» » » » Д. М. Бьюсек - Правильное дыхание


Авторские права

Д. М. Бьюсек - Правильное дыхание

Здесь можно купить и скачать "Д. М. Бьюсек - Правильное дыхание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Правильное дыхание
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правильное дыхание"

Описание и краткое содержание "Правильное дыхание" читать бесплатно онлайн.



Если вы выросли в Москве 1980-х и 90-х, а ваш ребенок – в куда более поздней Америке, вам непросто будет рассказать ему о своей юности. Во-первых, потому что придется объяснять слова типа «мажор», «роно» и «завуч». А во-вторых, потому что с последним у вас приключился школьный роман.






– Так, про себя-то, любушку, это оно завсегда интересно!

– Ты только учти, что до тебя мы еще нескоро дойдем, а торопиться я не собираюсь. Кроме того, не понимаю, когда нам теперь рассиживаться, каникулы-то уже вот-вот закончатся.

– Шесть дней – это не «вот-вот».

– Могу не уложиться.

– Ну, ты хоть начини!

– Начиню – фу на тебя. Только завтра уже.

Примечания к первой части

Глава 1

не фрикнул – to freak out – психануть

нёрд и т. п. – типажи американской старшей школы. Их очень много; точные соответствия подобрать не всегда возможно. Здесь упоминаются: nerd – зубрила, гик – технарь, cheerleader – девочка, которая танцует на поддержке у футболистов, slut – девушка легкого поведения

«Сквозняк в аллее» – возможно, имеется в виду «Сквозная линия» Л. Улицкой

долинный говорок – valley girl talk, калифорнийский вариант «а он мне такой ваще… а ему такая…»

Глава 2

печенюшки – см. Марсель Пруст, «Поиски утраченного времени»

«Под старость жизнь такая гадость» – А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»

«…Оля с кем попало» – песня гр. «Анонс» (услышана автором в 1989 г.)

«В жизни, как обычно, есть гармония» – на самом деле «нет гармонии», из песни «Гармония» (А. Максимов/М. Пушкина)

не отразилось ничего – М. Ю. Лермонтов, «Демон»

Песочный человек, кукла Олимпия – Э. Т. А. Гофман, «Песочный человек»

Кооператив закупил… – искаж. А. Чехов, «Репетитор»

иезуит, отравивший мать Бернардито – Р. Штильмарк, «Наследник из Калькутты»

Элиза Дулитл – см. Б. Шоу, «Пигмалион»

двухминутка ненависти – Дж. Оруэл, «1984»

в статье «Детская болезнь левизны» – нет, в каком-то докладе

авгуры – жрецы-предсказатели. Цицерон: «Удивительно, как могут два предсказателя воздержаться от смеха, глядя друг другу в глаза»; De Natura Deorum, Liber II, LI

англоязычный диалог автору переводить неохота; вкратце: Елена Васильевна выяснила у Оли, что ту оставят в школе ради показателей, несмотря на непонятное Елене Васильевне плохое поведение

wishful thinking – принятие желаемого за действительное

Глава 3

В. Войнович – писатель-диссидент; зубр – опальный генетик Н. Тимофеев-Ресовский, имеется в виду посвященный ему роман «Зубр» Даниила Гранина – встреча была с последним

мэр – по-английски мэр – mayor (правда, произносится не «мажор», а «мэйор»)

pocker face – лицо игрока в покер, морда кирпичом

Глава 4

puppy crush – или puppy love: подростковая влюбленность в недосягаемый объект

больна… – точнее см. у М. Цветаевой

даже вставить в книжку – В. Маяковский

Бони – британское прозвище Наполеона

Глава 5

huevos rancheros – мексиканская яичница, обычно с остатками вчерашней, мексиканской же, еды

пакоры – индийские запеченные овощи

бросила Бр. – Ж. Агузарова покинула «Браво» в 1988 г.

«облейте мое сердце…» – цитата из песни гр. «Браво» «Синеглазый мальчик»

МакД. – первый Макдональдс открылся в Москве 31.01.1990

04.02.1990 —демонстрация за отмену 6-ой статьи конституции (т. е. против однопартийной системы)

Иностранка – Библиотека иностранной литературы им. М. Рудомино

«Дикая Бара» – чешский х/ф 1949 г. про хулиганистую девушку

Homo Faber – роман Макса Фриша (букв. «Человек дела»), главный герой которого случайно влюбляется в собственную дочь

Глава 6

PG-13 – полудетский кино-рейтинг

акриды – саранча, которой питались библейские аскеты. На самом деле это растение

волк – Г. Гессе, «Степной волк», главный герой не умел танцевать

Часть 2

Глава 1: С начала до середины

«Он мучался куда больше, но в сравнительно разумных пределах.»

Вот гараж, утопающий в олеандрах, бугенвиллеях и прочей буйной растительности. Вот дверь гаража – широкая, когда-то белая, а сейчас мало того, что облупившаяся, так еще и расписанная невнятными творениями из серии «Мне 13, и я хочу быть панком». Мама, которая собирается красить давно наболевшую гаражную дверь, прикидывает, с чего бы начать. Маня и кука сомневаются, то ли оставаться с мамой в качестве моральной поддержки, то ли придумать себе еще какое-нибудь занятие, чтобы самих не привлекли к покраске.

