Кен Фоллетт - Игольное ушко

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Игольное ушко"
Описание и краткое содержание "Игольное ушко" читать бесплатно онлайн.
1944 год. Высадка союзников в Нормандии под угрозой. Всеми силами они пытаются скрыть время и место начала операции. Ее успех полностью зависит от дезинформации противника.
Но агенту, известному под оперативным псевдонимом Игла, удается узнать правду.
Если он сумеет покинуть страну – союзнические силы ждет катастрофа. И тогда на поиски Иглы отправляется группа опытных контрразведчиков во главе с настоящим асом своего дела…
Поднявшись на второй этаж, он постучал в дверь старика. Тот почему-то всегда радовался встрече с ним. Впрочем, он, вероятно, радовался всякий раз, когда к нему хоть кто-нибудь приходил.
– Добрый день, мистер Рили! Не хотите ли чашечку чаю? – спросил он.
– Сегодня на чаепития нет времени.
– Очень жаль. – Старик протянул ему конверт с деньгами. – Я полагаю, вы уже обратили внимание на окно в кухне?
– Нет, я туда еще не заглядывал.
– Там не хватает одной из стеклянных панелей в окне. Я пока затянул его шторой для затемнения, но все равно сквозь дырку сквозит.
– Кто разбил его? – спросил хозяин.
– Странно, но его не разбивали. Стекло лежит целехонькое снаружи на траве. Мне кажется, старая замазка не выдержала его тяжести. Достаньте новой замазки, и я сам вставлю его на место.
«Еще как вставишь, старый дуралей», – подумал хозяин, а вслух спросил:
– И вам даже в голову не пришло, что нас могли ограбить?
– Признаться, нет, – ошеломленно признался старик.
– Ни у кого не пропало ничего ценного?
– Мне об этом никто не говорил.
Хозяин дома направился к двери.
– Хорошо, я зайду туда, когда спущусь вниз.
Старик вышел вслед за ним на лестничную клетку.
– По-моему, нового жильца наверху нет дома, – сказал он. – Я оттуда не слышал ни звука уже дня два.
Домовладелец принюхался.
– Уж не готовит ли он себе еду прямо в комнате?
– Чего не знаю, того не знаю, мистер Рили.
Наверх они поднялись вдвоем.
– Если он там, то ведет себя очень тихо, – заметил старик.
– Что бы он там ни готовил, я заставлю его это дело прекратить. Вонь жуткая.
Хозяин постучал в дверь. Ответа не последовало. И тогда он просто вошел. По пятам за ним шаркал старик.
– Так-так. Да у нас здесь труп, – почти радостно констатировал немолодой уже сержант полиции.
Он стоял на пороге, оглядывая комнату.
– Надеюсь, ты ни к чему не прикасался, Пэдди[15]? – спросил он.
– Нет, – ответил хозяин дома. – И меня зовут мистер Рили.
Но полицейский и бровью не повел.
– Судя по запашку, умер не так давно, – сказал он. – Мне встречались случаи и похуже.
Он бегло осмотрел старенькое бюро с выдвижными ящичками, чемодан на низком столике, выцветший квадрат ковра на полу, грязноватые шторки на вырезанном в потолке окне и кровать в углу. Никаких признаков борьбы.
Полисмен подошел к постели. Лицо молодого человека выглядело умиротворенным, руки сложены поверх груди.
– Я бы сразу заподозрил сердечный приступ, не будь он так молод.
Пузырьков из-под таблеток, которые могли бы навести на мысль о самоубийстве, нигде не было видно. Он взял лежавший поверх бюро кожаный бумажник и порылся в содержимом. В нем обнаружились удостоверение личности, книжка с отрывными купонами на продукты и достаточно приличной толщины пачка денег.
– Документы в порядке, и его явно не ограбили.
– Он поселился у меня всего неделю назад, не больше, – заявил домовладелец. – Я о нем мало что знал. По-моему, приехал с севера Уэльса и устроился работать на фабрику.
– Интересно, – заметил сержант. – Такой цветущий вид, странно, что он не в армии.
Он открыл чемодан.
– Мать честная! А это еще что такое?
Хозяин и старик уже успели войти в комнату.
– Это радио, – сказал хозяин.
– У него кровь, – почти одновременно с хозяином произнес старик.
– К телу не прикасаться! – рявкнул сержант.
– Но его точно пырнули ножом, – настаивал старик.
Сержант осторожно приподнял руку трупа, под которой расплылось небольшое пятно крови.
– Да, это рана, – согласился он. – Где здесь ближайший телефон?
– Пятая дверь вниз по улице, – подсказал домовладелец.
Сержант вышел наружу и постучал в один из соседних домов, где имелся телефон. Дверь открыла женщина.
– Доброе утро! Не мог бы я воспользоваться вашим телефоном?
– Входите. – Она указала ему на аппарат, стоявший на подставке в прихожей. – А что случилось? Что-нибудь чрезвычайное?
– В доходном доме рядом с вами умер жилец, – пояснил сержант, набирая номер.
– Его убили? – спросила дама, закатив от ужаса глаза.
– Это определят только специалисты. Алло? Старшего инспектора Джонса попросите, пожалуйста. Это Кантер. – Он обернулся к женщине. – Не могли бы вы побыть в кухне, пока я буду докладывать начальству?
