Александра Родсет - Погода в апреле. Стихи и переводы
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Погода в апреле. Стихи и переводы"
Описание и краткое содержание "Погода в апреле. Стихи и переводы" читать бесплатно онлайн.
В данный сборник включены стихи разных лет и жанров и стихотворные переводы средневековой китайской поэзии (Бо Цзюйи, Ли Бо, Ду Фу и др.).
Погода в апреле
Стихи и переводы
Александра Родсет
© Александра Родсет, 2016
ISBN 978-5-4474-4387-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Стихи
Погода в апреле
Я как книга
я как книга.
я исключительное издание
для тебя одного,
подписанное дарственной надписью,
другим разрешается только
смотреть на обложку,
тебе – перелистывать, трогать,
читать, шевелить страницы…
читай меня,
заучивай наизусть,
словно я томик стихов
или редкая пьеса Шекспира,
а я втихомолку,
ночами,
на книжной полке,
буду дописывать
строфы, страницы, главы,
чтобы тебе никогда
не могло наскучить
читать, перелистывать,
трогать мои страницы…
Реальный мир
Не хочу возвращаться
в реальный мир —
меня там никто не ждет.
По эту сторону двери – сад,
по ту – лишь стол и комод.
Лишь стол и комод,
и пустой пузырек —
как памятка, что сюда
единожды может попасть любой,
повторно – уже никогда.
Тут есть волшебство
и налаженный быт,
и белого чистит коня
тот, кто всем сердцем умеет любить,
кто ценит и верит в меня.
А там, за дверью, пустая тоска —
как накипь на супе дней…
Красную, синюю надо брать?
Мне ту, что не надо, Морфей.
Не то
Есть две исконные печали:
Любовь к Не-тем, любовь Не-тех,
И если вы о них не знали,
Вы, видимо, счастливей всех…
Не-той дорогою спеша,
С Не-теми вы идете рядом,
А Тот-кто-нужен, чуть дыша,
Украдкой вас проводит взглядом,
Но вам об этом не узнать —
Вы где-нибудь Не-там, впустую,
Не-тем даете вы понять
О том, что Те не существуют,
И зазеркалью по утрам
Вы улыбаетесь натужно,
А жизнь какая-то Не-та.
И точно, что не Та-что-нужно.
В реку
Они говорят, что дважды в одну
Реку никто не входит.
Они умнее и лучше меня,
Наверное, знают жизнь.
Ты только к речке – тут сзади кто-
нибудь за плечо тебя тронет:
«Не стоит. Дважды нельзя. Аминь.
Присаживайся. Садись.
Тут взрослые люди свой труп врага
Сидят и ждут месяцами,
Они рассматривают волну,
В том мудрости дофига,
Потом – всегда есть риск утонуть.
Ты, право же, не желаешь,
Похожей стать на чей-то чужой
Заждавшийся труп врага?»
Должно быть, к мудрости – мой позор —
Мой разум не тяготеет,
Мне хочется дважды в реку, и пусть
Там лед лежит, как стекло,
И сколько воды утекло с тех пор,
Значения не имеет,
И, кстати, мне чаще хотелось знать,
Куда ее утекло.
Возможно, догнать бы, сказать: «Вода,
Пора бы остановиться,
Зачем ты все время бежишь, вода?
Задумайся, дай ответ!
Чего тебе не сидится на
На чем тебе там сидится?
И что мне делать с самой собой —
В чем цель, если цели нет?»
Вода не ответит, молчат мудрецы,
И враг промолчит, иначе
Он, проплывая, будет не труп,
И снова потерян день.
А если дважды в реку нельзя,
То это совсем не значит
«Не плавать», «не мыться» и прочие «не».
Давайте пойдем в бассейн.
Питер Пэн
Мне надо привыкнуть,
что позже они вырастают.
Сначала-то кажется:
будем в индейцев играть.
У нас много дел —
то пираты с утра нападают,
то к вечеру надо
зарытые клады искать.
На завтра по плану
пещеры и поиски гномов,
попрыгать с утеса,
пугая русалок на дне.
А кто-то из наших вдруг раз —
и окажется взрослым.
И тут же забудет
дорогу на остров во сне.
Я нашим скажу: «Не рыдайте!
Так с вами не будет!
Взрослеть мы не станем,
мы здесь поселились навек!» —
но знаю, что вру.
Через месяц дорогу забудет,
наверное, Том. Или, может быть,
маленький Джек.
Лишь точно – не я.
И, конечно, не милая Венди.
В ней искра такая —
размером с хороший маяк.
Она же – как я,
в ней огонь никогда не истлеет…
…Мне надо привыкнуть.
А я не привыкну никак.
Дневник
Странное дело.
В один дневник пишется,
а в другой нет.
Бумага, чернила те же
и там, и там,
в смысле, их отсутствие одинаково,
назови его diary, twitter
или вообще какой-нибудь
instagram.
Ведь что такое дневник,
если
вы в нем не верещите
о том, что кого-то
развлекает или смешит:
порезать душу на тряпочки,
вывесить —
смотрите,
какие цветные тряпочки
из моей души!
