Коллектив авторов - Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности"
Описание и краткое содержание "Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности" читать бесплатно онлайн.
«Особенная часть уголовного права представляет собой относительно самостоятельную сферу российского уголовного права в целом. Ее относительная самостоятельность обусловлена тем, что именно в нормах Особенной части непосредственно очерчивается круг уголовно наказуемых деяний, содержится перечень конкретных уголовно-правовых запретов, устанавливаются санкции за их нарушение…»
К примеру, ч. 1 ст. 111 УК предусматривает несколько видов умышленного причинения вреда здоровью. Поэтому в ч. 2 говорится «те же деяния», в ч. 3 – «деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи». Такая конструкция составов и диспозиций статей используется по всей Особенной части УК. Правда, имеются и случаи неточного употребления слова «деяние». Например, в ч. 1 ст. 260 УК незаконные порубки деревьев и кустарников признаются преступными, «если эти деяния совершены в значительном размере». Слово «деяние» употреблено неверно, ибо перечисленные действия становятся преступными при наличии криминообразующего элемента – причинения вреда в значительном размере. Без общественно опасных последствий есть действия и бездействие, но нет деяния. Поэтому следовало написать: «если они совершены в значительном размере». В ч. 2 ст. 260 УК вместо слова «деяние» надо было также указать: «если они совершены». Аналогичные замечания относятся к ст. 287 «Нарушение правил охраны рыбных запасов», ст. 268 «Незаконная охота», ч. 1 ст. 263 «Нарушение правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного, воздушного или водного транспорта» и к другим нормам УК, в которых речь идет о нарушении тех или иных правил. Сами нарушения правил суть административные проступки. Лишь наступление вреда делает их преступлениями. Поэтому во всех случаях конструкций норм о нарушениях тех или иных правил надо прибегать к ограничительному толкованию, дабы не допускать квалификационных ошибок.
К примеру, ч. 1 ст. 269 УК предусматривает ответственность за «нарушение правил безопасности при строительстве, эксплуатации или ремонте магистральных трубопроводов, если это деяние повлекло по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека». Без такого вреда преступного деяния нет. Надо: «если это повлекло…» Неправильно употреблено слово «деяние» и в ч. 2 ст. 269, где сказано: «То же деяние, повлекшее по неосторожности смерть человека». Какое «то же деяние»? Логическое толкование не позволяет считать, что причинение тяжкого вреда здоровью является тем же деянием, которое причинило смерть. В действительности – и «не то же, и «не деяние». Словом, во всех статьях, диспозиции которых говорят о нарушениях правил, термин «деяние» придется толковать как «нарушение, повлекшее» или «если они повлекли».
Ограничительное толкование термина «деяние», а также исключение его из статей главы 28 «Преступления в сфере компьютерной информации» способствовали минимизации квалификационных ошибок.
Изложенное позволяет сформулировать правило квалификации с употреблением слова «деяние». В случаях употребления данного термина в норме о простом составе толкование его должно быть буквальным. В случаях же, когда «деянием» охарактеризован квалифицированный состав, что создает противоречие с описанием простого состава, – толкование ограничительное. Вместо слова «деяние» надо применять фразу «то же нарушение».
Понятие «преступление» по УК стран СНГ переводится на русский язык как «деяние». Вряд ли в национальной лексике это слово так пишется. Интересно было бы сопоставить на соответствующем национальном языке древнерусское слово «деяние» с терминами, характеризующими поведение в УК стран СНГ. По крайней мере очевидно, что в кодексах «дальнего зарубежья» для характеристики преступного поведения используются иные термины. Однако в русских переводах употребляется все то же старославянское слово «деяние».
В 2002 г. УК РФ пополнился статьями об экстремизме: ст. 280 «Публичные призывы к осуществлению экстремистской деятельности», ст. 2821 «Организация экстремистского сообщества», ст. 2822 «Организация деятельности экстремистской организации». Иностранное слово «экстремизм» толкуется русскими словарями таким образом, что содержательно оно не антисоциально (в отличие, скажем, от терроризма). В Толковом словаре русского языка читаем: «Экстремизм – приверженность к крайним взглядам и мерам, главным образом, в политике». Экстремист – сторонник экстремизма. Экстремальный – крайний, необычный по трудности исполнения. Корень слов «экстремизм» и «экстремальный» – один, содержание – не совпадающее, а главное – изначально не несущее нарицательного значения. Потому его сплошь и рядом представляют в СМИ как синоним фашизму, антисемитизму, терроризму, что, конечно, ошибочно. Например, ст. 4 Закона «О средствах массовой информации» в новой редакции гласит: «…распространение материалов, содержащих публичные призывы к осуществлению террористической деятельности или публично оправдывающих терроризм, других экстремистских материалов». Слово «других» необоснованно уравнивает террористические материалы с экстремистскими. «Приверженность к крайним взглядам» – не уголовно-правовая категория, ибо взгляды, приверженность – не предмет его регулирования. Крайние меры вообще могут быть правомерными, например крайняя необходимость (ст. 39 УК) и причинение вреда при задержании лица, совершившего преступление (ст. 38 УК). Больше, пожалуй, кроме слова «аффинаж» в ст. 192, что означает первичную очистку породы, УК малопонятных иностранных слов не употребляет.
