Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прикосновение: Призраки прошлого"
Описание и краткое содержание "Прикосновение: Призраки прошлого" читать бесплатно онлайн.
Быть без Ашера...
... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...
Должно быть, на моём лице промелькнуло предательское выражение, потому что он усмехнулся:
- Я прав, не так ли? Я провёл с Габриелем какое-то время. Как ты думаешь, как далеко он зайдёт, чтобы снова что-то ощущать? Что-то мне говорит, довольно далеко.
9 ... 8 ... 7 ...
- Он уверил тебя в том, что вернётся и спасёт тебя? Поэтому ты пытаешь тянуть время?
Моя рука затряслась. 6 ... 5 ... 4 ...
- Достаточно. Давай сюда оружие. - Грубое просьба Ксавьера напомнила мне о том, что они причинили мне. Я прямо-таки чувствовала, как его нож режет мою кожу.
3 ... 2 ... 1 ... Время истекло.
- Он не придёт спасать тебя, - издевался Ксавьер.
На меня нахлынули старые сомнения. Почти каждый в моей жизни подводил меня, включая мать. К тому же не было никакой видимой причины, почему Габриель, теперь, когда его брат был в безопасности, должен был рисковать своей жизнью.
Блеквеллы могли исчезнуть и вернуться к своей прежней жизни, так что никто не заметит разницы. Потом я подумала о страстном обещании Габриеля. Я приду и вытащу тебя оттуда. Чтобы не случилось! Беспокойство исчезло, и я спокойной рукой направила пистолет на Ксавьера. Он распахнул глаза, а потом сердито их сузил.
- Ты ошибаешься. Ну, давай. Начинай! - Ксавьер набросился на меня. Я словно оцепенела, когда его рука легла на мою. Я споткнулась и попыталась удержать равновесие. Ещё только чувствовала, как Ксавьер выбивает оружие из руки и в тот же момент ударная волна охватила комнату.
Широко распахнутые глаза смотрели на меня вниз. Я на всякий случай собрала всю мою энергию. Потом его взгляд упал на тёмное пятно, расползающееся на его груди. Он выстрелил сам себе в сердце, когда хотел выхватить оружие. Это было ясно. Ашер однажды рассказывал, что защитники не могут оправиться от некоторых ран. Была ли эта одна из них?
Ксавьер повалился на пол, что совершенно меня не тронуло. Он пытал Ашера и убил Иветт. Если он умрёт, что с того? Рядом со мной что-то пошевелилось, и когда я подняла голову, то увидела Марка.
Он схватил меня обоими руками и потянул вверх. Я начала брыкаться, и он швырнул меня в стену. Я с такой силы ударилась затылком, что услышала звон колоколов в голове, а потом рухнула на пол, слишком оглушённая, чтобы парировать следующий удар.
Марк стоял надо мной, но почему-то я видела лицо Дина. Мир замер в муках воспоминаний, когда он замахнулся ногой, чтобы пнуть меня.
Внезапно грузовик проломил стену в гостиной и загорелся.
Я попала в один из этих паршивых боевиков.
Бампер грузовика врезался Марку в ноги, и я услышала, как сломались кости. Он упал вперёд, а я быстро откатилась. Сломанная нога - даже две - не остановят ничего не чувствующего защитника.
Трое готовы, подумала я. Остаются ещё двое. Защитник подбежал к двери водителя и распахнул её.
- Никого нет!
Он вскинул руку вверх, чтобы прикрыть лицо. Огонь бушевал в кабине водителя, значит, бак с бензином не взорвался. Кто-то поджёг грузовик изнутри, прежде чем пустить ехать его в сторону дома. Габриель.
Я пододвинулась к стене, чтобы опираться на неё, когда буду вставать. Звон колоколов в голове сократился до свиста. До раздражающего свиста, который вызывал головную боль.
Женщина прыгнула ко мне, дёрнула за руку и потянула за собой на своём пути на кухню. Я спотыкалась, пытаясь с помощью моего веса тянуть в другую сторону. Когда это ничего не принесло, я упала на пол, так что она была вынуждена тащить меня.
Она выругалась и чуть не вывернула мне руку из сустава. Но тут появился Габриель в дверях кухни, и она отпустила меня. Прежде чем она смогла издать даже писк, он уже нанёс ей удар кулаком в лицо. Она улетела назад.
- Всё в порядке? - Габриель поднял меня. Из ниоткуда, позади него появился последний защитник. У него в руке был нож, и он целился им в Габриеля. Я хотела предупредить его криком, но было уже поздно.
Глаза Габриеля распахнулись, когда защитник внезапно упал на колени. Из зияющей раны на его голове текла кровь. Он застонал. Ашер стоял рядом с ним, и разбитая настольная лампа выпала у него из рук.
Глава 27
- Реми! - прошептал Ашер, не веря своим глазам. Потом он потерял сознание. Габриель и я поспешили к нему. Габриель поднял его и забросил себе на плечо.