Дочка:

– И вообще ее сначала надо не красить, а скребывать песочной бумагой. Чтобы старую краску снимать. Только мне все равно жалко, столько лет рисовали-рисовали…

Мама:

– Наждачной. И больше это не обсуждается, решили уже.

Маня:

– Да шо еще соскребать, давай уже по живому, – видит, как дочка шмыгает, и подбавляет, – по родному… столько лет уже… с потом и кровью рисовалося, видно, – и талантливо-то как. Это ж, небось, и коллекционер какой может отхватить, у тебя есть художники знакомые, Оль, ты бы поспрашивала, а? Прямо вместе с дверью и загонишь.

Дочка:

– Только мы не c потом и кровью рисовали, Маня, ты чего! Это просто краска такая.

– А на вид и не скажешь… На вид оно даже не кровь напоминает, а че похуже…

Мама:

– Так, всё, тем более надо содрать это все к чертовой матери. – Заходит в гараж через боковую дверь, возвращается с приставной лесенкой и увесистой штуковиной, от которой в гараж тянется длинный провод: – Отойдите, чтоб на вас не полетело, сейчас будет весело. – Приставляет машинку шлифовальной поверхностью к двери, сдвигает темные очки со лба на глаза и – дрррр – ошметки, пыль, дверь постепенно местами теряет белесый цвет и возращается к доисторическому состоянию.

Дочка:

– Я тоже хочу, дай попробовать!

Маня (одновременно):

– Ух ты, нет, сначала мне!

Дочка:

– Это почему?

Маня:

– Я старше!

Мама:

– Не, сначала кошку дохлую гоните.

Маня в недоумении, дочка лучше помнит детские книжки:

– Кошки нету, есть яблоко.

– Тоже пойдет. На, но только осторожненько, дырку не протри, она мощная, – потягивается, садится на каменный бордюр и довольно надкусывает яблоко. Маня, которой «не больно-то и хотелось», плюхается рядом и закуривает сигарету, стараясь дымить в сторону.

– Мам, а расскажи дальше! Бабушка-то догадалась, когда ты домой пришла?

– Да что я буду рассказывать при таком шуме.

Маня:

– Кука, мощность пониже сделай.

Мама:

– Так до вечера провозимся.

– Ну и ладно, зато расскажешь побольше.


10 -11 марта 1990 (пятница – воскресенье)


…Так на чем мы остановились: довез до дому, пришла домой, захожу к бабушке в комнату. Ну и пошло как по писаному:

О: – Привет, Илья Соломоныч ушел уже?

Б: – Ага, смотреть свою г*ную программу Время.

О: – Это он тебе так мстит за рабыню Изауру, – присаживается к бабушке и начинает измерять ей давление.

Б: – Ничего подобного, он прекрасно знал, что Изауру я включала только из-за Милочки Никитишны – и вообще сам подглядывал втихаря, – замолкает и внимательно смотрит на Олю.

Б: – О.

О: – Что «О», бабушка, не мешай, а то собьюсь, – затыкает уши стетоскопом. Бабушка терпеливо дожидается ее «140 на 100» с недовольным цоканьем – и продолжает:

Б: – А теперь рассказывай все по порядку.

О: – (удивляясь) Что рассказывать-то?

Б: – Ольга, вот точно так же смотрят кошки, когда до валерьянки дорываются, давай уже, не мучай бабушку.

О: – Бабушка, ну что такого – была в библиотеке… а, да, прочитала интересную книжку.

Б: – И что за книжку?

О: – Про любовь. Местами откровенную, прониклась.

Б: – Так прониклась, что даже волосы распустила в кои-то веки?

Пауза.

О: – Ошибка резидента. Но это для дела было надо.

Б: – Олька, так да или нет?

О: – (вдруг вспомнив) Э нет, ты первая рассказывай!

Б: – (глаза забегали) А что такое? Мы с Ильей Соломонычем исключительно играли в карты – а потом он сделал мне укол. И все, честное слово. Что это тут вообще могут быть за подозрения в нашем возрасте?

О: – (галантно) Да это ж разве возраст. Но ты мне про другое скажи – когда это к нам Елена Васильевна приходила?

Б: – (осторожно) Да вот, намедни… давеча… надысь… забежала быстренько себе, про тебя спрашивала, а что? – Оля красноречиво молчит, медленно кивая по типу «ай-яй-яй», и бабушка понимает, что ее карта бита уже заранее. – Олька, она в меня вцепилась, как клещ в собаку, пристала, как банный лист, допрашивала как… как…

О: – Как Мюллер Штирлица?

Б: – Примерно так, но я —

О: – Но ты ей ничего не сказала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правильное дыхание"

Книги похожие на "Правильное дыхание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Д. М. Бьюсек

Д. М. Бьюсек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Д. М. Бьюсек - Правильное дыхание"

Отзывы читателей о книге "Правильное дыхание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.