» » » » Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный


Авторские права

Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный

Здесь можно скачать бесплатно "Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Нюргун Боотур Стремительный
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нюргун Боотур Стремительный"

Описание и краткое содержание "Нюргун Боотур Стремительный" читать бесплатно онлайн.



Величайший памятник якутского народного творчества – олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» воссоздан на рубеже 20-30 гг. основоположником якутской советской литературы Платон Алексеевич Ойунским. В мифологизированных образах олонхо отразилась древнейшая история якутов – скотоводческого народа южного происхождения. Вот почему глубоко оригинальный якутский эпос обнаруживает родство с преданиями других тюркоязычных народов, живущих в настоящее время за несколько тысяч километров от якутов.






НЮРГУН БООТУР

Эй вы,
Эгей!
Иль не долетела до вас
Зычная слава моя,
Что ревела, как дикий бык,
На перевалах горных дорог?
Или толком не докатилась еще
Толстая, гулкая слава моя
До темных ваших дорог?
Вот я сам – отовсюду видимый вам,
На высочайшей горе,
На темени мира стою,
Древнюю песнь илбиса пою,
О времени будущем говорю,
О жребии великом своем!
Грозные бои предстоят,
Небывалые грозы идут…
Выходите! Я вызываю вас
На единоборство со мной!
Эй, перевала горного дух,
Владыка обвалов, лавин,
Коварный Хаадыат Могол
Эй, хозяйка крутых девяти
Идущих по льду дорог,
Ведущих в пропасть дорог,
Где на гибель путники обречены,
Свирепая Буомча Хотун!
Боитесь, видать,
На меня нападать,
Бурей в лицо дохнуть,
Стужей оледенить?..

Где он – исполин
Бесноватых высот,
Кривых, вихревых небес,
Кровожадный Уот Усуму?
Что ко мне не спускается он
По кровавой дороге своей,
По перевалу Кээхтийэ?
Где ж он, исполин
Подземных глубин,
Вертящийся против солнца вихрь,
Эсэх Харбыыр,
Тимир Дьигистэй?
Что же он бурей не налетит,
Рогатиной шею мою не пронзит?
Знать, не может он заарканить меня,
Силу мою сокрушить?

А где же он – великий главарь
Рода Ап-Салбаныкы,
Оборотень, прославленный вор
Алып Хара,
Аат Могойдоон?
Железные зубы и когти его
Вовсе притупились, видать,
Оттого, что грызет он железных рыб
Из подземных своих болот?
Давным-давно я слыхал,
Что на западном желтом склоне небес,
На нижнем его морозном краю,
Родился у вас богатырь,
Который живет в глубине
Бездонного моря Муус-Кудулу.
Говорят, выходит он по ночам,
Подкрадываясь, как вор,
На обросших шерстью подошвах своих…
Говорят, что у оборотня того
Восемьдесят восемь личин,
Девяносто девять еще
Уловок есть у него;
Слыхал я: имя его —
Уот Усутаакы.
Говорят, он могуч и свиреп,
Где же он, почему не выходит он?
Давно родилось желанье во мне
Через отверстье его очага
Заглянуть в потаенную глубину
Железного жилища его.
Я пойду по его горячим следам,
Я пойду по его холодным следам,
Выслежу его!

Эй, зачинщик смертных боев,
Сбоку умеющий налетать,
Ловкач по темени бить,
Череп крушить,
Челюсть ломать,
Стремительный, как степная пурга,
С тремя тенями
Старший мой брат,
Страшный Нерюйэ Харбас,
Оглянись на меня,
Улыбнись
Зубастой пастью своей,
Свирепый Осол Уола!

И ты, сосущая соску свою,
Огромную, как сосна,
Летающая на черных крылах,
Терзающая врага
Крючьями железных когтей, —
Убийства дух
Илбис Кыыса,
Ты – налетающая, визжа,
Ытык Кыймылыын,
Тиил Тиллинньэх,
Ты – затевающая раздор,
Хлопающая в ладони свои,
Грозная Холбонной Куо,
Черная сила, кровавая пасть,
Страшная наша сестра!
Оглянись на меня,
Улыбнись!
С бурного неба
Зову беду,
Из Нижнего мира
Зову вражду!
Кричу об этом,
Мычу, как бык…
Слышали, поняли вы меня?
Помогите мне,
Чтобы голос мой
Далеко летел,
Бубном гудел,
Бубенцом гремел!
Пусть в моих жестоких руках
Поселится грозный илбис!
Пусть огромная, черная
Слава придет,
Пусть над землей прогремит
Слава и торжество! —

Так он Верхнему миру кричал,
Так он Нижнему миру ревел,
Вражду вызывал,
Врагов подымал.

