Иван Амбердин - Vечность
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Vечность"
Описание и краткое содержание "Vечность" читать бесплатно онлайн.
Детективный агент Карл расследует дело об исчезновении четы Бруксов в городе Пять Озер. Со временем Карл понимает, что оказался он здесь неслучайно – этот тихий провинциальный городок скрывает страшную тайну из его собственного прошлого и прошлого его напарницы Кити. Реальность вокруг Карла калейдоскопом сменяется призрачным, друзья в одночасье становятся смертельным врагами, но Карл, преодолевая все препятствия, неуклонно движется к своей цели – завершить кровную месть и вновь обрести Кити.
– Надеюсь на вас, Карл, – сказал Док. – Помнишь наш последний разговор?
– Конечно, Док! Короткая дорога, и все такое…
– Помогает? – спросил Док.
– Еще как! Короткая дорога вот-вот приведет нас к успеху…, – приврал Карл.
– Самая короткая дорога!
– Вы как всегда правы, Док. Самая короткая дорога вот-вот приведет нас к успеху.
– Как там Кити? – поинтересовался Док.
– Нормально, – мельком взглянув на мрачную Кити, ответил Карл. – Как обычно…
– Дай-ка мне ее, – попросил Док.
Карл протянул телефон Кити:
– Босс хочет с тобой поговорить…
– Как идут дела? Есть хоть что-нибудь? – спросил Док.
– Мы вот-вот раскроем это дело, – сказала Кити.
Теперь насмешливо хмыкнул Карл.
– Надеюсь на вас, – сказал Док. – Заказчик вынул уже весь мой мозг своими вопросами.
– Неужели там был мозг? – прошептала Кити.
– Ты что-то сказала, Кити? – спросил Док.
– Нет, это ветер, – сказала Кити. – Сегодня здесь довольно ветрено.
– Помнишь наш последний разговор? – спросил Док.
– Конечно! Истина кроется в самых незначительных мелочах, и все такое, – закатив глаза, ответила Кити.
– Помогает?
– Конечно! Незначительные мелочи вот-вот приведут нас к успеху, Док.
– Самые незначительные мелочи, Кити!
– Самые незначительные мелочи вот-вот приведут нас к успеху, – поправилась Кити.
– Как там Карл? – поинтересовался Док.
– Нормально, – взглянув на Карла, ответила Кити. – Как всегда…
***
В гостиничном номере уже было убрано. Карл улегся на кровать и молча разглядывал фотообои. Кити села в кресло, поставила на журнальный столик «Джоконду», нашла в смартфоне оригинальный портрет, и приступила к скрупулезному изучению обоих картин.
Фотообои, которые сейчас внимательно рассматривал Карл, запечатлели улицу неизвестного ему города, с широченной дорогой, заполненной автомобилями и желтыми такси, и толпами людей на тротуарах. С обеих сторон от дороги высились гигантские серые небоскребы.
В ближайшем небоскребе Карла заинтересовал один ярко освещенный этаж. Это был огромный офис, очень похожий на сотни таких же офисов, в том числе на агентство, где работали Карл и Кити. За многочисленными столами, отгороженными друг от друга полупрозрачными перегородками, сидели за компьютерами клерки, в правом углу виднелось что-то вроде буфета с большими термосами на столах, кофеваркой и микроволновкой. Левый угол офиса отгорожен до самого потолка. На двери – табличка с непонятной надписью. «„Конура“ тамошнего босса, наверное», – предположил Карл.
– Смотрят в разные стороны, а думают, возможно, друг о друге, – задумчиво промолвил Карл, спустя некоторое время.
Кити подняла голову и посмотрела на Карла.
– Что? – спросил Карл, почувствовав на себе взгляд Кити.
– Ты, я смотрю, никак не успокоишься. Я уже сказала один раз – нет! В моем случае – «нет» – значит «нет»! Категоричное, недвусмысленное «нет»! Лучше бы ты включил свои мозги и занялся расследованием.
– О чем ты толкуешь, я никак не пойму? – Карл действительно ничего не понимал.
– Да о том, что ты только что опять нес какую-то романтическую хрень о том, что двое глядят в разные стороны, а думают друг о друге, бла-бла-бла, бла-бла-бла! – окончательно разозлилась Кити. – Вот я тебе и говорю, что нет, нет и еще раз нет! Между нами возможны только деловые отношения! Запомни это раз и навсегда!
– А-а-а…, – Карл улыбнулся. – Ты ошиблась, это я не о нас… Это я, наверное, подумал вслух.
– О ком же тогда, если не о нас? – Кити немного растерялась.
Карл встал с кровати, подошел к фотообоям.
– Смотри, в этом офисе все работают, и только эти двое отлынивают, – Карл показал Кити двух микроскопических клерков.
Два клерка – молодой человек и девушка – стояли у огромных, от пола до потолка, окон. Было видно во что они одеты – обычная офисная одежда, но их лица из-за огромного расстояния были смазаны. Парень стоял слева и смотрел вниз на дорогу, а девушка стояла лицом к Карлу, и смотрела, кажется, прямо на него.
