Кнут Гамсун - А жизнь продолжается

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "А жизнь продолжается"
Описание и краткое содержание "А жизнь продолжается" читать бесплатно онлайн.
«Безумный норвежец». Лауреат Нобелевской премии. Один из величайших писателей XX столетия. Гений не только скандинавской, но и мировой литературы. Судьба его была трудной и неоднозначной. Еще при жизни ему довелось пережить и бурную славу, и полное забвение, и новое возвращение к славе — на сей раз уже не всенародной, но «элитарной». Однако никакая литературная мода не способна бросить тень на силу истинного писательского таланта — таланта того уровня, которым обладал Кнут Гамсун.
Третий роман трилогии Кнута Гамсуна об Августе — мечтателе, бродяге и авантюристе. Август стареет — ему уже за шестьдесят. Но он по-прежнему обладает уникальным даром вмешиваться в человеческие судьбы, заражать окружающих своей жаждой обогащения — и становиться то ли демоном-искусителем, собирающим души горожан и крестьян, то ли, напротив, ангелом, проверяющим их сердца на прочность…
— Без меня! — говорит Хольм.
— Да, но это безо всякого злого умысла, у мужа там было дело. Ведь он помог Карелу получить общественные средства на осушение озерца.
— Ваш муж?
— Да. Карел до того обрадовался, что бросил работу и сыграл для нас.
. — Ваш муж просто молодец, раз он сумел выбить казенные средства под свое честное слово.
— Просто-напросто он обратился в земельную управу и получил их. Ну разумеется, муж у меня способный и умный. А вы в этом сомневались?
Хольм улыбнулся:
— Если бы между нами все было по-старому, я сказал бы, что я тоже способный и умный.
Она ответно улыбнулась:
— Если бы между нами все было по-старому, я бы согласилась с вами из страха, что потеряю вас.
— А теперь?
— Теперь я, к сожалению, вынуждена сказать, вы — человек, который только и способен, что переливать из пустого в порожнее.
— Вот дьявол! — сказал Хольм. — Из пустого в порожнее?
— Да, за компанию с такой балаболкой, как я. Оба мы пустомели и пустозвоны.
— После этого мне ничего не остается, как…
— Господи, дайте же мне выговориться! — перебивает фру Хаген. — Иначе опять начнется пустопорожняя болтовня.
— Может, мне вообще замолчать? Так и скажите!
— Ну что бы вам склонить голову и признаться, что теперь вы понимаете, почему я предпочитаю вам мужа.
Хольм внимательно посмотрел на нее:
— А нет ли во всем этом чуточку ревности?
— Не знаю, — ответила она.
Хольм поднялся, собираясь уходить:
— Фру Хаген, давайте будем немножко милосерднее к самим себе. Мы такие, какие есть. Аптекарь Хольм ничего из себя не представляет, зато он такой, как есть, и не такой, как почтмейстер Хаген. Что он великодушно себе и прощает. Мы говорили о вас и о другой даме — болтали, если вам так угодно. Вы с ней совершенно разные, но обе вы представляете собой…
Она вскочила:
— Я не желаю, чтобы меня с нею сравнивали!
Хольм побледнел, глаза его приняли жесткое выражение.
— Фру Хаген, — ответил он, — мы должны быть милосердны к самим себе. Мы должны прощать себе, что в чем-то уступаем другим.
Аптекарь Хольм направился со своим чеком в банк. Он застал там консула, тот разговаривал с директором банка, адвокатом Петтерсеном. Разговор шел серьезный, в нем то и дело упоминалась сумма в шестьдесят тысяч. Поначалу консул принял это за шутку, однако не рассмеялся, а, напротив, нахмурил лоб, чтоб поставить Чубука на место, — при разговорах он не терпел, чтобы с ним шутили, такая уж была у него черта.
Шестьдесят тысяч.
Это было неверно, в корне неверно, и консул сказал:
— Прошу меня извинить, но для подобных шуток сейчас не время.
— Это никакая не шутка, — ответил Петтерсен.
Консул Гордон Тидеманн издавна усвоил, что джентльмену не полагается сгоряча нападать на противника, сперва надо дать ему возможность объясниться. Поэтому он ненадолго умолк, однако же губы у него были поджаты, а в глазах появился колючий блеск.
— Ну что это для вас, господин консул! — произнес Петтерсен. — Наверняка у вас в избытке долговых расписок, и, если бы вы позволили мне подать их ко взысканию, я бы с радостью за вас это сделал.
— Извините, — перебил его консул, — не уклонились ли вы немного от сути дела?
— Не считая всего остального, что у вас есть, — продолжал Петтерсен. — Я бы охотно поменялся с вами местами!
И он небрежно протянул руку за чеком, который держал аптекарь.
Тут терпению консула наступил предел, глаза у него стали совсем колючие.
— Извините, — сказал он, — мы с вами еще не закончили!
— Что ж, — ответил Петтерсен, преображаясь в адвоката. — Только мы, кажется, все уже обсудили?
— Кроме одной мелочи: я хотел бы получить выписку из моего текущего счета.
— Да, — сказал Петтерсен. — Конечно. А почему бы вам не справиться в наших бухгалтерских книгах?
