Ольга Власова - Ныбуты. Книга 2. Елена
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ныбуты. Книга 2. Елена"
Описание и краткое содержание "Ныбуты. Книга 2. Елена" читать бесплатно онлайн.
Грань меж жизнью и снами тонка,
И не видна порою она,
Чудо ждут, как рожденья Христа,
Жизнь ведь многих совсем не проста.
Русской женщины будет расцвет,
Город N в эпицентре всех бед,
Кто здоров, кто душевно больной,
Все узнаем, наверно, друг мой…
– Можно взять попробовать. – согласился господин Райле. – Еще сделайте небольшой пакетик Вашего чудесного кофе.
– Уже готовую смесь из зерен? – уточнил дядюшка Унто.
– Конечно. – кивнул губернатор. – К Рождеству поступило много заказов? – спросил он пожилого мужчину.
– Да. – чуть вздохнув, ответил тот. – Тяжело только все это самому делать.
– У Вас же есть помощник. – удивился господин Райле.
– Он хороший парнишка. – согласился кондитер. – Но видно к этому делу у него нет таланта. Только и можно доверить какие-то простые операции.
– Надо поискать еще одного подмастерье. – посоветовал губернатор.
– Вы правы. Нужно. А то время идет, и я старею. Где бы взять толкового мальчишку?
– К сожалению, не знаю. – ответил господин Райле. – Может он сам найдется?
– Кто знает? – кивнул кондитер.
– Елена мне рассказала про случай, который произошел здесь. – обратился к пожилому мужчине господин Райле.
– Мне кажется, что он не заслуживает такого внимания. – отмахнулся тот.
– То есть об этом так называемом господине Вы больше ничего не слышали? – пытаясь прояснить ситуацию, спросил губернатор.
– За это время было мало народу. – проговорил кондитер. – Все заходили по делу: оставляли заказ и уходили. Да Вы не беспокойтесь. – постарался успокоить губернатора дядюшка Унто. – Он просто избалованный барчук, который считает что он лучший в мире.
– Вы меня успокоили. – ответил господин Райле. – Не хотелось бы никаких происшествий перед праздниками. Городовому я местному не очень доверяю после того случая в цирке, а замену не нашел. Приходится самому держать контроль над городом.
– Вот видите! – рассмеялся кондитер. – Вы тоже не можете найти хорошего помощника.
– Да уж, дружище. – похлопав пожилого мужчину за плечо, проговорил губернатор. – Это называется, никогда не следует давать другим советов.
– Ну, Вы же от чистого сердца. – улыбнулся пожилой мужчина.
– Конечно. – согласился господин Райле и, расплатившись, взял из рук кондитера большой бумажный пакет куда тот сложил все покупки.
На улице он встретил госпожу Макияври с дочкой, которая расплылась при виде губернатора в слащавой улыбке.
– Доброго Вам здоровьичка. – приторным голосом произнесла женщина.
– И Вам того же. – спокойно ответил господин Райле.
– А я вот говорю дочке: смотри, как нам повезло! – продолжала она подобострастно улыбаться. – Самого господина губернатора встретили.
– Ага. – в сторону произнес мужчина. – И будет вам от этого счастье. – У Вас есть какое-то ко мне дело? – как можно вежливее обратился он к госпоже Макияври.
– Да нет! – всплеснула руками та. – Прекрасно то, что мы Вас так близко увидели. – добавила она.
– Можете даже потрогать. – стараясь говорить серьезно, ответил тот.
Женщина не поняла шутки и, дернув за руку девочку, которая все это время не отрывала глаз от чудесной витрины кондитера, почти волоком подвела к нему.
– Посмотри, Катарина, это наш губернатор. – почти пропела она.
– Тебе понравилась витрина? – спросил господин Райле у испуганной девочки.
– Да. – тихо ответила та.
– Хочется пирожного дядюшки Унто? – чуть улыбнувшись, спросил мужчина.
Ребенок только еле заметно кивнул.
Губернатор взял девочку за руку и снова вошел в кондитерскую.
– Что бы тебе хотелось? – обратился он к ней.
– Рождественскую елочку. – еле пролепетала та.
– И еще пару – тройку других. – попросил он дядюшку Унто.
Когда девочке вручили перевязанную красивой ленточкой коробку, то она не могла вымолвить ни слова и только хлопала глазами.
– Это тебе. – улыбнулся господин Райле, расплатился с хозяином и снова вышел на улицу.
– Господин губернатор, господин губернатор. – услышал он звонкий голос и остановился.
– Спасибо Вам. – выдохнула девочка.
– Что, что он тебе сказал? – обратилась к ней мать, когда вышла из кондитерской.
– Ничего. – ответила девочка, помахав рукой отъезжающему автомобилю.
– Ну, вот! – всплеснула руками мать. – Пока говорила с этим Унто, то все самое интересное пропустила.
– Да ничего не было, мам. – пожала плечами дочь.
– Ты ничего не понимаешь. – махнула рукой перевозбужденная женщина. – Сам губернатор сделал тебе подарок! Ни у каждого бывает в жизни такое везение.