– Вот про них я и подумал… Подумал вслух, как выяснилось, – объяснил свои слова Карл. – Вполне возможно, эти двое еще незнакомы, так… привет-пока, но они уже все чаще думают друг о друге. И им нужно сделать лишь небольшой шаг навстречу друг другу, чтобы стать счастливыми.
Кити мученически закатила глаза, вздохнула, прошептала что-то невнятное, что-то типа «ну что за придурок», и продолжила изучение «Джоконды».
***
Полное отсутствие каких-либо перспектив с Кити вернуло Карла к расследованию. Не сообщив Кити о своих планах, он покинул гостиницу и направился к сыроварне «Пять Озер». Да и как он мог сообщить о своих планах повторно проникнуть на сыроварню, если Кити была уверена, что на сыроварне он побывал еще накануне?
В этот раз перед посещением сыроварни Карл заехал в продуктовый магазин. Там он купил пять сочных стейков – подарок для доберманов.
– Насколько я понимаю, у кого-то и сегодня будет добрый денек? – приветствовала Карла круглая голова в окошке у ворот сыроварни.
– Вполне возможно, – уже знакомый с коварством круглой головы, Карл не улыбался – он был собран, деловит и полностью настроен на результат.
– Вам как в прошлый раз? – съязвила голова. – Приоткрыть эти ворота на пару минут?
– Было бы неплохо, – Карл еле сдержался чтобы не кинуть в голову пакетом со стейками.
– Без проблем, – улыбнулась голова. – Что-нибудь еще?
– Нет. Только это.
Голова исчезла, в окошке появилась рука, Карл вложил в руку банкноту, рука тоже исчезла. Карл прошмыгнул в приоткрывшиеся ворота.
Не дожидаясь доберманов, Карл побежал к одноэтажному зданию сыроварни не по дорожке, как в первый раз, а напрямую – через сосны. Доберманы появились из-за деревьев так внезапно, что Карл еле успел засунуть руку в пакет и кинуть стейки им навстречу.
Кажется, план Карла сработал – доберманы остановились, обнюхивая стейки. Карл побежал ко входу в сыроварню, не забывая оборачиваться и смотреть назад. И правильно делал, что смотрел назад, потому что стейками заинтересовался только один, самый крупный доберман. Четверо остальных, даже не притронувшись к мясу, продолжили преследовать Карла. В этот раз Карл довольно глубоко проник на территорию сыроварни. Пытаясь оторваться от четверки поджарых доберманов, ему пришлось сделать множество кругов, обманных зигзагов и замысловатых змеек между соснами. Эта изматывающая тактика позволила ему и сегодня немного оторваться от своих преследователей.
Он по-настоящему выбился из сил, когда подбежал к воротам. Он очень опасался, что не успеет покинуть территорию сыроварни, и у самых ворот доберманы его все-таки настигнут. Однако все прошло как по хорошо отрепетированному сценарию – Карл кинул скомканную купюру ожидавшей его голове, голова исчезла за дверью будки, ворота тут же приоткрылись, Карл в последнюю секунду проскочил наружу, ворота закрылись.
И Карл услышал, как с той стороны разъяренные доберманы злобно скулят и царапают когтями железные ворота.
***
Карл вернулся в гостиницу затемно. Он не успел на ужин, и поэтому был не только страшно зол на себя за очередную неудачу на сыроварне, но и страшно голоден. В довершении ко всему, его ждала новая неприятность – двери в гостиницу были уже закрыты. Карлу пришлось пять минут стоять и держать палец на звонке.
– Мест нет – завтра праздник, гостиница переполнена, – сообщил Карлу заспанный Мак.
– Я живу в этой гостинице уже два дня! – Карл еле сдержался, чтобы не оттаскать Мака за его всклокоченные вихры.
– Да вы что?! – Мак виновато хихикнул и посторонился, пропуская Карла внутрь. – Ну и как вам у нас?
– Пока ниже среднего, если честно.
– После праздника ваше впечатление о нашем городе изменится в лучшую сторону, – пообещал Мак.
– Посмотрим. Как будет проходить праздник? – спросил Карл, перед тем, как пройти в коридор.
– Праздник начнется в полдень, с городского собрания, потом будет карнавал, потом концерт, потом фейерверк. Все это время на площади будет работать ярмарка, рекомендую отведать наши фирменные сырные крендельки, – сказал Мак, задвигая засов.
– Ладно, – сказал Карл. – Отведаем. Ходят слухи, что на вашей ярмарке кроме фирменных крендельков продают еще и фирменные мозги. Не пробовали?
– О мозгах впервые слышу, – пожал плечами Мак.
– Напрасно, – сказал Карл. – Настоятельно рекомендую. Говорят – очень полезно…
***
– Где был вчера? – спросила Карла Кити, едва он открыл утром глаза.
– Исследовал переулки вокруг площади, – соврал Карл.
– Есть какие-то мысли? – поинтересовалась Кити.
– Есть, но очень неопределенные, – ушёл от ответа Карл. – Нужно расставить все по полочкам. Что у тебя?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Vечность"
Книги похожие на "Vечность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Амбердин - Vечность"
Отзывы читателей о книге "Vечность", комментарии и мнения людей о произведении.