» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






Слит мельком бросил взгляд на группу драконидиц, которые собрались возле фургона. Там же находилась их охрана во главе с Крезелом. Его наказание было на время отложено. Пока же ему приказали ни на минуту не спускать глаз с самок.

Драконидицы вели себя вполне прилично. Как и говорил Слит Кэну, у Фонрар была голова на плечах. Она понимала, что сейчас не время для пустого любопытства. Тем не менее, Слит прекрасно видел, что драконидицы просто пузырятся от новостей и перемен. Они, наверняка, постараются исследовать все окружающее, как только им представится малейшая возможность. И он хорошо предвидел те проблемы, которые непременно возникнут, если ему не удастся немедленно загнать их куда-нибудь в закрытое охраняемое помещение.

— Отдельное помещение? — поразился Прокел. — Я уже говорил вам, Слит, что у нас проблемы с помещениями. Только у генерала есть отдельные покои. Все остальные живут вместе.

Слит был к этому готов.

— Но это же аурак! — сказал он, доверительно понизив голос. — Вы знаете, с ним рядом бывает так трудно… — Слит наклонился и еще понизил голос: — Несколько наших ребят… они, наверно, сказали что-то не то… то есть это аурак их неправильно понял… в общем, я не имею права это обсуждать, но бригадир Кэн приказал держать его отдельно…

— Я понимаю! — Прокел почесал лапой гребень. — А как же насчет драконидов, которые вместе с вашим аураком?

— Специально отобранные дракониды. Знаете ли, психологическая совместимость, то да се… К тому же вы заметили, что все они невелики ростом? Аурак терпеть не может высоких драконидов…

Прокел, который был достаточно высок, сразу почувствовал себя неуютно.

— Да, я слышал о причудах аураков… в общем… Просто кровь в жилах стынет! Генерал Маранта тоже аурак, но он, к счастью, абсолютно нормален. Он один из самых старых драконидов, из самой первой кладки. Может быть, дело в этом?

— Возможно, — согласился Слит.

— У нас есть один склад… Правда, мы там храним эль… Но его можно перенести в другое место…

— Это только на время, — убедительно сказал Слит. — Только до тех пор, пока мы не построим подходящее помещение… И мы, разумеется, сами позаботимся о переноске бочек. Просто объясните мне, как найти этот склад и куда переложить все, что там сейчас хранится.

— Ну, я вас туда отведу, — предложил Прокел.

— Но вы, должно быть, устали и голодны, офицер. Право, мы легко справимся сами.

— Вот и ладно, — легко согласился Прокел, не слишком желая поближе узнать загадочного и опасного аурака. — Вы легко найдете склад в конце этой улицы. Она, конечно, слегка изгибается, но если идти по ней, то вы найдете.

— Хорошо, офицер, благодарю вас. Я отправлю солдат в столовую, если это удобно.

— Да, конечно. Я зайду и предупрежу поваров. А ваше специальное подразделение? Они едят?…

— Вы хотели спросить: со всеми остальными? Нет, офицер! — мрачно сказал Слит. — Теперь — нет! Вы, надеюсь, понимаете, о чем я? Если вы не возражаете, я сам распоряжусь относительно их кормежки.

— Да нет, не возражаю, — Прокел кивнул и отошел, радуясь, что ему не придется иметь дело с этим специальным подразделением.

Слит усмехнулся и почувствовал даже некоторую гордость за только что придуманную сказку о кровожадном сапере-аураке. Он не сомневался, что слухи поползут по крепости еще до наступления темноты. Это должно будет некоторое время держать солдат в стороне. Потом он сумеет организовать для драконидиц надежный приют. А пока ему следовало позаботиться о том, чтобы обезопасить гарнизон крепости от любящих приключения драконидиц. Это может оказаться значительно более трудным делом.

Глава 6

Вертакс и Яканох привели Кэна к большому зданию, которое он заметил еще на перевале. Здание было квадратным, высотой около семи метров. Для его постройки использовались деревянные балки и камни. Поверх все было обмазано глиной, смешанной с песком. Немногочисленные окна в здании были узкими и представляли собой настоящие бойницы. Массивные двойные двери были сделаны из дуба и обшиты железными полосами. Кэн был поражен.

— Что здесь? — спросил он.

— Бастион, — ответил Вертакс. — Покои генерала Маранты внутри.

Двери были закрыты. Два сивака в черных жилетках, украшенных эмблемой пятиглавого дракона, стояли на страже. При виде их у Кэна отвалилась челюсть. Изумленный, он обернулся к Вертаксу.

— Личная гвардия Владычицы? — тихо спросил Кэн.

Вертакс кивнул.

