» » » » Элеонора Терлеева - Нелегкая добыча


Авторские права

Элеонора Терлеева - Нелегкая добыча

Здесь можно купить и скачать "Элеонора Терлеева - Нелегкая добыча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентЛира +b4928a7a-45fb-11e3-97e8-0025905a06ea, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элеонора Терлеева - Нелегкая добыча
Рейтинг:
Название:
Нелегкая добыча
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-617-7060-98-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нелегкая добыча"

Описание и краткое содержание "Нелегкая добыча" читать бесплатно онлайн.



Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания. Смогут ли герои пройти через них и сберечь свой семейный очаг?






– А никуда идти и не надо. Просто спустимся в холл отеля – и мы в шикарном ресторане с отменной кухней. И моя королева в этот вечер должна быть самой красивой.

– Марко, можно я надену одно платье, которое я привезла из Украины? Я его купила специально для нашего выхода с тобой. Надеюсь, оно тебе понравится! – игриво подмигнула я.

– Ну-ка, примерь, – улыбнулся Марко.

Я выудила из чемодана чёрное велюровое платье до колен с блестящим, расшитым люрексом лифом.

– Ну что скажешь, Марко? Я тебе нравлюсь? – покрутилась я перед ним.

– Ты прекрасна! Тебе очень к лицу этот наряд. Но, Светочка, я считаю, что это платье больше подходит для дискотеки или для торжества, свадьбы, например. Ты не обидишься, если я тебе предложу надеть на ужин блузку и юбку от «Гуччи», которые мы сегодня купили в магазине у моего друга? Ты в ней такая сексапильная! М-м-м-м-м.

Я слегка обиделась на это замечание Марко. Что уж тут было поделать? Я привыкла к другой одежде и хотела как лучше. Но подсознательно понимала, что в этой стране у людей другие вкусы, поэтому спорить не стала.

– Хорошо, Марко, как скажешь. Для меня главное – быть желанной и красивой для тебя любимого.

– Это платье ты оденешь, когда мы вернёмся из Венеции и остановимся в Римини. Там самые лучшие дискотеки во всей Италии, – Марко снова притянул меня к себе и поцеловал в губы. Через полчаса мы уже сидели за столиком в нарядном ресторанном зале, сделанном в виде стеклянной коробки, с прозрачными стеклянными полами в виде аквариума, в котором отчётливо, словно на дне моря, было видно, как в водорослях плавают рыбки.

– Боже! Какая прелесть, Марко! – восхищалась я, усаживаясь за столик, накрытый синей бархатной скатертью, с серебряными столовыми приборами и хрустальными фужерами и бокалами, – это же просто сказка! Никогда ещё не видела такой роскоши. На грани фантастики!

– Это, Света, сконструировано по новейшим американским технологиям. И такое зрелище можно встретить только в отелях высшей категории. И то не во всех.

– Такое впечатление, что я сейчас провалюсь на дно и утону, – восхищалась я. – Даже немного страшновато, если честно.

– Не утонешь, любовь моя! А если даже и будешь тонуть, я непременно тебя спасу. А не спасу, утонем вместе! – рассмеялся Марко своей белоснежной улыбкой и поцеловал меня.

По его лицу было нетрудно догадаться, что он счастлив. И мой приезд был ему только на пользу. Он словно стал красивее и моложе.

Вскоре официант принёс блюда с всевозможными рыбными тарталетками и деликатесами. Я, не переставая восхищаться зрелищем, смаковала очередные лакомства. Ощущение, что я попала в рай, не покидало меня ни на одну секунду. Я мысленно благодарила Бога и судьбу за эту встречу. За встречу с Марко, моим принцем из Италии, пришедшим в реальность из моей детской сказки.

Глава 29

Я проснулась в объятиях Марко и не сразу поняла, где нахожусь. Солнечный луч скользнул по подушке и ласково пощекотал мне лицо.

– Бонжорно, аморэ мио! Доброе утро, моя любовь! – Марко открыл глаза и поцеловал меня.

– Бонжорно, тэзоро! Доброе утро, моя драгоценность, – ответила я ему и погладила его по волосам, слегка растрепавшимся после сна.

– Моя любимая, как ты спала на новом месте?

– Отлично. Правда, немного непривычно, но это нормально. Главное, что ты рядом.

Мы с Марко снова слились в сладком поцелуе. Я почувствовала, как набухает его плоть, и застонала от нахлынувшего на меня возбуждения.

– Я хочу тебя, – прошептал Марко и вошёл в меня сзади.

После бурного одновременного оргазма мы приняли душ, оделись и спустились в холл отеля. Оставив чемоданы на рецепции, направились в зал для завтрака с накрытым шведским столом. Разнообразие блюд радовало глаз и возбуждало аппетит. Мне было интересно попробовать всего понемногу, и вскоре моя керамическая расписная тарелка ломилась от свежеиспечённых крауссанчиков и различных пирожных.

– Ай ла фамэ, аморэ? Ты голодна? – Марко, подмигивая, смотрел на мою тарелку.

– Да, Марко. Сказать честно, я немного проголодалась. Да и хочется попробовать всего по чуть-чуть. Всё это для меня внове. У нас ведь такого нет. А ты почему себе ничего не взял? – смотрела я на Марко.

– Любимая, я не привык есть по утрам. Обычно, как правило, выпиваю чашечку кофе. А только к десяти часам утра съедаю кусок пиццы. Я так привык, – объяснял Марко свои уже годами выработанные привычки. – Ты будешь кофе или капучино?

– Я хочу капучино. У нас дома я пила только растворимый польский капучино в пакетиках. Сейчас хочу попробовать, какой же на вкус настоящий итальянский кофейно-молочный горячий напиток.

