Лоуренс Уотт-Эванс - Волшебная дорога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебная дорога"
Описание и краткое содержание "Волшебная дорога" читать бесплатно онлайн.
Что ожидало юного Келдера на родной ферме? Скука смертная. Чего он хотел от жизни? А чтоб было нескучно и разнообразно. Значит, что надо было делать? Рюкзак на плечи - и вперед по Волшебной Дороге. А впереди... Да-а... Впереди - крылатая красавица, волшебник - недоучка. Впереди - бандиты, демоны, демонологи, заклятия, проклятия, чародеи, те, кто нуждается в защите, и те, от кого не знаешь, как и защититься-то. Впереди - великие города и великие приключения. И уж до того нескучно и разнообразно, что безнадежно мечтаешь об одном - сбавить обороты...
- Он и не терял. - Голосу Ирит недоставало уверенности. - Он или псих, или врун.
- Но как он узнал твое имя?
- Наверное, подслушал, как кто-то из вас двоих произнес его, - предположила Ирит, - а может, спутал меня с какой-нибудь другой Ирит. Имя-то у меня не из редких. - Она скорчила гримаску. - пожалуй, одно из самых распространенных, не так ли, Келдер?
Келдер пропустил ее шпильку мимо ушей: он уже привык к шуткам на предмет своего имени, действительно широко распространенного в Мире.
Нельзя было не признать и правоты Летуньи: девочек таким именем называли очень даже часто. Собственно, в анекдотах о мужчине и женщине первого всегда звали Келдер, а вторую - Ирит.
- Ты уверена, что не знала его, когда была маленькая?
- Разумеется, уверена! - без запинки ответила Ирит. - С чего мне знаться с такими, как он?
- Я хочу сказать, он не твой отец, или мастер, или какой-нибудь родственник?
- Разумеется, нет! Мой отец умер, родственников у меня нет, и он определенно не мой бывший мастер. Он - жалкий старик, который с кем-то меня перепутал. - Она отвернулась и шепотом добавила: - Конечно, перепутал, иначе и быть не может.
- Сюда ты приходила одна? Я о таверне. Ты же была совсем маленькой девочкой.
- Нет, Келдер, не говори глупостей. Это было не так давно!
- Но...
- Слушай, давай закончим с этим, хорошо? Пойдем.
Келдер с неохотой подчинился.
- Давай. Надо найти место, где нас покормят и уложат спать. А утром мы...
- Утром мы уберемся отсюда! - оборвала его Ирит.
- Откуда? - не понял Келдер.
- Естественно, из Шана! Пойдем в более цивилизованные города, где нет руин и пьяных стариков, которые бросаются на добропорядочных людей.
Аша перестала плакать и посмотрела на Ирит.
Келдер предпочел не озвучивать вопрос, который вертелся у него на языке. Задала его Аша:
- А как же мой брат?
- Забудь о своем брате! - рявкнула Ирит. - Я хочу убраться подальше от этого ужасного города и отвратительного старика.
- Но подожди... - начал Келдер.
- Ты обещала! - взвизгнула Аша.
- Ничего я не обещала!
- Обещала!
- Тихо! - проорал Келдер. - Успокойтесь, вы обе!
Ирит и Аша затихли, злобно глядя друг на друга. Келдер вздохнул. Слишком уж все усложнялось. Он не ожидал, что у его будущей жены будет таинственное прошлое, и понятия не имел о том, как трудно быть защитником униженных и оскорбленных.
- Послушай, Ирит, мы обещали помочь ей. Но мы сможем покинуть город, как только добудем голову Абдена.
- И сколько у нас на это уйдет времени?
- Не так уж и много. Я знаю, где расположился караван. А добыть голову, думаю, труда не составит.
- Но как? - пожелала знать Ирит. - Она же на пике, до нее не достать, и едва ли они отдадут нам ее добровольно.
- По-моему, ты можешь летать, - напомнил Келдер. - А мы с Ашей как-нибудь отвлечем охрану, ты в это время подлетишь, снимешь голову и скроешься в темноте. Никто тебя и не увидит.
- Ты хочешь сказать, этой ночью? Прямо сейчас?
Келдер уже собрался ответить, но тут недовольно заурчал его желудок.
- Может, и этой ночью. После того, как мы поедим.
Глава 15
- Может, не стоит идти за головой этой ночью. - Келдер никак не мог прожевать кусок бифштекса: мясо подали жесткое, чего, по словам Ирит, в “Хрустальном Черепе” не бывало.
- Мы могли бы найти место и получше, - заметила Летунья.
- Получше поблизости нет, - пробурчал Келдер. - А я голоден.
Сидели они в обеденном зале гостиницы “У Большого Бредона”. Мясо им подали, срезанное скорее всего с туши вьючного животного, попавшего в Шан с одним из караванов. Маленькая Аша изо всех сил боролась со сном. Ее голова едва не падала в тарелку с жареным картофелем.
- Почему не стоит? - спросила Ирит.
Келдер вилкой указал на Ашу.
- Со мной все в порядке! - запротестовала девочка. - Просто немного устала.
- Устала, - согласился Келдер. - Вот я и думаю, может, нам всем отдохнуть, а головой заняться в следующую ночь?
Аша нахмурилась:
- А если караван уйдет?
- Это вряд ли, - без особой уверенности ответил Келдер. - Несколько дней они точно проведут в Шане. Я прав, Ирит?
- Не знаю. - Ирит яростно атаковала вилкой картофель.