— Вы очень любезны. Но мне нужна выписка. Когда я могу ее получить?
— Я попрошу кассира поторопиться.
— Спасибо. За все годы после смерти моего отца.
— Что? — вздрогнул Петтерсен.
— С того времени, когда дела перешли ко мне.
— Это очень большая работа. Нет, и не просите. Я не уверен даже, обязан ли банковский персонал заниматься такими вещами.
— Вы предпочитаете, чтобы счета проверили в судебном порядке?
— В судебном порядке? — улыбнулся адвокат. — Для этого придется задействовать большой аппарат.
— О чем мне не хотелось бы упоминать даже в шутку.
— Вы же получали выписки из вашего счета год за годом. А теперь, видите ли, вас это не устраивает! Пожалуй, будет лучше всего, если я созову членов правления банка.
— Я отнюдь не против.
Адвокат снова улыбнулся:
— Даже если бы вы были и против, господин консул!
Гордон Тидеманн:
— Вы и дальше собираетесь разговаривать со мной в таком тоне?
— Ну вот, уже и тон не тот! Однако же у вас и гонор, приходите к старому адвокату и угрожаете судебным порядком.
— Извините, если мне придется напомнить об этом еще раз!
— Замолчите! — грубо оборвал его адвокат. — Вы ежегодно получали выписки, счета ежегодно подвергались ревизии.
Консул кивнул:
— Да, я знаю, что, прежде чем стать директором банка, вы занимались ревизией. А оказывал ли вам кто-нибудь квалифицированную помощь?
— Я и сам достаточно квалифицирован.
— Надеюсь. Однако, в числе всего прочего, вы предъявляете мне вдруг не замеченное до сего времени долговое обязательство моего отца на огромную сумму. Стало быть, ваша ревизия его просмотрела.
— Да, тут я рассчитываю на некоторое понимание, суд и тот бы мне в этом не отказал. Ревизию я проводил не один, наверное, мне не стоило так слепо доверяться моему помощнику.
Гордон Тидеманн пожимает плечами:
— И тем не менее вы ссылаетесь сейчас на ревизию? Вы понимаете, господин адвокат, в каком вы затруднительном положении?
— Я? Ну знаете ли!..
— Так я и испугался, — произнес консул.
Короткое молчание. Адвокат стал быстро соображать, часто помаргивая глазами из-под очков. Осадив себя, он сказал:
— Стоит ли поднимать из-за этого такой шум? Если мы допустили ошибку, само собой, мы ее исправим.
Консул:
— Она должна быть исправлена. Кажется, сюда заходил аптекарь?
— И тут же ушел. Да вон он, стоит на улице.
Консул распахнул дверь, завел аптекаря внутрь и принялся перед ним извиняться.
Аптекарь:
— Дорогой мой, ну что вы! Я ж пришел сюда за пустячной суммой. То ли дело капиталы, о которых, я слышал, вы, господа, хлопочете!
И он подал свой чек на подпись.
— Итак, господин директор банка, я как можно быстрее получаю выписку из своего счета? Благодарю, — сказал, собираясь уходить, консул.
— Как можно быстрее, ладно. Только если мы будем созывать правление, нам понадобится какое-то время. А вот если хотите, завтра же мы представим вам выписку за этот год.
— Статей расхода у меня немного, так что времени это не займет. Я должен знать, с какого года вы начали присчитывать фиктивную сумму в шестьдесят тысяч плюс проценты.
— Это я вам скажу сразу же, — ответил директор банка. — Эти шестьдесят тысяч занесены в счет с первого января текущего года, разумеется, с процентами за все предыдущие.
— Спасибо, тогда мне нужна… пока что… выписка за этот год. И я получу ее завтра?
— Да.
Консул Гордон Тидеманн распрощался с обоими господами и отбыл.
Адвокат Петтерсен с запозданием сообразил, что аптекаря, быть может, позвали в качестве свидетеля.
— Вот вы и сели в калошу! — произнес Хольм.
— Это он сел в калошу, — ответил адвокат.
— Насколько я слышал, если этот человек в чем-то и понимает толк, так это в бухгалтерии.
— Я тоже не лыком шит.
— Тогда вам понадобится все ваше умение, — заметил Хольм. Он отошел к кассе и получил свои деньги. — Кстати, раз уж я здесь, — сказал он. — Вы ведь председатель правления кино? Сдадите нам помещение на один вечер?
— Выбирайте любой вечер, кроме субботы.
— Хорошо. Мы дадим небольшое представление в пользу неимущей семьи.
— Тридцать крон, — сказал адвокат. — Какой это будет день? — спросил он, берясь за календарь.
Хольм:
— Очевидно, вы меня не так поняли. Это благотворительное мероприятие, мы не в состоянии платить.
— Благотворительное или нет, не имеет значения. Мы только что потратились на цементный пол, вот и приходится выкручиваться. Тридцать крон — очень умеренная цена. Так какой это день?
— Воскресенье, — ответил Хольм. Лицо у него побледнело. Уплатив тридцать крон, он попросил квитанцию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "А жизнь продолжается"
Книги похожие на "А жизнь продолжается" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кнут Гамсун - А жизнь продолжается"
Отзывы читателей о книге "А жизнь продолжается", комментарии и мнения людей о произведении.