» » » » Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души


Авторские права

Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души"

Описание и краткое содержание "Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души" читать бесплатно онлайн.








Игру забросив, стали шарить стряс

Тот и другой вои в остервененьи, -

По долга неотступному веленьи,

Близ трупа вылезла худая аз.

Покамест на девонской этой жиле

Аукаться хватало дела им, -

Я малый холмик нагребла над ним.

И плакала, и плакала, и выли

Со мною волки над родным моим,

Над ним, на безымянной той могиле.

Мы, как и судьбы, обрекли могиле

Все остальное в нас, мой милый брат.

При жизни ты сносил попреков град, -

Зачем в утробе мы с тобой не сгили?

Зачем все те ж сосцы и нас вспоили,

Что и отца -- теперь отец нам брат,

И то, что ты пошел на братнин град,

Не хорошо, хотя любовь и в силе.

Не всех отпугивает злобный цык, -

Есть все и те, что чувствуют превратно.

Возьми меня к себе, мне здесь отвратно.

Здесь волчий вой, но чаще сытый рыг, -

И если не верна тебе я братно -

То пусть прилипнет к горлу мой язык.

Но пусть прилипнет к горлу мой язык,

Когда тебя не обзову я: шлюха! -

Сказал герой, подняв меня за ухо, -

Я не заметила, как он возник.

А рядом тут как тут его двойник,

И по виску мне зазвенела плюха,

Лишившая меня почти что слуха,

Но в общем-то тот и другой поник.

-- И что за ветер нам принес паскуду, -

Сказал тот, что постарше и брюнет. -

Как пред властями нам держать ответ? -

-- Отвертится, не будет девке худу, -

Сказал блондин, и я сказала: Нет!

Зачем мне отпираться? Я не буду. -

Когда тебя я вспоминать не буду

С признательностью, дивная судьба?

Два честных гражданина (два раба)

Меня влекли под псовью улюлюду.

Встречь мигом расступавшемуся люду,

О стену не пытающему лба,

Боящемуся каждого столба,

На коем сушат медную посуду.

И к дяде втащена за воротник,

Сознаться я тотчас не поленилась,

Что мной оплакан бедный Полиник.

Стояла молча и не повинилась,

И эта твердость дядей оценилась

На весь мой вес, ведь не его род ник.

Тебя, веселья моего родник,

День яркий, оставляю ради ночи.

В проклятом склепе, не закрывши очи,

Усну последним сном, когда б кто вник,

Мой Этеокл! Мой бедный Полиник!

Поверьте, что нельзя страдать жесточе, -

Я, кажется, не вытерплю, нет мочи

Вообразить сиротский мой пикник, -

Ведь я подобна хрупкому сосуду.

Не понимала все, но поняла:

Меня раздавит тяжестью скала.

Не сразу, медленно, как исподспуду,

Уйдет вся жизнь, которой я жила,

И почернеет день, и я не буду.

Пусть почернеет день, когда забуду

Все радости и жизнь, ее саму,

Когда с исходом лет сама пойму,

Куда пора мне, и... там буду, буду!

Ну, умереть самой по самосуду,

Уйти туда по сердцу своему,

Но как же, как же, вопреки уму,

Жизнь истребить в живом, как бы простуду.

Ах, лучше жить хоть жизнию калик,

Каким отец был -- немощным и слипым -

Вверять лицо морским соленым всхлипам.

Мало несчастье, а восторг велик,

Звенящим медью тополям и липам

Я б подставляла мой веселый лик.

И моего врага веселый лик

Меня бы, верно, не смущал нимало.

Что жизнь мою так грубо подломало

В том возрасте, когда есть тьма прилик?

Последний луч... потом последний блик...

Потом груди и воздуха не стало...

Ужели надо, чтоб меня не стало? -

Как не прогнать тогда -- ведь свет велик.

Ведь если к жизни ощущу остуду, -

Приду сама -- другой, а не такой:

Берите жизнь мою -- жалеть не буду -

И стану над подземною рекой,

И слез любви не осушу рукой,

И ненависть стенаньем не избуду.

***

Слежу чтобы лазури слезы лили

О той давным давно забывшей нас

Что кинула опережая час

Тех что ее заботам поручили

Пеняем ей и уступает силе

И для взыскательных рождает глаз

Красу возвышенную без прикрас

Собою не повинную могиле

Ее бессилен выразить язык

Которым тайны взламывать не буду

Пусть будут рядом тайна и родник

Но если я когда-нибудь забуду

Достоиной мудрости смиренный лик

Смешного любопытства не избуду

II. Эвпалинос

Смешного любопытства не избуду,

О Эвпалинос, до тех пор, пока

Не поведет нас твердая рука

Сквозь щербы площадей и зданий груду.

Ты вскоре объяснишь нам амплитуду

Работ, рассчитанных наверняка,

Во славу мастера и мастерка,

В листве дерев, подобной изумруду. -

-- Увы, среди строителей лишь крот,

Веду водою днища я и кили,

Прилично ль будет мне расторгнуть рот?