Я уселась за столик в зале, а Марко пошёл к барной стойке заказать капучино и обычный чёрный эспрессо для него. Вскоре официант принёс наш заказ, и я принялась уплетать крауссаны, а следом и пирожные с вкуснейшими наполнителями из крема и сливок, запивая это всё воздушным капучино с молочной пенкой.

– Нравится, любимая? – спросил Марко.

– Очень! Просто объедение, а капучино – так вообще высший класс! У нас уж точно такого нигде не сыщешь, – восхищалась я, отпивая из чашки этот бодрящий напиток.

Вскоре, позавтракав, мы загрузили чемоданы в машину Марко и направились в сторону автострады. День был тёплый и солнечный, и мне, следует заметить, одетой в свитер, джинсы и тёплую кожаную куртку, стало жарко.

– Марко, а сколько сегодня градусов? – спросила я, щурясь от бьющего в глаза солнца.

– Плюс восемнадцать, – ответил Марко, глядя на табло в своём BMW, где высвечивалась температура воздуха. – Тепло сегодня.

– Прямо летняя температура, – подметила я.

– Это, любимая, потому что ты ко мне приехала. Два дня назад было очень холодно, чуть ли не мороз. Но вот ты приехала и согрела Италию своей красотой и своим сердцем, – улыбался Марко. – А самое главное, ты согрела меня.

– Да, мой любимый. И ты согрел меня, – обняла я ведущего машину Марко и поцеловала его в щёку.

Спустя четыре часа езды по скоростной автомагистрали мы въехали на автобан, ведущий к Риму.

Глава 30

Через полчаса мы припарковали машину на платной стоянке и отправились гулять по Площади Испании, в центре Рима. И получила она название, как объяснил Марко, благодаря расположенному на ней испанскому посольству. Пройдя буквально сто метров по булыжной мостовой, мы остановились у кафе с разнообразными сортами разноцветного мороженого.

– Любимая, мороженое с каким вкусом ты предпочитаешь? – спросил Марко.

– Я, пожалуй, хотела бы попробовать со вкусом баунти, никогда ещё не ела такого. Шоколадные батончики – да, а вот мороженое – ни разу, – я смотрела на металлический лоток с белоснежной кремовой массой с кокосовой стружкой.

– А я предпочитаю мороженое со вкусом амарены, – подмигнул Марко.

– А что это такое – амарена? – спросила я.

– Амарена – это по вашему вишня, очень вкусно, советую попробовать, – Марко обнял меня и поцеловал в щёку.

– Тогда я возьму баунти и амарену, – чмокнула я в нос Марко.

– Тебе со сливками или без? Советую со сливками, они у нас выходят из специальной машинки, взбитые и воздушные.

– Значит со сливками, – игриво облизнулась я.

Вскоре мы, уплетая лакомства, гуляли вдоль площади, и я рассматривала витрины магазинов знаменитых брендовых марок одежды и обуви.

– Боже, какая красота! – остановилась я у витрины с надетыми на манекены кружевными платьями и сарафанами.

– Это стиль «Позитано», вещи производятся в Неаполе, – пояснил Марко. – Зайдём?

– Марко, мне очень нравится вот этот сарафан, – указала я на кружевное бордовое платье, – он был бы к лицу моей мамулечке, вот бы она обрадовалась! У неё как раз скоро день рождения.

– Так в чём проблема, моя любимая? Марко сейчас всё устроит. А мама – это святое. Пойдём, заодно и тебе прикупим что-нибудь красивенькое.

Я чмокнула Марко, и мы зашли в магазинчик, где к нам сразу подбежала красивая темноволосая девушка и залепетала на итальянском.

– Вы что-нибудь желаете? Могу я вам помочь с выбором?

Марко попросил снять с витрины бордовый сарафан и что-нибудь подобрать для меня. Вскоре я, увешанная одеждой, пошла в примерочную и один за другим продемонстрировала все наряды Марко. Мы выбрали джинсовый сарафан, расшитый кружевом и фатином бледно-голубых тонов и тесьмой из золотой парчи.

– Ты великолепна, любимая. Тебе очень к лицу этот наряд. Сплендида! Великолепно!

Марко расплатился за покупки, и мы вышли из магазина. Я повисла у него на шее.

– Спасибо тебе, Марко! Я так благодарна тебе за подарки! А мамочка как обрадуется!

– Не за что, Света, ты заслуживаешь внимания. А маму твою я всегда должен благодарить за такой бесценный подарок жизни, как её дочь.

– Марко, я так счастлива! – слеза невольно скатилась по моей щеке. – Ты самый лучший.

Потом мы остановились пообедать в трактире под названием «Рома Антика» и заказали фирменное блюдо этого заведения под названием «Сальтиин бокка алла романа», приготовленное из тушёных кусочков говяжьего мяса, сальвии и вяленой ветчины, нанизанных на зубочистки. Потом мы отправились смотреть Колизей. Нафоткавшись на фоне всемирно известного древнего амфитеатра, мы на метро поехали в республику Ватикан – маленькое государство в центре Рима. Посмотрели на Собор Святого Петра – огромную католическую церковь с расписными иконами и фигурами, со знаменитой мраморной «Пьетой» Микеланджело, которая была создана им на рубеже XV–XVI столетий, и Сикстинскую капеллу с расписными картинами на стенах, отражающими историю Христа и Моисея, а также мужским хором (включая хор мальчиков), известным как папская капелла, одним из наиболее значительных профессиональных хоров Католической церкви. Я только и успевала щёлкать фотоаппаратом. Запечатлела даже резиденцию Папы Римского.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нелегкая добыча"

Книги похожие на "Нелегкая добыча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элеонора Терлеева

Элеонора Терлеева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элеонора Терлеева - Нелегкая добыча"

Отзывы читателей о книге "Нелегкая добыча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.