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ

Владеющий Вороным конем,
Стоя рожденным
На грани небес,
Стремительный Нюргун Боотур
Великого кузнеца
Щедро вознаградил
За оружие и броню
И воротился домой.

Только трудно было богатырю
С братом, с сестрой
Праздно сидеть
Перед горящим огнем
Священного очага
В теплом гнезде обжитом.
Пить он и есть перестал,
Часто начал из дому выходить,
Прислушиваться,
Присматриваться —
Не дохнет ли бурею
Верхний мир,
Не пахнет ли стужею
Нижний мир.
Ходит он, бывало, и ждет —
Не блеснет ли молния в высоте,
Не громыхнет ли гром…
Ждет – не появится ли перед ним
Рожденный в годы вражды
Оборотень о трех тенях,
Невидимка – подземный вор,
Вертящийся против солнца вихрь,
Эсэх Харбыыр —
Тимир Дьигистэй?

Обуянный думой своей,
Стоял Нюргун Боотур,
К медному столбу прислонясь,
На котором сидел орел.
Три дня и три ночи Нюргун
У коновязи стоял,
На хмурый северный небосклон,
Как острие копья,
Пристальный взгляд устремив.

А сестра его
Айталыын Куо —
Красавица с восьмисаженной косой,
Ласковое дитя,
Жаворонок золотой,
Медногрудная синичка небес,
Отрада улуса айыы,
На брата старшего робко глядя,
Стала думать и горевать:

– Или плохо я мясо варю,
Или конские ребра у нас не жирны,
Иль не крепок выдержанный кумыс,
Что он не ест и не пьет,
Что дома он не сидит?
Почему он угрюм,
На что он сердит?
Что он места себе не найдет? —
Так думала Айталыын Куо,
Не ведая – чем ему угодить,
А сама робела спросить.

На исходе третьего дня
Богатырь Юрюнг Уолан,
Надев серебряный свой доспех,
Опираясь на свой сверкающий меч,
Что ковал кузнец Таканаан,
Закалял кузнец Кэкэнээн,
Выправлял кузнец Кэнэгэ,
Отточил кузнец Аалыс Луо,
Бранным красуясь
Убранством своим,
Прекраснейший юноша в роде айыы,
Брат Нюргуна-богатыря
Вышел из дому на широкий двор,
К брату старшему подошел,
Блистающий небесным огнем
Взгляд на него устремил
И такое слово
Молвил ему.

ЮРЮНГ УОЛАН

Если братом тебя называть,
Ты мне – старший брат,
Если отцом величать,
Ты мне – второй отец!
Если гневаешься —
Укроти свой гнев,
Погляди на нашу сестру:
Нашего ока зеница она,
Наших зубов десна…
Жаворонок звонкоголосый наш,
Пташечка золотогрудая наша,
Дитя Айталыын Куо,
Видя угрюмость твою,
От печали стала больна!

В трех мирах найдется ли кто-нибудь,
Кто осмелился бы
На таких, как мы,
Великих богатырей —
Не то что руку поднять,
Не то что оружьем грозить,
Кто осмелился бы перед нами стать,
Прямо нам в глаза посмотреть?
Отчего же встревожен ты,
А, быть может, предчувствуешь ты
Угрозу неведомую для нас?
Открой нам думы свои.
Третий день ты совсем не заходишь в дом,
Чуждаешься наших бесед,
Не садишься с нами за стол… —
Так он тихо, сердечно сказал
Прочувствованные слова.
Богатырь великий Нюргун Боотур
Не сдвинулся с места в ответ,
Взгляда, устремленного вдаль,
В сторону не отвел,
Лишь наклонился чуть-чуть головой
К брату младшему своему
И такое слово сказал.

НЮРГУН БООТУР

Ничего ты не знаешь,
Милый мой брат…
Близится грозный час,
Когда враг налетит на нас,
Нагрянет со всех сторон!
Позавидует нашей удали он,
Позарится на наше гнездо,
За то, что посланы мы,
По воле вечных владык,
Охранять племена айыы,
Поддерживаемые с высоты
Поводьями солнечными за спиной.

За это возненавидят нас,
Налетят, нападут на нас
Верхнего мира абаасы,
Кровожадные, алчные богатыри,
Злые духи о трех остриях;
Из подземных бедовых бездн
Знаменитые адьараи придут,
Чудовища о шести остриях.

