Эмиль Ангел - Шагающая Цитадель
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Шагающая Цитадель"
Описание и краткое содержание "Шагающая Цитадель" читать бесплатно онлайн.
Рутинное задание превращается для майора ВВС Ричарда Картера в катастрофу, за которой следует череда событий, навсегда изменивших не только его жизнь, но и окружающий мир. Фантастическая и враждебная реальность пришла на смену человеческой цивилизации и теперь далеко не люди играют в ней первую роль…
– Что это за животное? – прохрипел Ричард, приходя в себя после увиденного.
– Аркон, один из живых символов могущества Джак’к Катора, – почти торжественно, ответила Кейра.
– Какая жуткая тварь. И ее невозможно уничтожить?
– Кого? Аркона? Конечно невозможно, это под силу разве что самому Джак’к Катору.
– Ну знаешь, говорят что под силу одному, под силу и другому…
– Но ведь Джак’к Катор – живой бог.
– В самом деле? А мне этот ваш Джак’к Катор представляется не таким уж и крутым парнем для бога.
– У тебя будет о чем поговорить с моим отцом, праймом Чейзом, – улыбнулась Кейра.
Они вышли к плато, откуда только что улетел аркон. Тропа повела их в обход, через заросли кустарника, расширяясь и все чаще пересекаясь с другими тропами, вдоль которых пролегали глубокие колеи от колес крестьянских телег. На дорогах не было ни души.
– Обычно здесь весьма оживленно, а теперь никого не видно, – заметила Кейра.
Впереди послышался скрип колес. Из-за поворота показалась двуколка, запряженная низкорослой лошадью с облезлыми боками и раздутым брюхом. В повозке, набитой всевозможным тряпьем, сидел старик в грязном балахоне. Поравнявшись с Ричардом, он остановился.
– Видели аркона? – дребезжащим голосом проговорил старьевщик. – Видели его?
– Давно он тут летает? – вместо ответа, спросила Кейра.
– Вот уже два дня, как его видят в наших местах. Уж и не знаю, чем наш народ так провинился перед Джак’к Катором.
С этими словами он тронул лошадь и торопливо понукая ее, скрылся в лесу.
– Куда ведет эта дорога? – спросил Ричард.
– На Амьен и Питерсвуд. Оставим Питерсвуд левее, он нам не нужен, и пройдем через Амьен. Завтра утром выйдем за пределы Луннариана и попадем в Свободный Простор. А там уже недалеко и до Террелианна, где живут Айовинги.
– А есть более короткий путь?
– Есть, но нам лучше идти в Амьен. Короткий путь лежит через Пустоши, но это открытые пространства. Тем более, что где-то поблизости рыщут джак’ка, поэтому лучше двигаться лесом. Значит, остается Амьен.
Через два часа беспрерывной ходьбы они сделали привал, затем пошли дальше. По дороге им все чаще начали попадаться люди, кто в повозках, кто пешком, в основном крестьяне и фермеры. На всех лицах читался страх и люди торопились. Расспросив верхового, скачущего во весь опор в сторону Амьена, они узнали, что помимо Лорнхарта, джак’ка побывали в расположенных неподалеку Кроссберри и Драйвуде. Там джак’ка согнали население на площадь, выбрали молодых мужчин и забрали с собой.
Солнце клонилось к закату, когда путники увидели Амьен. Кейра внимательно оглядывалась по сторонам в сгущающихся сумерках. Наконец она издала удовлетворенный возглас и потянула Ричарда за собой, в сторону от дороги.
– В чем дело? – удивленно спросил он. – Что случилось?
Кейра подошла к одному из каштанов и, вынув кинжал, принялась копать под корнями дерева. Вскоре, в ее руках оказался почти истлевший мешочек из бархата, бывший некогда красного цвета. На дне мешочка лежали три потускневшие монеты.
– Это наш ужин и ночлег в Амьене, – радостно сказала она. – Ты сможешь наконец хорошо отдохнуть.
В голосе девушки слышалась такая забота, что Ричард благодарно взглянул на нее.
– Как ты узнала, что здесь закопаны эти деньги?
– Это я их сюда положила, очень давно, когда была маленькой. Глупая детская проделка одиннадцатилетней девочки. В тот день мы с отцом ездили в Амьен, на ярмарку. Я стащила у него эти монеты, а затем закопала под каштаном. Мне хотелось путешествовать, посмотреть Луннариан и Эндлис, поэтому я собирала деньги.
– Таская их из кошелька отца?
Кейра в ответ засмеялась и они направились в Амьен.
На узких, мощеных камнем улицах, горожане принялись зажигать висящие на стенах домов фонари. Ричард и Кейра миновали центральную площадь, рядом с которой стоял молельный дом, и приблизились к двухэтажному строению, имевшему все признаки постоялого двора, а именно зеленый фонарь и вывеску.
Открыв дверь, они переступили порог и сразу очутились в общем зале. За деревянными столами сидели немногочисленные посетители, сновали разносчицы с вплетенными в волосы цветами, в замасленных передниках и с подносами, уставленными пивными кружками и снедью. В камине ярко пылал огонь, из кухни доносился аромат жареной баранины и чеснока.
Хозяин постоялого двора сидел за конторкой, пересчитывая мелочь. Кейра направилась прямо к нему.
– Нужна комната с двумя кроватями до утра и ужин.
Хозяин не торопясь сгреб подсчитанные монеты в ящик и окинул путников оценивающим взглядом.
