Эдуард Маркарян - Избранное. Наука о культуре и императивы эпохи

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Избранное. Наука о культуре и императивы эпохи"
Описание и краткое содержание "Избранное. Наука о культуре и императивы эпохи" читать бесплатно онлайн.
В том вошли фундаментальные монографии и небольшие работы, значимость которых в научном наследии Э. С. Маркаряна весьма высока. Именно в этих работах были заложены основы отечественной культурологии как самостоятельной интегративной дисциплины, обладающей особым статусом в структуре гуманитарных наук. В работах ученого был выявлен и проанализирован не только теоретический, но и практический потенциал интегральных знаний об обществе и мире культуры, намечены перспективы перехода от технократически ориентированного типа развития человечества к гуманистически направленному типу, нацеленному на его самосохранение.
Представители концепции эквивалентных культур пытаются обосновать идею эквивалентности, равноценности, параллельности[70] локальных культур необходимостью решительного преодоления европоцентристского мировоззрения, как точки зрения, неизбежно ведущей к «этническому провинциализму» (Бенедикт), «иерархическому рассмотрению культур» (Херсковиц). Причем если Шпенглер и Тойнби выдвигают еще какие-то ограничительные критерии и утверждают эквивалентность лишь тех исторических образований, которые уже миновали первобытную стадию развития, то такие авторы, как Нортроп, Бенедикт или же Херсковиц, идут дальше и распространяют принцип «эквивалентности» и на первобытное общество.
В результате в единый параллельный ряд сравнения в качестве совершенно «эквивалентных» объектов исследования ставятся культурно-исторические системы современного западноевропейского общества, древних Египта, Мексики и даже первобытных племен.
На первый взгляд идея эквивалентности локальных культур действительно может показаться теоретически оправданной, а аргументы в ее пользу вполне убедительными. Причем особенно привлекательной эта идея становится в нашу эпоху, эпоху возрождения ранее угнетенных и зависимых народов, поскольку она как бы «уравнивает» традиционные культуры с культурно-исторической практикой западных держав. Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что идея эквивалентности локальных культур, основываясь на совершенно неправомерном смешении различных проблем исторического знания, ведет к непреодолимым противоречиям.
Для того чтобы убедиться в этом, обратимся прежде всего к анализу понятия «локальная культура» (цивилизация) с целью определения его логической структуры и тех познавательных функций, которые оно призвано выполнять в общем процессе исторического исследования. Выполнение этой задачи позволит поставить чрезвычайно важную и очень мало разработанную в нашей литературе проблему исторической типологии.
2. Понятие «локальная культура» в западном культуроведении XX в.
Важнейшим понятием, используемым представителями рассматриваемой концепции, является понятие «локальная культура» (цивилизация). Следует при этом специально оговориться, что в их исследованиях обычно дается иное терминологическое обозначение этого понятия. В частности, Шпенглером термин «культура» используется без прилагательного «локальная». Аналогичным образом использует термин «цивилизация» Тойнби. В американской же культурной антропологии, как отмечалось, чаще всего в связи с этим употребляется термин «pattern of culture».
В данном случае мы специально вводим термин «локальная культура» (цивилизация) с целью подчеркнуть, что представителями концепции эквивалентных культур имеются в виду именно локальные культурно-исторические системы и что понятие «культура» (цивилизация) может логически строиться качественно иным образом и выражать собой уже не локальные образования культуры, а ее соответствующие общие типы.
Несмотря на то что понятие локальной культуры (в различных терминологических обозначениях) становится основной теоретической категорией западной философии истории и культуроведения XX в., оно остается недостаточно определенным. Лишь за последнее десятилетие стали появляться работы, в которых ставится задача специального определения данного понятия. В этой связи следует особо упомянуть книгу американского культуроведа Филиппа Бэгби «Культура и история», в которой автор ставит специальную задачу определения понятия локальной культуры («а culture» в терминологическом обозначении Бэгби)[71]. Этой задаче посвящены пятый и шестой разделы работы.
Эти разделы представляют собою интерес прежде всего тем, что Бэгби в них акцентирует внимание на проблемах и сложностях, неизбежно возникающих при сколько-нибудь вдумчивом определении понятия локальной культуры, и выступает против тех, обычно даваемых в западном культуроведении его определений, в которых эти проблемы и сложности игнорируются. Бэгби начинает с указания на то обстоятельство, что при определении культуры в целом («culture») как специфического явления действительности, под которым он понимает «не наследственно передаваемое упорядоченное поведение членов общества»[72], мы имеем дело с общим, родовым понятием, выражающим определенный класс элементов, подобно тому, как это выражают понятия «молоко», «человечество» и т. д.[73] В связи с этим он задает вопрос, как же следует в таком случае определять отдельно данную культуру («а culture» и «the culture»), которая подразумевается, например, когда мы говорим: «культура Юго-Восточной Азии», «культура эскимосов», «китайская культура», «первобытная культура»[74], «английская буржуазная культура» и т. д.
