ускоренное изучение любого иностранного языка. Хотя в школе у меня по-английскому была слабенькая тройка))) И то, только после того, как моя мама пообщалась с преподавателем.

Или, как вариант. Проявляется удивительная гибкость, уступчивость и желание сделать приятное своему мужчине. А ведь до того даже и мысли не возникало сделать тоже, но для своего мужа.

Чем же турецкие Мужчины так покоряют наших женщин?? Я надеюсь, в своей книге я смогу донести до вас суть, что такое турецкие мужчины и почему мы их так любим.

Прошло три месяца с момента нашей встречи.

За окном стоял хмурый, промозглый, серый ноябрь и была обычная, стандратная утренняя программа – подъем, чашка кофе, сборы и проводы ребенка в школу, сборы самой себя на работу – и это все параллельно с видеозвонком в солнечный Стамбул, как будто связь с параллельным миром. Глядя через камеру на Стамбул, я видела яркое голубое небо, солнце, купола совершенно необыкновенных мусульманских мечетей и даже слышала утреннюю молитву маодзина.

Раньше я, как и многие наши соотечественники, ездила на отдых в Аланию, в Кемер. Это очень симпатичные турецкие города. Отличные пляжи, теплое Средиземное море и ленивый отдых по системе «все включено». Воспоминания остались хорошие, но по сравнению с тем, что я все больше и больше узнавала о Стамбуле и реальной жизни там, курортные города казались мне такими примитивными и не колоритыми. Там же даже местные жители на 90% говорят по-русски, и весь туристический бизнес построен так, что были наши соотечественники чувствовали себя как дома.

Итак, начался мой очередной рабочий день. Два часа езды до работы, утренний разбор полетов с не проснувшимися нерадивыми сотрудниками, череда очередных встреч, решения текущих вопросов и бесконечные чашечки обжигающего кофе. Во второй половине дня приходит нежданная смс от любимого – купил билеты в Москву, встречай завтра в 9—45 в Шереметьево.

Сначала не поняла смысл сообщения, все таки мой английский все еще оставался на очень не высоком уровне… Перечитала еще раз, дошло.. Но для того, чтобы точно убедиться, что я все правильно поняла, забила текст сообщения в интернет-переводчик в Google Translate… Едет. Без лишних разговоров, без обсуждения моих и своих планов на завтра, без разговоров про билеты – едет. И как-то сразу стало все просто и понятно, что решение уже принято и никто не ждет от тебя каких-либо действий. Просто нужно принять и согласиться.

Наши женщины, которые всю жизнь вынуждены сами принимать решения и даже сами их реализовывать в жизнь, меня поймут. Не привычно, очень сложно принять с первой попытки чужое вмешательство в твою жизнь, хотя бы, без предварительного согласования правил. А с другой стороны – а почему нет? Почему не попробывать отдать небольшую часть управления в руки мужчины? Думаю, понравится. А остальное – жизнь поправит.

Не буду подробно описывать, как я спала ночь перед встречей, как лихорадочно собиралась с утра, как перебрала весь гардероб в поиске необходимых именно СЕГОДНЯ вещей, сумасшедшая езда по вечно загруженному Ленинградскому шоссе до аэропорта Шереметьево…

И вот я стою, жду. Рейс прибыл по расписанию, без задержек. Из Турции в московском аэропорту одновременно приземлились 2 рейса – из Стамбула и из Анталии. Тихонько хожу по залу ожидания, осматриваюсь по сторонам. Да я, похоже, такая тут не одна)) Вон стоит девушка, очень симпатичная блондинка. Тоже нервничает, крутит в руках красненький сотовый телефон. Однозначно, ждет любимого, как и я. И еще одна в нашу теплую компанию – женщина средних лет, ухоженная дама бальзаковского возраста. Она спокойна, улыбается и что-то щебечет по-английски в телефонную трубку. Интересно, кто их избранники? Стою, жду.

И вот начали постепенно выходить из автоматически распахивающихся дверей юноши, мужчины из солнечной и далекой Турции. Основная масса – смуглые, черноволосые и небольшого росточка. Смотришь на лица – и никакого в них интеллекта)) Бывают такие лица, глядя в которые понимаешь – полный ноль. Причем это не зависит от уровня образования, национальности и всех остальных социальных категорий. Это передается на генетическом уровне. Стою, жду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1"

Книги похожие на "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Чалыш

Ирина Чалыш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.