Всю пряжу судьбы
разобрать,
разложить на нити,
поставить вентиль
на собственный кровоток,
и, как долбаный археолог,
потом восклицать:
смотрите,
какой в моей голове
найден
хорошенький черепок!
Играть водевиль
на сцене
анатомического театра,
без ложной надежды
оставить
в истории некий след.
Искренность —
вид фиглярства.
Тем более непонятно,
почему в один дневник —
пишется,
а в другой таки нет.
Испорчена
Чувствую себя испорченной.
Очень.
Очень.
И дело не в том,
о чем вы подумаете наверняка,
просто
там, где другие видят
божий почерк,
я вижу сюжет
для мистического боевика.
Я специально затачивала
разум
острым.
Училась писать,
придумывать историю и конфликт.
И всякая жизнь,
от рождения до погоста —
лишь глина в руках маньяка —
лепить, лепить.
Конфликт и сюжет,
и в строку – любое лыко,
я к этому шла
и столкнулась к лицу лицом —
готово.
Испорчена.
И что мне особенно дико —
еще через уровень
это зовут «творцом».
У взрослых
У взрослых разумных людей
не принято
обращаться в повелительном наклонении:
«Брось бяку!» – или —
«Не наступи, здесь грабли!» – или
«Не рули на встречку!
Секунда до столкновения!»
Именно поэтому, общаясь с людьми моложе,
то и дело шокируюсь, подбирая
банты у чепчика —
они еще не такие, им еще можно
думать, будто им все понятно и все известно,
врываться, вмешиваться в чужие судьбы,
пока не дошла бессмысленность этой затеи,
и верить, что от этого лучше – будет,
и не понимать, что души, бывает, стареют
куда быстрее своих вместилищ.
У взрослых разумных людей,
которыми они станут,
для такой ерунды уже недостанет хранилища,
и законы кармы вдруг против них восстанут,
и некоторые – положим, не все, многие —
станут похожи на прочих, которых знаю.
«Ты едешь на встречку?
Хочешь моего мнения?
Что же…
Это твой выбор. Я его
уважаю».
Белый флаг
Возможно…
я бы выкинула белый флаг,
но, к сожалению,
я ни с кем не веду войну —
это значит,
всем плевать на мою победу
и поражение,
на попытку справиться —
или на неудачу.
Я бы выкинула белый флаг —
пожалуйста,
я сдаюсь. Покормите меня
кашей манной,
и помните, что по каким-то конвенциям
с пленными
обращаться следует бережно и
гуманно.
Я бы выкинула – да он
никому не нужен.
Не нажила ничего, зачет по врагам —
и тот на двойку.
Это значит, пора
пореветь в подушку,
а потом взять и выкинуть
белый флаг.
На помойку.
Заплаты
Я научилась
совсем по тебе не скучать,
себя не обманывать,
будто вот-вот позвонишь,
забыть, что за музыку
требуется включать,
когда до безумия
режет по нервам тишь,
забыть все хорошее.
Собиралась-то все плохое,
но вот незадача —
они оказались рядом,
и все, что в душе
было связанного с тобою,
погибло, как Моцарт —
оно отравилось ядом.
Погибли печали,
и радости, и волнения,
на рваную душу
я ставлю теперь заплаты —
на стойкость,
достойную лучшего применения,
на верность,
достойную лучшего адресата,
на нежность —
ее «до востребования», в конверте,
куда-нибудь
к чертовой матери бандеролью,
и если б не это
стойкое чувство смерти,
я очень была бы рада
отсутствию боли.
Погода в апреле
Доживём до зимы
и растопим её в ручейки
от горячности рук,
от светящихся ласковых глаз,
и растают снежинки,
летящие, как мотыльки,
на огонь, разожжённый
для нас, и из нас, и про нас.
Ни единому ветру,
несущему злую метель,
не нарушить тепла,
не развеять твердынь и преград,
потому что у нас и для нас
будет вечный апрель
за один безусловно напрасно
пропущенный март.
Солнце vs Галилей
Не понимаю, за что пострадал Галилей —
Вертится Солнце или Земля вокруг Солнца,
В центре Вселенной есть только один человек,
Возле которого всякое сущее вьется.
Только один и, конечно, у каждого свой
(И хорошо, если не многочисленно-общий),
Только один. Время суток, когда он со мной,
Я называю рассветом, а прочее – ночью.
Только один, словно клином на нем сошлось,
Сопротивляюсь – но крепко запуталось сердце.
Дайте мне точку опоры – я сдвину ось
К чертовой матери. Прочь.
Хоть куда-то деться.
А Галилей сквозь века мне помашет рукою:
«Не отвертеться. Солнце – оно такое».
Вкус имени
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Погода в апреле. Стихи и переводы"
Книги похожие на "Погода в апреле. Стихи и переводы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Родсет - Погода в апреле. Стихи и переводы"
Отзывы читателей о книге "Погода в апреле. Стихи и переводы", комментарии и мнения людей о произведении.