Разочарованно хмыкнув, она удалилась.
– Привет, шеф. В теле обнаружено ножевое ранение, а в чемодане – радиопередатчик.
– Напомните-ка мне, где это случилось, сержант.
Кантер продиктовал адрес.
– Так. Значит, это тот, за кем они следили. Этим делом займется МИ-5, сержант. Зайдите в дом номер 42 и сообщите парням, которые там дежурят, о своей находке. И как можно быстрее. А я свяжусь с их руководством.
Кантер поблагодарил соседку и пересек улицу. Он был чрезвычайно взволнован. За тридцать один год службы в столичной полиции он только во второй раз столкнулся с убийством. А тут еще явно замешан шпионаж! Быть может, его все-таки повысят до инспектора?
Он постучал в дверь. Она открылась, и сержант увидел перед собой двух мужчин.
– Не вы ли будете секретными агентами из МИ-5? – спросил полисмен.
Блоггз прибыл на место одновременно с офицером особого отдела, детективом-инспектором Харрисом, с которым был знаком еще по Скотленд-Ярду. Кантер показал им тело.
Они некоторое время стояли молча, глядя на спокойное лицо молодого покойника со светлыми усиками.
– Кто он такой? – спросил Харрис.
– Мы присвоили ему кодовое имя Блондинчик, – ответил Блоггз. – Насколько нам известно, его сбросили на парашюте пару недель назад. Потом мы перехватили радиограмму, в которой он назначал встречу другому шпиону. Нам был известен код, и потому мы смогли установить наблюдение за местом встречи. Надеялись, он выведет нас на резидента – куда более опасного субъекта, чем он сам.
– Так что же произошло здесь?
– Будь я проклят, если понимаю!
Харрис осмотрел рану на трупе.
– Стилет!
– Похоже на то. Чистая работа. Под ребра и прямо в сердце. Мгновенная смерть. Хотите взглянуть на место проникновения?
Кантер проводил их вниз на кухню. Они осмотрели окно и совершенно целое стекло, лежавшее на траве в саду.
– Кроме того, я обнаружил, что дверь комнаты вскрыли отмычкой.
Они расселись за кухонным столом. Кантер заварил чай.
– Это произошло в ту же ночь, когда я упустил его на Лестер-сквер, – сокрушенно вздохнул Блоггз. – И вот к чему это привело.
– Не суди себя слишком строго, приятель, – подбодрил его Харрис.
Некоторое время они молча потягивали чай. Потом Харрис спросил:
– Как ты вообще поживаешь, старина? В Ярде вообще перестал появляться.
– Дел по горло.
– А как Кристина?
– Погибла под бомбежкой.
– Какое несчастье!
– А у тебя все в порядке?
– Потерял брата в Северной Африке. Ты знал Джонни?
– Нет.
– Парень был своеобразный. Крепко зашибал. Тратил на выпивку столько денег, что на женитьбу уже не хватало. Что, впрочем, как кажется теперь, даже к лучшему.
– Должно быть, каждый из нас пережил утрату.
– Если ты сейчас один, приезжай поужинать с нами в воскресенье.
– Спасибо, но по воскресеньям я теперь тоже работаю.
Харрис понимающе кивнул.
– Тогда заглядывай в любое время, когда будет настроение.
В дверь просунулась голова констебля, обратившегося к Харрису:
– Можно начинать упаковывать улики, шеф?
Харрис вопросительно посмотрел на Блоггза.
– Я закончил, – сказал тот.
– Да, сынок, приступайте, – разрешил Харрис.
Блоггз рассуждал вслух:
– Предположим, когда я упустил его из виду, у него состоялся-таки контакт с резидентом, и они условились встретиться здесь. Резидент заподозрил ловушку – это объясняет, почему он проник в дом через окно и вскрыл замок.
– Для этого надо быть дьявольски подозрительным типом, – заметил Харрис.
– Да, но как раз именно поэтому мы никак не можем выйти на его след. Ладно. Но что случилось дальше? Он проникает в спальню Блондинчика и будит его. Но ведь теперь он уже знает, что никакой ловушки нет, так?
– Верно.
– Тогда зачем ему понадобилось убивать Блондинчика?
– Они могли поссориться.
– Но нет никаких следов борьбы.
Харрис хмуро посмотрел в пустую чашку.
– Вероятно, он понял, что Блондинчик под наблюдением и, если вы его арестуете, у того быстро развяжется язык.
– Тогда это совершенно безжалостная сволочь, – сказал Блоггз.
– Вот тебе еще одна причина, почему вы никак не можете вычислить его.
* * *– Заходи. Присаживайся. Мне только что звонили из МИ-6. Канариса отправили в отставку.
– Это для нас хорошо или плохо? – спросил Блоггз, усаживаясь.
– Очень плохо, – ответил Годлиман. – Тем более это произошло в самый неподходящий для нас момент.
– Могу я поинтересоваться почему?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игольное ушко"
Книги похожие на "Игольное ушко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кен Фоллетт - Игольное ушко"
Отзывы читателей о книге "Игольное ушко", комментарии и мнения людей о произведении.