На вороном своем скакуне
По вершине мира я проезжал,
Громко я вызывал на бой
Всех ненавидящих нас,
С которыми спора не избежать!
Вызывал я врага,
Выклика́л на брань.
Ведь окрепли руки мои,
Ведь могучи стали плечи мои,
Я могу великую битву принять,
Которой не миновать.
Сон приснился мне третьего дня:
Сеющая раздор
Свирепая Илбис Кыыса
И с нею – дух вражды,
Смерть несущий Осол Уола,
Пронзительно вопя и крича,
Кружились над головою моей;
Ликовали буйно они,
Подавали грозную весть:
– Чтобы славу громкую растоптать,
Имя высокое истребить
Нюргуна-богатыря,
Подымается из подземных бездн
Рожденный в погибельные времена
Ночной разбойник о трех тенях,
Исполин Эсэх Харбыыр,
Богатырь Тимир Дьигистэй!.. —
Так рассказывал сон Нюргун Боотур:
– После этого, с западной стороны
Поставленной на железных столбах
Твердыни средней земли,
Из-под желтого склона закатных небес
Прилетела на звучных крыльях своих
Белоснежная птица-стерх —
Красные ножки,
Граненый клюв,
Черная кайма на глазах;
Покружилась она над нашим жильем,
И, паря над моей головой,
Голосом звонким своим
Пропела такую песнь:

– Посланные судьбой
Постоять за народ айыы-аймага,
Погибающий в неравной борьбе
С племенами абаасы!
С доброй славой богатыри,
С высоким именем удальцы,
О помощи вас молю —
Опорою станьте мне,
Защитите светлую душу мою,
Продлите черную нить
Мучительной жизни моей!
Коль хотите знать,
Кто это поет,
Человеческим голосом говорит,
Я отвечу вам:
Я – слезинка, выплаканная бедой,
Я – стон, рожденный тоской,
Превращенная в птицу душа
Лучезарной
Туйаарымы Куо,
Чей отец – Саха Саарын Тойон,
Чья мать – Сабыйа Баай Хотун…

Похищенная давно,
Брошенная в подземную тьму,
Я раз в три года вольна
Превращаться в белого журавля
И, пролетев над средней землей,
Напоминать о себе,
О помощи взывать…
Да некому меня защитить,
Из плена освободить!

О, если бы мне хоть раз
На прекрасного юношу поглядеть,
Нареченного быть супругом моим,
Юрюнг Уолана-богатыря,
Обещанного мне
Божественным Дьэсегеем самим
И матерью Айыысыт!
Если бы мне хоть раз
Увидать его —
Жениха моего,
Летающего высоко
На Мотыльково-белом коне,
Сча́стливой бы себя я сочла,
Спокойно бы умерла! —
Так пропела мне птица-стерх
И пропала…
Проснулся я.

Недостойно тебя,
Дорогой мой брат,
Спокойно дома сидеть!
Опери себя,
Как стрела-кустук,
Наберись отваги и сил,
Попробуй пробить свой широкий путь
О девяти изгибах крутых,
Попробуй открыть дорогу свою
По восьми перевалам неведомых гор!

Коль настигнет беда в пути,
Коль наступит черный твой день,
Коль померкнет живое солнце твое,
Позови тогда
На помощь меня,
Назови высокое имя мое…
Будь я тогда на хребте небес —
Копьем разящих к тебе устремлюсь,
Будь я в Нижнем мире, в подземной тьме —
Рогатиной из-под земли подымусь.
Коль Эсэх Харбыыр нападет,
Кольцами меня обовьет,
Коль придется мне долго
Возиться с ним —
Ты терпи, держись,
Укрепись,
Я приду к тебе через год;
Через год не успею —
Три года жди;
Если я три года спустя не приду —
То не жди,
Сам решай, как быть! —
Так сказал Нюргун Боотур,
С места своего не сходя,
Взглядом не поведя.
Грозный видом, он неподвижно стоял,
То медно сверкающим багрецом,
То бледно синеющим серебром
Отливало его лицо.
Услыхав от Нюргуна такие слова,
Юрюнг Уолан-богатырь
Будет ли дома сидеть?
Стал готовиться он в поход,
Чтоб излучистый путь пробить,
Дорогу белую протоптать
По девяти поворотам крутым,
По восьми перевалам седым.
Жилья своего тяжелую дверь,
Которую семьдесят семь
Здоровенных парней-силачей,
Налегая семь суток,
Пыхтя и кряхтя,
Не сумели бы приоткрыть,
Рванул Юрюнг Уолан,
Распахнул непомерно грузную дверь
Так, что, ахнув, расхохоталась она…
Перешагнул высокий порог,
Вошел в просторный свой дом,
Снял с головы серебряный шлем,
Поднял полный чорон кумыса —
И, перед горящим огнем очага
Колено правое преклонив,
Поклонившись трижды огню,
Молящим голосом произнес
Прощальное заклятье свое…

ЮРЮНГ УОЛАН


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нюргун Боотур Стремительный"

Книги похожие на "Нюргун Боотур Стремительный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Народное творчество

Народное творчество - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Народное творчество - Нюргун Боотур Стремительный"

Отзывы читателей о книге "Нюргун Боотур Стремительный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.