Александра Родсет - Погода в апреле. Стихи и переводы
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Погода в апреле. Стихи и переводы"
Описание и краткое содержание "Погода в апреле. Стихи и переводы" читать бесплатно онлайн.
В данный сборник включены стихи разных лет и жанров и стихотворные переводы средневековой китайской поэзии (Бо Цзюйи, Ли Бо, Ду Фу и др.).
Трубадур
Он не пишет стихов – я его загнала,
Я впрягла его в жизнь, натянув удила,
Словно злой чародей колдовал надо мной —
Из принцессы я стала сварливой женой.
Помню, песни мне пел, помню, рифмы искал,
На коне-альбиносе за мной прискакал
И умчал меня вдаль – но забыл об одном:
Муж принцессы не может не быть королем.
Что мне воля? Теперь мне на волю плевать —
Мне наследницу трона кормить-одевать,
Я пашу, словно лошадь в разгар посевных,
Что мне песни? Мне явно теперь не до них —
Я уволила пса, и кота, и осла…
Бывший мой трубадур принимает посла,
Он проводит торги, он растит виноград…
Под балконом никто не поет серенад…
От него на засов
запираю альков —
Мне с ним скучно. Он больше
не пишет стихов…
Берега нет
Берега нет.
Бескрайняя гладь океана.
Когда-то давно
Ты читал про лягушек в сказке:
Одна утонула,
Вторая гребла,
Покуда
Из молока
Не сделала твердое масло.
Ты тоже гребешь.
Что есть сил.
И немного – дальше.
Хотя уже знаешь —
Ничто из воды не собьется.
Бескрайняя гладь.
Там, где-то,
В далеких странах,
Есть жизнь.
Но в нее не верится.
Лишь гребется.
И берега нет. Вообще.
«Не теряй надежду», —
Шепчет упрямство.
Усталостью сводит скулы.
А берега нет.
А то, что вдали показалось —
То был не берег.
Это плавник
Акулы.
Не возлагай
не возлагай
на меня надежд —
я подведу.
я не дождусь
до смены одежд —
я убегу.
я потерялась,
как эта
гребаная весна.
не возлагай —
у меня же и так
болит спина.
я зарывала
таланты в ряд —
не взошло.
я принимала
однажды яд —
не прошло.
я раскололась,
меня уже
не собрать.
не возлагай
ничего на того,
кто хочет сбежать.
«где ваш багаж?» —
на выходе спросят. —
«без багажа.»
я разломилась,
саднит осколок,
болит душа.
дайте мне занавес —
слепит глаза мои
«пистолет».
не возлагай
на меня надежд.
не на что.
нет.
Жаворонок
Совсем не сложно
сделать жаворонка из совы —
порезать помельче,
и выйдет несколько жаворонков.
Конечно, нет шансов,
что кто-нибудь будет живым,
но таких-то нелепых условий
никто не накладывал.
Множество маленьких жизней
Словно на сцене театра,
Пьесами, день за днем,
Множество маленьких жизней
Мы проживаем бегом —
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Погода в апреле. Стихи и переводы"
Книги похожие на "Погода в апреле. Стихи и переводы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Родсет - Погода в апреле. Стихи и переводы"
Отзывы читателей о книге "Погода в апреле. Стихи и переводы", комментарии и мнения людей о произведении.