При разработке проекта УК РФ согласительной комиссией, сформированной Госдумой, ее члены старались соблюдать правило лаконичности закона. Известно, что в русском языке наиболее удачной для восприятия является фраза из семи слов. Поэтому неизбежные длинноты допускались в бланкетных нормах, где надо пояснять специальные термины. Однако позже, во второе пятилетие действия УК 1996 г., в него стали вноситься изменения, которые не отвечали требованию лаконичности. Примером может служить ст. 1411 «Нарушение порядка финансирования избирательной кампании кандидата, избирательного объединения, избирательного блока, деятельности инициативной группы по проведению референдума или иной группы участников референдума». Диспозиция содержит 193 слова. Между тем следовало обобщенно сформулировать один-два криминообразующих признака, и текст стал бы лаконичным. Отличие преступного финансирования избирательных кампаний и референдума от почти полностью совпадающей конструкции данного правонарушения в КоАП РФ способствовало бы сокращению квалификационных ошибок. В данном случае имеет место нарушение правил кодификации бланкетных норм, когда в объективную сторону составов включается почти полный перечень нарушений избирательного права. Аналогичное положение со ст. 1421 «Фальсификация итогов голосования». Диспозиция содержит 138 слов.
До недавнего времени считалось, что УК РФ нужно дополнить разделом XIII «Толкование терминов». Легальное толкование, по идее, было призвано сократить квалификационные ошибки, вызванные неоднозначностью уголовно-правовой терминологии. Такие главы имеются в УК Республики Беларусь и в ряде зарубежных кодексов. Законодательная практика последних лет, когда по примеру международного уголовного права федеральные законы России начинаются с главы о разъяснении понятий, безусловно, положительна.
Между тем российские теоретики после всестороннего обсуждения проекта раздела XIII УК пришли к выводу, что, во-первых, многие толкования излишни ввиду их однозначного понимания в науке и на практике. Во-вторых, другие толкования укладываются в рамки действующих примечаний к нормам Кодекса. В-третьих, далеко не по всем понятиям у проектантов оказалось единство взглядов. Поэтому пришлось отказаться от идеи включения в УК раздела о толковании терминов. Форма такого толкования в примечаниях сегодня остается наиболее эффективной для УК РФ.
Итак: 1. Толкование уголовно-правовых норм есть неизбежный и важный способ правильного выбора статей УК для квалификации преступлений. Неизбежность толкования обусловлена либо неясностью закона, либо его устарелостью, либо появлением новых законов и иных нормативных актов, которые требуется системно истолковать.
2. Толкования Европейского Суда по правам человека, Конституционного Суда РФ, Верховного Суда РФ – не носят нормативного характера. Судьи независимы и подчиняются только Конституции и УК РФ.
3. Толковательные постановления и определения Конституционного и Верховного судов РФ, противоречащие Конституции РФ и УК РФ, не учитываются при квалификации преступлений.
При квалификации возникают некоторые вопросы, связанные с темпоральным (временны́м) и территориальным действием закона. Общее правило известно: квалификация преступлений производится по действующему во время совершения деяния закону (ч. 1 ст. 9 УК).
Временем совершения преступления признается время совершения общественно опасного действия (бездействия) независимо от времени наступления последствий (ч. 2 ст. 9 УК). При обсуждении в согласительной комиссии проекта УК нами высказывалось возражение против положения ч. 2 ст. 9 ввиду его неточности. Оно не распространяется на неосторожные преступления, которые криминализируются только при наступлении вредных последствий. Оно не согласуется с понятиями деяния, преступления в ст. 14, где деяние охватывает помимо действия (бездействия) общественно опасные последствия. Оно входит в коллизию с понятиями приготовления и покушения, при которых создаются условия совершения преступления и совершаются действия по выполнению состава преступления, но нет общественно опасных последствий. Оно создает базу для квалификационных ошибок при оценке малозначительных деяний и разграничении преступлений и проступков. Наконец, оно противоречит основаниям криминализации деяний, согласно которым главным криминообразующим элементом выступают общественно опасные последствия. Чтобы не создавать легальных условий для квалификационных ошибок, предлагалось вообще не включать ч. 2 ст. 9 в УК. Приведенные аргументы за десять лет действия УК не утратили актуальность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности"
Книги похожие на "Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Коллектив авторов - Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности"
Отзывы читателей о книге "Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности", комментарии и мнения людей о произведении.