Келдер бросил на нее недовольный взгляд:
- И потом, я думаю, все мы очень устали. И можем напортачить. Завтра ночью сделаем все как надо.
- Еще на день я в Шане не останусь! - раздраженно заявила Ирит. - С тех пор, как я была здесь последний раз, город разительно изменился к худшему. Везде руины, половина аркад пустует...
- Ты злишься из-за “Хрустального Черепа”, - вставил Келдер.
- Да, но что из этого? Какая разница, почему мне здесь не нравится? А мне не нравится, и я хочу отсюда уйти.
- Мы никуда не уйдем, не попытавшись вызволить голову Абдена, - ответил Келдер.
- Так давай пытаться! - Ирит бросила вилку, повернулась к Аше и... рассмеялась.
Келдер повернулся, чтобы посмотреть, что ее развеселило. Аша спала, улегшись щекой на жареную картошку. Келдер улыбнулся, осторожно приподнял голову девочки и убрал тарелку.
- Хорошо, - Ирит заговорила первой, не дав Келдеру открыть рот, - давай поспим. Но ждать целый день вовсе не обязательно. Мы можем встать, скажем, за два часа до рассвета и заняться этим делом. Тогда мы успеем уйти из города до того, как в караване кто-то проснется. У них полно дел, и скорее всего пропажу головы не заметят. А если и заметят, не сообразят, кто ее мог взять и зачем. Так что погони не будет.
Келдер обдумал ее слова и решил, что предложение здравое.
- Значит, на сон у нас четыре часа. Все лучше, чем ничего.
Ирит ослепительно улыбнулась, пожалуй, впервые с того момента, как они начали строить могильник.
- Отлично! - Улыбка померкла. - Слушай, а снять голову с пики - не такое уж простое дело.
Келдер кивнул:
- Я понимаю. Но снимать, кроме тебя, некому. Только ты можешь летать.
Ирит арендовала комнату, и им пришлось отнести туда спящую Ашу: Келдер подхватил девочку под руки, Ирит взялась за ноги.
И в самый последний момент, уже задув свечу, Келдер осознал, что без посторонней помощи ему не проснуться раньше полудня. Поэтому он спустился вниз и пообещал ночному сторожу шесть медных грошей, если тот разбудит их через четыре часа.
Сторож согласился.
Келдер не помнил, как вернулся в кровать. Вроде бы он даже не успел заснуть, когда чья-то рука крепко тряхнула его за плечо и голос на торговом наречии объявил, что пора вставать.
Он еще не совсем проснулся, чтобы думать на торговом наречии, поэтому на шуларском посоветовал пришельцу катиться к дьяволу, а по пути перейти на шуларский.
Пришелец, теперь уже на этшарском, ответил, что не говорит на квиларском. Столь неадекватный ответ окончательно разбудил Келдера.
Он сел, мигнул и понял, что перед ним ночной сторож.
- Не на квиларском, а на шуларском, - пробормотал он немного растерянно.
- Я на нем тоже не говорю. - Сторож перешел на торговое наречие.
- Ничего страшного. Спасибо, что разбудил.
- Восемь грошей. - Сторож протянул руку ладонью вверх.
- Шесть, - возразил Келдер. - Когда мои друзья встанут и мы проверим, который теперь час.
Сторож пожал плечами:
- Шесть. Я подожду.
Келдер недовольно зыркнул на него и разбудил Ирит.
Пять минут спустя они уже шагали по улицам Шана. Ночной сторож, получив от Летуньи шесть грошей, вернулся на свой пост в гостинице.
- Значит, я поднимусь в воздух, сниму голову с пики, и мы тут же уходим? - Ирит споткнулась о пустую бутылку, ее качнуло, и она едва не разбила голову, ударившись о каменную колонну.
Келдер кивнул:
- Совершенно верно.
- А что будете делать вы двое?
- Наверное, наблюдать за тобой, - ответил Келдер, но тут же поправился: - Нет, караван наверняка охраняется. Мы будем отвлекать сторожей.
- Это правильно, - согласилась Ирит.
- Там! - крикнула Аша. - Смотрите!
- Ш-ш-ш! - вырвалось одновременно у Келдера и у Ирит.
Девочка только посмотрела на них и ничего не сказала.
- Ты видишь сторожей? - спросил Келдер.
Ирит покачала головой.
- Но они есть, это точно. - И тяжело вздохнулa. - Скажи мне, почему я должна это делать?
- Потому что ты обещала Аше.
Этот аргумент ее не убедил.
- Потому что я попросил тебя, - зашел с другой стороны Келдер.
Ирит вздохнула вновь, и как по мановению волшебной палочки за ее спиной появились крылья. Она развернула их во всю ширь.
Келдер протянул руку, чтобы удержать ее, но передумал.
- Проверяю, - объяснила Ирит. - А то они плохо меня слушаются. Несколько дней я не летала.
Юноша кивнул.
- Значит, встречаемся у городских ворот?
- Отлично. - И крылья унесли Ирит в ночное небо.
Несколько мгновений Келдер и Аша как зачарованные смотрели ей вслед.
Потом Келдер повернулся к девочке:
- Пошли. - И направился к каравану, стараясь держаться в тени домов. Аша ни на шаг не отставала от него.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебная дорога"
Книги похожие на "Волшебная дорога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Волшебная дорога"
Отзывы читателей о книге "Волшебная дорога", комментарии и мнения людей о произведении.