- Возьми с собой оружие! - приказал он. Я вязла и побежала за ним к машине. В слабом свете фонарей я не могла видеть лица Ашера, и у меня почти разрывалось сердце от того, как он там, так безжизненно, свисал с плеча Габриеля.
Я отвела взгляд и сглотнула. И тут заметила соседей, которые приближались с обеих сторон. Ещё десять секунд, и мы будем окружены ими. Я обогнала Габриеля и села на заднее сиденье, в то время как он посадил Ашера в машину с другой стороны. Мы захлопнули двери и, визжа колесами, умчались прочь.
Я бросила взгляд назад и увидела, что дом Иветт был объят пламенем, а в ночной воздух поднимались перистые облака сине-серого дыма. Даже защитники не смогут выжить в таком огненном аду. У меня было странное ощущение дежавю. Можно ли было сравнивать картину, которая предстала перед глазами матери, когда Франк увозил ее из их горящего дома, с тем, что видела я?
Разница была в том, что происходящее сейчас показывало, что на свете была еще справедливость. Ашер лежал, согнувшись и не шевелясь, рядом со мной на заднем сиденье. Я надавила ему на плечи, чтобы он лег на спину, и затаила дыхание, когда в свете уличного фонаря впервые смогла толком рассмотреть его.
Ему укоротили волосы, выглядело так, как будто какой-то ребенок орудовал тупыми ножницами. Рана на одной стороне головы зажила, я поняла, что в этом месте его задела пуля. Его похитители жестоко избивали его. Небритое лицо Ашера было покрыто кровоподтеками и резаными ранами. Казалось, что нос и скулы были сломаны. На нижней челюсти виднелась запекшаяся кровь. А запах! О боже! Какой от него исходил запах! Он пах инфекцией и грязью. Они просто оставили его умирать. От этого запаха мне стало дурно.
Мне так жаль, Ашер. Но сейчас ты в безопасности. Мне хотелось держать его в руках, но я не находила место, где бы могла взяться за него, не причинив ему боли.
Поэтому я осторожно взяла его за руку. Его грудная клетка поднималась и опускалась в такт ровному дыханию, сердце билось тоже ровно, хоть и медленнее, чем обычно. Я быстро просканировала его, и тут же отстранилась, чтобы мое тело не начало лечить его. Мне хотелось реветь. У него было минимум полдюжины переломов костей. Синяки на лице были примером того, как должно было выглядеть все его тело. Некоторые порезы выглядели свежими и все еще кровили. Веки Ашера даже не дернулись, когда я приложила кончик своей футболки на один из порезов.
- Как он? - спросил Габриель. Он оглянулся назад, посмотрел на меня и вытер кровь с губ. Он тоже выглядел побитым и измотанным, что испугало меня. „Что стало с защитником, вытащившим Ашера из дома“, - спросила я себя.
Я погладила Ашера по слипшимся волосам.
- Он в плохом состоянии, но выкарабкается. Мы должны поехать куда-нибудь, где я могу его вылечить.
- Сначала нужно избавиться от машины. Слишком много людей могли запомнить номер. От оружия тоже нужно отделаться. Я не хочу иметь с собой ничего, где могли бы остаться наши отпечатки пальцев.
- Точно.
Лучше нам конечно раствориться в воздухе.
- Габриель?
Наши взгляды встретились в зеркале.
- Спасибо, что ты вытащил нас оттуда.
Габриель положил руку на сердце, что могло означать как «пожалуйста», так и «я люблю тебя».
***
Габриель организовал нам новую машину. Я не задавала никаких вопросов, когда мы перетаскивали полумертвого Ашера из одной машины в другую. Между делом я положила палец на плечевой сустав Габриеля, чтобы посмотреть насколько тяжелыми были его травмы.
Я успела обнаружить глубокую гематому на плече и порез на спине, прежде чем он с укором во взгляде вырвался. По-другому к Габриелю было не подступиться. Прежде чем признаться, что ранен, он какое-то время, молча, страдал.
- У меня все отлично, - сказал он. - Сконцентрируемся лучше на Ашере. Как твоя голова?
Должно быть, он видел, как я прикладывала ладонь к голове.
- Хорошо, - сказала я.
Он с сомнением посмотрел на меня, на что я сморщила лоб.
- У меня болит голова, ок? Это пройдет!
Я снова откинулась назад. Мне просто хотелось постоянно смотреть на Ашера и прикасаться к нему. Утренний свет медленно поднимался над горизонтом, открывая всё больше травм. Мне так хотелось начать исцелять его, но если сделаю это, то буду в плохом состоянии, так что Габриелю придётся заботиться о нас двоих. Тогда уж я лучше подожду, пока мы не будем в безопасности.
Решив покинуть Сан-Франциско, Габриель проехал почти два часа в северном направлении. При этом нам пришлось проезжать мимо Президио и так близко от дома моего деда, что я могла почти плюнуть на его дом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прикосновение: Призраки прошлого"
Книги похожие на "Прикосновение: Призраки прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого"
Отзывы читателей о книге "Прикосновение: Призраки прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.