– Это будет стоить два шиллинга, леди, – осипшим голосом ответил он. – Ужин отдельно, пятьдесят пенсов, столько же выпивка, если пожелаете.
В ответ Кейра вынула две монеты и бросила их на конторку. Хозяин принял деньги и, пошарив в столе, протянул им ключ.
– Второй этаж, комната в конце коридора, других нет.
Ричард и Кейра заняли свободный стол, спросив жаркое и эля. За соседним столом, звеня кружками, шумно пировала недавно прибывшая компания приезжих. Их можно было принять за фермеров, если бы не палаши, свисавшие до самого пола. Кейра бросила безучастный взгляд в сторону гуляк, как вдруг встретилась глазами с одним из них и порывисто вскочила.
– Олаф? – крикнула она. – Олаф Дженкинс!
Здоровенный рыжий детина, в свою очередь, поднялся из-за стола, с радостным изумлением глядя на нее.
– Кейра Чейз! – рявкнул он, перекрывая всеобщий гомон в трактире. – Вот так встреча, не сойти мне с этого места!
Они обнялись. Олаф поднял ее, словно пушинку, и прижал к своей широченной груди.
– Вот так встреча, – повторил он, опуская ее на пол.
– Давно не виделись, Олаф, – сказала Кейра, держа великана за руки.
– Да уж давненько! – проревел Олаф. – Вот уж год как! – он повернулся к своим спутникам: – Парни, это Кейра, дочь самого прайма Айовингов, моя подруга детства и надо признать, мне от нее частенько попадало.
Он засучил рукав рубашки на правой руке, в обхвате больше похожей на ляжку обыкновенного человека, и указал на широкий шрам.
– Помнишь свою работу? – захохотал он.
– Еще бы! Ты был такой чахлый, что казалось, дунь на тебя, ты и сломаешься. Так и чесались руки тебя прибить.
– Да уж, что было, то было, – сказал Олаф, уже поспокойнее. – Не вылечи меня тогда твоя тетка, так и остался бы навсегда мокрым воробьем. А это кто с тобой? – спросил он, бесцеремонно указывая пальцем на Ричарда.
Кейра взяла Олафа за руку и подвела к своему столу. При их приближении, Ричард поднялся.
– Это Олаф Дженкинс из клана Вольфхарт, племянник прайма Ульриха Вольфхарта…
– …по женской линии, – вставил Олаф.
– …друг детства и даже мой дальний родственник, как говорят, – продолжала Кейра. – Олаф, это Ричард Картер, он вытащил меня пару дней назад из лап турпанцев, когда я считала, что для меня все кончено.
– Вот так дела! – присвистнул Олаф.
С этими словами он, словно клещами, сжал руку Ричарда и встряхнул так, будто хотел ее оторвать.
– Все мы, кому дорог Кейра Утенок Чейз, отныне у тебя в долгу, Ричард Картер, – прогремел великан.
– Не смей называть меня утенком, Дженкинс!
– Ладно, ладно, ты уже как бы большая, – добродушно ухмыльнулся Олаф. – Откуда ты, Ричард Картер?
Тот открыл было рот, чтобы ответить, но Кейра опередила его.
– Он издалека, с самого края Миттланда. Лучше расскажи, что ты делаешь в Амьене?
– Мы с парнями привезли к ярмарке фрукты и пшеницу, в общем, что удалось вырастить. Думаю, задержимся здесь на недельку-другую, пока не распродадим все. Слыхали о джак’ка в этих краях?
– Мы были в Лорнхарте и видели, что там случилось, – сказал Ричард.
– И встретили аркона на плато Эйрхолд, – добавила Кейра.
– Люди здесь очень напуганы, говорят, джак’ка налетели на Драйвуд?
– И Кроссберри тоже, Олаф. Но в Амьен или окрестности он уже не сунутся, мы видели, как улетал аркон.
– Эй, Олаф! – закричали его приятели. – Отметим встречу как положено!
– Вот это дельная мысль, – обрадовался Олаф. – Уже идем, парни. Трактирщик, живо неси еще эля и каплунов!
Услышав это приказание, хозяин трактира поспешно бросился в кухню.
– Так вы говорите, аркон улетел? – вполголоса спросил Олаф.
– Похоже на то, – ответил Ричард. – Но я не был бы так уверен.
– Думаешь, он вернется?
Ричард пожал плечами.
– Я не пророк, но полагаю, раз у этих джак’ка развязаны руки, ничто не мешает им продолжить вечеринку.
– Возможно, ты и прав, – сказал Олаф, – хотя разговариваешь как-то не по-нашему. Надо быть осторожными. Ну, так что, мы пируем, или как? – воскликнул он и, обняв Ричарда и Кейру за плечи, повел их к своему столу.
Пирушка затянулась до поздней ночи, когда, наконец, Олаф и его друзья, налившись элем, захрапели прямо за столом. Ричард с Кейрой встали и, взяв со стола подсвечник, направились в свою комнату, ощущая легкий туман, который обычно плавает в голове после двух-трех кувшинов крепкого амьенского эля. Поднявшись по скрипучей лестнице на второй этаж, они отыскали дверь предназначенной им комнаты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шагающая Цитадель"
Книги похожие на "Шагающая Цитадель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эмиль Ангел - Шагающая Цитадель"
Отзывы читателей о книге "Шагающая Цитадель", комментарии и мнения людей о произведении.