На первый взгляд, пишет Бэгби, подобное определение может показаться очень легким делом. Мы можем сказать, что локальная культура представляет собой сумму, совокупность культурных черт, присущих определенному обществу. Именно так поступают, отмечает он, некоторые авторы, в частности Ральф Линтон. Но что такое общество? «Общество, – утверждает Бэгби, – есть определенное количество людей, которые в определенных аспектах и в определенных временных состояниях больше взаимодействуют друг с другом, чем с другими человеческими индивидами»[75]. Но в соответствии с данным определением, продолжает он, вряд ли можно сказать, что поселения эскимосов, которые разбросаны от Гренландии до Сибири, представляют в настоящее время общество[76]. Что же в таком случае мы подразумеваем под «культурой эскимосов», спрашивает Бегби. По-видимому, под нею мы подразумеваем совокупность отличительных культурных черт, которые присущи всем эскимосским обществам, пишет он. И то же самое мы подразумеваем, когда говорим о китайской культуре[77]. В то же время, продолжает Бэгби, термины «а culture» и «the culture»[78] могут выражать особенности культуры какого-либо определенного общества.
Другая значительная трудность, на которой акцентирует внимание Бэгби при использовании понятия «локальная культура», возникает при введении временно́го измерения. «До сих пор, – пишет он, – я говорил о культурах так, как если бы они существовали лишь в определенный момент времени; введение временно́го измерения сталкивает нас с дальнейшими трудностями. Локальная культура фактически существует в течение многих столетий, в течение которых многие из образующих ее элементов изменяются. Культура может распространяться от общества к обществу; она может развиваться в контексте двух различных культур или она может слиться с другой культурой. Она может исчезнуть, и другая культура может занять ее место. Каким образом тогда возможно установить длящуюся сущность культуры в процессе всех этих изменений? Каким образом мы можем быть уверены, что имеем дело с существенными отличительными особенностями?»[79] Таков весьма интересный и многогранный вопрос, который задает Бэгби. Несколько ниже он пытается на него ответить.
«Каковы общие элементы, лежащие в основе изменений культуры во времени, – спрашивает Бэгби, – что мы можем установить, например, в качестве отличительных черт английской культуры в целом? Часто мы оказываемся в состоянии узнать культуру без анализа ее черт, примерно так же, как мы узнаем лицо друга, стиль живописи. Подобные объекты обладают системой неопределяемых качеств, которые сразу привлекают собою наше внимание; возможно, наилучшим общим словом для обозначения этих качеств является “стиль”»[80].
К счастью, продолжает Бэгби, историки искусства уже показали, что стилевые особенности произведений искусства не являются абсолютно неопределяемыми.
Что касается культур, утверждает он, то в основе их различий лежат соответствующие идеи и ценности. Именно в сфере идей и духовных ценностей Бэгби усматривает, с одной стороны, объединяющую локальные культуры основу, а с другой – наиболее резко отличающие их друг от друга черты[81].
То обстоятельство, что идеи и ценности с большим трудом поддаются анализу или же точному описанию, отмечает он, приводит к тенденции рассмотрения их в духе платонизма, как сущностей, наделенных самостоятельным существованием. Сам Бэгби выступает против этой тенденции в культуроведении и склонен рассматривать идеи и ценности лишь как средства, благодаря которым человек мыслит, чувствует и действует[82].
Следует иметь в виду, продолжает он, что не всякий вид идей и ценностей может служить основой различения культур. К таковым относятся преимущественно такие идеи и ценности, которые находят свое выражение во многих сферах человеческого поведения и различных элементах культуры. К ним прежде всего относятся чувства и представления о человеке и взаимоотношениях между людьми, о природе и сверхъестественном, о пространстве, времени и причинности, общие принципы поведения и морали, общие эстетические принципы и т. д.[83]
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранное. Наука о культуре и императивы эпохи"
Книги похожие на "Избранное. Наука о культуре и императивы эпохи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдуард Маркарян - Избранное. Наука о культуре и императивы эпохи"
Отзывы читателей о книге "Избранное. Наука о культуре и императивы эпохи", комментарии и мнения людей о произведении.