Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прикосновение: Призраки прошлого"
Описание и краткое содержание "Прикосновение: Призраки прошлого" читать бесплатно онлайн.
Быть без Ашера...
... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...
Возможно, я и действительно находилась на ложном пути, но другого подозрения у меня ведь не было. Алкаис мог что-то знать. Я рискнула и написала Габриелю текстовое сообщение.
АШЕР ЖИВ. ТЫ МНЕ СЕЙЧАС НУЖЕН @ ЭРИН. СЛЕДУЙ ЗА АЛКАИСОМ. БУДЬ ОСТОРОЖЕН. Потом я вышла из ванной и молилась о том, чтобы Алкаис привёл нас к Ашеру.
***
Прощание с Эрин далось мне не так легко, как я думала. По остальным я не буду скучать, но Эрин стала мне дорога. Я удивила её объятьями и сжала немного крепче, чем следовало. Она взвизгнула, а потом захихикала. Я прошептала ей спасибо в ухо, и тогда она сжала меня в ответ. Делия закатила глаза, когда я помахала ей, а Алкаиса я просто полностью проигнорировала.
Полная сожаления, что никогда больше не увижу Эрин, и с чувством беспомощности, что никогда не смогу заставить Алкаиса говорить, я последовала за Франком к грузовику.
Где-то здесь в темноте Габриель ждал Алкаиса. Как только тот снова выйдет из дома, Габриель последует за ним по пятам. Пусть ему будет даже очень плохо, но он наверняка появился бы сразу же, потому что Ашер возможно ещё жив. При этой мысли моё сердце забилось быстрее и снова мне пришлось подавить страх.
На обратном пути в Сан-Франциско - я села на руки, чтобы скрыть, как сильно они дрожали, уставившись на огоньки, отражающиеся в лобовом стекле. Я больше не знала, что и думать. Дед только изображал симпатию ко мне? Это было лишь его шоу, чтобы присмирить меня? Как только я могла забыть, по какой причине моя мать сбежала от него? Я кипела от ярости и скрежетала зубами. В какой степени он был посвящён в намерения Алкаиса? Эта мысль больше не отпускала, и меня просто тошнило от того, что я не могла спросить его, не выдавая моих знаний. В Блеквелл Фоллс я ещё надеялась, что мой дед поймёт меня, что возможно он знает возможность, как я смогу быть вместе с Ашером, не убивая его.
Теперь мне лишь хотелось поехать домой, и чтобы не было ничего из того, что случилось. Я всех, к кому что-то испытывала, впустую подвергла опасности. Я думала, что получила в придачу дедушку - Кто бы говорил! Это община - здесь не мои люди. Я не одна из них.
Краем глаза я видела, как Франк стучал пальцами по рулю в такт песни, играющей по радио. Он казался совершенно беззаботным. Даже радостным. Только что бросил на меня такой взвешивающий взгляд, как будто размышлял над новыми возможностями, как испытать и оказать на меня давление, и чтобы я в то же время шла по запланированному им курсу.
Если бы я согласилась, то сегодня речь тоже шла бы об этом? О ещё одном тесте? Мне так хотелось, чтобы он любил меня, что я не обращала внимания на то, что мной манипулировали. Я повторяла судьбу матери. Мне тоже оставалось только бежать.
Бедная Реми так жаждет любви, что готова на все ради семьи! Голос в моей голове смеялся надо мной. И правильно делал. Либо смерть бабушки повлияла на Франка сильнее, чем я думала, либо его должность предводителя общины целителей не пошла ему на пользу. Я рассматривала его морщинистую кожу, искала ответы и очень хотела, чтобы я была не права.
- Что такое? - спросил он, поймав меня за этим.
- Ничего. Просто подумала о том, как я рада, что мама прислала меня сюда. Спасибо, что ты принял меня у себя, Франк, - соврала я без всяких угрызений совести.
Он взял меня за руку и сжал ее.
- Семья для этого и существует.
Он положил руку обратно на руль, а я еле сдержалась, чтобы не вытереть мою руку об сиденье.
- Ты правда нечто особенное, Реми. Я думаю, что неправильно себя вел по отношению к тебе. Я не должен был просить тебя исцелять кузину.
Он с сожалением покачал головой.
- Надеюсь, ты дашь мне еще один шанс.
Искренность в его голосе снова заставила меня сомневаться. Может быть, я все неправильно поняла? Что он знал на самом деле? Эрин сказала, что Франк солгал, назвав Мелинду моей кузиной.
Он знает обо мне больше, чем я думаю, сказала она и намекнула, что могу оказаться в опасности. Вспоминая наш разговор, я заметила, что имя Ашера напрямую даже не прозвучало, да она в общем-то ни в чем и не обвиняла деда, не считая тестирования моих способностей.
Это все были мои догадки. Габриель с ума сойдет, если я отправлю его в абсолютно бессмысленную погоню в поисках брата. Да и я тоже.