— Я думал, что они все погибли, когда пала Нерака, — прошептал Кэн, рассматривая часовых.

Сиваки застыли неподвижно: ни крылья не шелохнутся, ни хвост не дернется.

— Впрочем, я думал, что и генерал Маранта погиб там же.

— Он никогда не упоминал о том, как ему удалось спастись, — сказал Вертакс, тоже понизив голос. — Я бы посоветовал вам не говорить с ним об этом. Генерал, как и любой военный, предпочитает вспоминать о своих победах, а не о поражениях.

— Трудно его в этом винить. Нас тогда послали на разгрузку конструкции для замка чёрных магов, которую они собирались использовать как летучую цитадель. Это нас и спасло. Вы представляете, первые несколько цитаделей этих черных магов, которые они собирались поднять в воздух, просто развалились! Никакого представления о проектировании. Они были ужасно удивлены, когда внутренние стены упали, а потолок обвалился на их глупые головы. Тоже мне, волшебники! — Кэн покачал головой, вспоминая. — В конце концов, никто не может винить генерала за Неракскую трагедию…

— Это правда, — иронически заметил Вертакс. — Правдивее, чем может показаться на первый взгляд, — он подмигнул Кэну.

Тут-то Кэн понял, хотя раньше он об этом и не задумывался. Маранта был произведен в генералы в армий лорда Ариакаса чисто номинально. Будучи драконидом, генерал Маранта не мог отдавать приказы людям. Он никогда не получал под свою команду боевых подразделений. Его использовали как декоративную фигуру, чтобы поддержать самоуважение драконидов. Пусть те думают, что кто-то из них является офицером самого высокого ранга.

В действительности генерал Маранта занимался вполне бессмысленными делами. Он разрабатывал стратегии, которые никогда и нигде не применялись, и отдавал приказы, которые уже были отданы людьми — командирами более низкого ранга. Несмотря на то, что он был магом-аураком, ему, возможно, запретили использовать магию или даже лишили его этой способности. По крайней мере, никто и никогда не слышал, чтобы он ее применял.

Но, возможно, генерал Маранта и не был марионеткой. Во всяком случае, он сумел выжить при падении Нераки, в которой погиб его гордый и могущественный господин лорд Ариакас. Кэн неожиданно почувствовал гордость за старого аурака, который в критический момент оказался достаточно сильным и изворотливым, чтобы претворить в жизнь свою собственную стратегию, которая позволила выжить не только ему самому, но и еще сотням драконидов. Кэн многое бы отдал, чтобы узнать от генерала истинную историю падения Нераки. Но он сомневался, что это возможно. Некоторые военные истории старые солдаты держат в своем сердце и никогда не рассказывают.

Кэн был удивлен, услышав, что Яканох и Вертакс не только сообщают часовым свое имя и звание, но и называют пароль дня. Он подумал, что дисциплина — вещь, конечно, хорошая, но, учитывая, что все они вместе уже более тридцати лет.

Один из гвардейцев Такхизис сказал:

— Можете входить. Генерал ждет вас.

Потом он холодно взглянул на Кэна.

— Что это за офицер?

— Бригадир Кэн. Инженерная бригада Первой драконидской армии, — представился Кэн, подумывая о том, не отдать ли честь.

Сиваки внимательно осмотрели его сверху донизу. Кэн никогда не встречался с такой подозрительностью. Даже тогда, когда он ненадолго попал в плен к Соламнийским Рыцарям. Он уже начинал злиться. Проклятие! Ведь мы же все дракониды! В это время один из гвардейцев кивнул.

— Вы можете войти, бригадир Кэн. Однако… — сивак выставил руку, преграждая дорогу двинувшемуся вперед Кэну. — Я должен попросить вас оставить здесь оружие, бригадир.

— Что?! — он готов был взорваться, как взрываются бомбы Слита.

Вертакс положил лапу ему на предплечье.

— Мы все так делаем, Кэн, — тихо сказал он. — Так заведено. Еще со времен Нераки.

Вспомнив, что он слышал о конце Нераки, когда дракониды убивали драконидов, Кэн отдал свой боевой топор. Поскольку он никогда с ним не расставался, у него возникло чувство, будто он лишился части себя самого.

Гвардеец особым образом постучал в дверь. Кэну показалось, что была откинута тяжелая задвижка. Двери на хорошо смазанных петлях распахнулись, и офицеры вошли внутрь.

Кэн был поражен, увидев грубо сделанную острую и тяжелую крепостную решетку, которая висела над входом. Если эта решетка была так же плохо спроектирована, как и все остальное в этой крепости, то он не согласился бы быть на месте часовых-сиваков за все сокровища Владычицы Тьмы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.