Ошибкою мне зодчего вменили:

Не возвожу, скорей, наоборот -

Тщусь, чтоб водам лазури слезы лили.

Слежу, чтобы лазури слезы лили

Зеленобраздой зыбкости морской,

Чтоб злую россыпь влаги воровской

Затворы шлюзов в чувство приводили.

Но если бы мои не повредили

Вам поясненья, я готов такой,

Как есть, развертку за строку строкой

Вам сообщать, чтоб вы за тем следили.

Все прославляет здесь ладонь и глаз:

Террасы, угнетенные садами,

Столпы мостов, повисших над водами, -

И, в выси экстатической лучась,

Сама лазурь, грозящая бедами,

Напоминает о забывшей нас.

О той, давным давно забывшей нас

Духовной родине, чей очерк дымный

Нам явлен в пенье дали многогимной

И этой близи, легкой, как экстаз.

В восторге киньте быстрый взор вкруг вас:

Вы ось иглы, чей циркуль безнажимный

Легко включает в свой уют интимный

Пространства многоликого запас.

Вы вскрикнете: там явственно угас

Холодный смысл и опыт геометра

В стихии мощной солнечного ветра.

Там тяжесть облак сжала быстрый газ,

И, весело глядясь в потоки ветра,

Взошла звезда, опережая час.

Что кинула, опережая час,

Звезда, Элизий свой -- приют кометы?

Лучом облив искусные предметы,

Керамиком слывущие у нас,

Где в дружестве отвес и ватерпас

На светлом воздухе свои разметы

Оставили, их слабые приметы

От форм к законам возвышают глаз.

Дожди, от века, почвы не мочили

На этих обезвоженных холмах,

Отвесные жары их облучили.

И вот карандаша счастливый взмах

Извел родник на инеи бумаг,

И мраморы пространство проточили.

Тех, что ее заботам поручили,

Земля охотно отдает назад:

Там ионический восплыл фасад,

Пред ним волюты мрамора почили.

Повсюду почвы нам не злак растили,

Не серых ив щебечущий каскад,

А бледных мраморов звенящий сад

Взрос из земли, когда ее растлили.

В начале зти камни нас бесили,

Решетки стен, цилиндры и кубы,

Проходы узкие, как перст судьбы, -

Но и взбешенные, мы свет месили,

Природу взнуздывая на дыбы,

Пеняем ей, и уступает силе.

Пеняем ей, и уступает силе,

Готовая копытом размозжить,

Пустыня, разрешающая жить,

Чтоб в область духа камень относили.

Секлой его секли, теслом тесили,

И камень с камнем мыслили сложить,

И камень камню начинал служить,

И мы от их согласия вкусили.

Где первая звезда к нам доскреблась

Сквозь бледножелтый куб и пурпур свода,

Аллея бронз свирепых раздалась,

Мироном вскормленная для извода

Движений в нас, загрузлых, как колода,

В иных глазах, не видящих на глаз.

И для взыскательных рождает глаз

Попытку не отдать возцу обола,

Укрытого с проворством Дискобола,

Почти не уловимую на глаз.

Рука повисла и рука взвилась,

Лоб рассекает левизну камоло,

И вьется пыль тончайшего помола

Вкруг быстрых стоп вслед той, что унеслась.

Движенья всех неизъяснимых рас:

От возглашаемого поворота -

До мнимого, но явленного трота -

Вдруг озаряют вспышками эмфаз

Спираль винтом завитого полета, -

Красу возвышенную без прикрас.

Красу возвышенную без прикрас

Являют нам жилища Академа,

Где голубой Северо-Запад немо

Глядит в ключи, бегущие с террас.

Я слышу вод приятный парафраз -

Для разработки сладостная тема,

И черных куп журчащая поэма

Затронет сердце в нас еще не раз.

Когда бы дальше вы меня спросили -

Что там, где над холмами ряд колонн, -

Там родина Софокла, там Колон.

Эдипа демон до сих пор там в силе,

Святыня у живущих там колон,

Собою не повинная могиле.

Собою не повинная могиле,

У наших ног, конечно, Агора,

Ничем не знаменитая гора,

Когда б не портики и перистили.

Совсем недавно гору замостили,

Но редко слышно эвоэ! (ура),

Зато экзисто! -- здесь звучит с утра

До вечера (отыдь от окон, или...).

Дома несутся вскачь, все вскучь, впритык,

Все метит в лоб иль в ноги из засады:

Здесь статуэтка, там энкаустик.

Слеза экспрессии слезой досады

Сменяется, точь-в-точь как те глоссады,

Которые не изъяснит язык.

Увы, бессилен выразить язык,

Не став на время языком поэта,

То, что вмещает мрамор Поликлета,

Запечатлевший благодатный миг,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души"

Книги похожие на "Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Бердников

Алексей Бердников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души"

Отзывы читателей о книге "Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.