Девочка с немым укором взглянула на женщину и вздохнула.
– Пойдем домой. – попросила она. – Холодно.
Дорога до дома оказалась вдвое длиннее, чем обычно. Матильда останавливалась со всеми мало-мальски знакомыми и рассказывала о том, какая у нее необыкновенная дочь, и поэтому ей сегодня господин губернатор сам вручил подарок.
Некоторые местные кумушки поджимали от зависти губы, а были и такие, которые начинали приставать с расспросами к Катарине.
– Что же ты такого сделала? – спрашивали они.
Девочка старалась отмолчаться и только крепко прижимала драгоценную коробку к груди.
Никогда еще девочка так не радовалась при виде своего небольшого дома с чуть покосившейся лестницей.
– Дай мне ключ, – попросила она мать, – я сама открою дверь.
– Я сама. – проворчала женщина.
Тяжело ступая по ступеням, Матильда поднялась на крыльцо и вставила ключ в замок и повернула два раза. Очутившись в темном небольшом коридорчике, женщина, нащупав справа веревочку, дернула за нее и включила свет. Катарина быстро скинула свою потертую на воротнике заячью шубку, такую же шапку, сапоги и побежала босиком на кухню.
– Куда по холодному полу? – крикнула ей мать.
Девочка, тяжело вздохнув, вернулась и взяла грубые шерстяные носки.
– Мам, пойдем чаю попьем? – жалобно попросила Катарина.
– Сначала обедать будем. – резко оборвала ее женщина.
Решив не спорить с матерью, девочка, молча прошла на кухню, ополоснула холодной водой руки и села за стол.
– Снова рыбный суп? – тихо спросила Катарина.
– Так окуньков мелких же я полведра за бесценок купила. – пожала плечами мать. – А чем тебе эта еда не угодила? – недовольно проворчала та.
– Чего-нибудь другого хочется. – неуверенно произнесла девочка. – Может завтра просто картошки сварим? – предложила она.
– Видно будет. – поставив на плиту чайник, ответила женщина. – Что у тебя в школе? – обратилась она к дочери.
– Все хорошо. – пожала плечами та. – По математике, родному языку, латыни и рисованию – пять.
Матильда довольно хлюпнула носом и продолжила есть суп.
– Представляешь, мам. – проговорила девочка. – К нам сегодня на урок приходил директор, и он поставил Алексу пять по математике.
– Этому вечно о чем – то мечтающему сыну Елены? – уточнила женщина.
– Он хороший. – тихо произнесла девочка, уже пожалев, что начала рассказывать об этом матери.
– Подозрительно все это. – поджала губы Матильда. – Только сегодня я видела, как эта Коскинен разговаривает с водителем дорогой машины и к тому же сам директор ставит отличную оценку ее сыну. А муж у нее между прочим в дальнем рейсе. – добавила она тихо в сторону.
– Госпожа Виртанен на самом деле занижала отметки Алексу. – проговорила Катарина, но, увидев, что у матери на этот счет есть свое мнение, замолчала и уже в этот вечер ничего не рассказывала о школе.
Они молча попили чаю с пирожными дядюшки Унто, а потом девочка сделала все уроки, расчесала кукле волосы и легла спать.
Глава 10
Девочка пела романс Рахманинова «Весенние воды», и ее голос переливался как журчание маленького ручейка впадающего в широкую полноводную реку. Голос был чистый и звонкий, и поэтому хотелось, чтобы музыка не заканчивалась. Яблони почтительно склоняли свои ветки и тихонько осыпали распущенные волосы нежными лепестками цветков.
«Снова этот сон.» – проснувшись за минуту до звонка будильника подумала Елена и, протянув руку, быстро хлопнула по нему, чтобы он не успел зазвенеть.
«Холодно и темно. – завернувшись снова в одеяло, размышляла женщина. – Надо вставать. Скоро у Алекса начнутся каникулы, и тогда не нужно будет рано вскакивать. Не нужно будет сидеть над математикой, а можно будет попробовать написать сказку. Может быть главной героиней станет эта девочка из моего сна? Кто знает? Этим-то и отличается творческое произведение от сценария детского праздника. В одном случае ты только начинаешь и не знаешь, как поведут себя твои герои, а в другом точно знаешь, чем должно все закончится. То есть одна вещь получается объемная как у зрелого художника, у которого видишь свет, тень, трехмерность, объем и чувствуется мысль, что стоит за этими образами, и ты пытаешься ее понять. А другая плоская как карандашные наброски ученика. Кстати меня классная дама просила написать сценарий праздника для детей. А у меня совсем вылетело все из головы. Сегодня отведу Алекса в школу и сяду думать. Не сегодня – завтра она же спросит про него.»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ныбуты. Книга 2. Елена"
Книги похожие на "Ныбуты. Книга 2. Елена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Власова - Ныбуты. Книга 2. Елена"
Отзывы читателей о книге "Ныбуты. Книга 2. Елена", комментарии и мнения людей о произведении.