Лучше всего было бы замучить Франка вопросами, но с этим нужно подождать. Он мог что-то заподозрить, поэтому надо сделать так, чтобы он продолжал думать, что все по-старому. Если Ашер жив, значит, дедушка все это время скрывал от меня этот факт, так же, как и все остальное, что он смог узнать. Это делало его очень опасным человеком.
Я изобразила улыбку и сказала дедушке.
- Да конечно, на то она и семья!
***
Мой чемодан стоял на страже у двери, упакованный и готовый к поездке. Я сидела, скрестив ноги на кровати, и грызла ногти. Я ненавидела просто сидеть здесь и ничего не делать. Я отправила Габриелю смс, но он на него никак не отреагировал.
Франк уже несколько часов назад ушел спать, и я чувствовала, что мои шансы сбежать этой ночью уменьшались с каждым ударом настенных часов. Но еще хуже было то, что я боялась, что Габриель не отвечал, потому что был обнаружен. Я отказывалась продолжать фантазировать, но оттого, что это было вполне возможно, мне становилось дурно.
До трех часов ночи я кусала указательный палец, пока он не закровил. Кроме того, мне приходилось сдерживать себя, чтобы не ходить по скрипящему полу взад-вперед. Эти дурацкие часы выводили меня из себя. Дошло до того, что в моей голове они вместо тиканья начали говорить бесконечные предложения: «Ашер мертв. Габриель мертв. Ашер мертв. Габриель мертв.» В конце концов, я не выдержала, сорвала их со стены и вытащила батарейки.
Тишина оказалась еще невыносимее постоянного тик-така. Я не выдержала, уткнулась лицом в подушку и закричала. Но и это не помогло, у меня снова разыгралась фантазия. Чертов Габриель. Только появись, я тебе....
В окно прилетел камушек. Я выронила подушку и подбежала к окну, чтобы открыть его. Габриель стоял внизу на газоне, где хорошо был виден людям моего дедушки.
- Ты с ума сошел? Спрячься, - я шепотом подавала ему знаки.
Он покачал головой.
- Не нужно. Я уже позаботился о типах, охраняющих дом. Бери вещи и спускайся!
Мне не нужно было повторять два раза. Схватив багаж, я прокралась вниз по лестнице. Габриель уже ждал меня у задней двери.
- Что ты сделал с людьми дедушки?
Габриель указал на грузовик, стоящий на улице. Он выглядел пустым.
- Они лежат связанные в кузове. Я их нокаутировал.
Я молчала.
- Ты даже не спросишь почему?
- Неа. У тебя наверняка были на то свои причины.
- Правильно. Садись, потом поговорим.
Я последовала за ним к чёрному лимузину, который при работающем двигателе стоял на обочине дороги. Он забросил мои вещи в багажник, и мы оба залезли в машину. Вероятно, он украл этот автомобиль, но мне было всё равно. Самое главное убраться отсюда. Вот уже до чего дошло. Собственно, это должно было меня беспокоить, но я могла думать только об Ашере. Что выяснил Габриель, что мы смогли сбежать таким простым способом?
Я бросила последний взгляд на дом моего деда, пока он не исчез из виду. Мне было грустно. Но я поборола грусть. Сначала нужно было выполнить более важные вещи.
- Габриель, что случилось? Ты выяснил что-нибудь? - Его быстрый взгляд в мою сторону хотя и длился всего секунду, но в эту секунду я обнаружила целый поток чувств. Надежду, страх, радость.
Я вцепилась в его руку.
- Ты нашёл Ашера?
- Да, - сказал он напряжённым голосом.
Я всхлипнула и прижала ко рту кулак. Габриель взял меня за другую руку и сжал её, а я ответила на пожатие. Слова были вовсе не нужны. Он и так знал, как я себя чувствовала.
- Расскажи.
В то время как он говорил, он смотрел на дорогу.
- Я последовал за Алкаисом, так, как ты этого хотела. Он покинул дом примерно через десять минут после тебя.
- Ты украл эту машину, чтобы следовать за ним?
- Мне и не понадобилась. Он шёл пешком. - Я распахнула глаза, и он продолжил:
- Ашер всё это время был всего в нескольких кварталах!
Возможно, я даже проходила прямо мимо тюрьмы Ашера? Мне стало плохо, и я опустила вниз окно, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Ещё кое-что, о чём нужно будет подумать позже.
- Ты его видел?
- Через окно. Он выглядел не очень хорошо.
Габриель сглотнул, а я на одну секунду отвернулась. Если Габриель говорил, что Ашер выглядел плохо, тогда он должно быть был в ужасном состоянии.
- Тогда он значит находится в руках людей моего деда, - сказала я, когда смогла снова говорить.
Опять Габриель покачал головой и повернул машину на шоссе.
- Нет, вот это-то и странная вещь. Алкаис подошёл к этому маленькому коттеджу, а я спрятался поблизости, чтобы понаблюдать. Несколько типов околачивались там, они входили и выходили, как будто сменяли друг друга. Алкаис явно знал их, но они не принадлежат к общине твоего деда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прикосновение: Призраки прошлого"
Книги похожие на "Прикосновение: Призраки прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого"
Отзывы читателей о книге "Прикосновение: Призраки прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.