Кнут Гамсун - А жизнь продолжается

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "А жизнь продолжается"
Описание и краткое содержание "А жизнь продолжается" читать бесплатно онлайн.
«Безумный норвежец». Лауреат Нобелевской премии. Один из величайших писателей XX столетия. Гений не только скандинавской, но и мировой литературы. Судьба его была трудной и неоднозначной. Еще при жизни ему довелось пережить и бурную славу, и полное забвение, и новое возвращение к славе — на сей раз уже не всенародной, но «элитарной». Однако никакая литературная мода не способна бросить тень на силу истинного писательского таланта — таланта того уровня, которым обладал Кнут Гамсун.
Третий роман трилогии Кнута Гамсуна об Августе — мечтателе, бродяге и авантюристе. Август стареет — ему уже за шестьдесят. Но он по-прежнему обладает уникальным даром вмешиваться в человеческие судьбы, заражать окружающих своей жаждой обогащения — и становиться то ли демоном-искусителем, собирающим души горожан и крестьян, то ли, напротив, ангелом, проверяющим их сердца на прочность…
— А вот послушайте: завтра вдова Сольмунна придет ко мне в аптеку со своими простынями.
— Ну это уж чересчур!
— Она намерена мне их показать.
— Но вы-то тут при чем? — спрашивает фру Хаген.
— Ни при чем, видно, они принимают меня за санитарную службу или что-то в этом роде.
— Невероятно.
— А я вам что говорю! Она пообещала принести и те простыни, которые она под себя подстилает, и те, которыми она с детьми укрывается. Они, мол, запросто уместятся у нее под мышкой.
— Тут не знаешь, то ли смеяться, то ли плакать.
— Ну, ни плакать, ни смеяться я не стал, — сказал Хольм, — однако я в растерянности. Первым делом я пошел в гостиницу к Вендту и выпил виски с содовой. Но поскольку это не помогло, то я прибег к средству, о котором знал понаслышке: выпил двойную порцию. После чего пришел к вам.
— А что вам тут понадобилось? — спросила фру Хаген.
Хольм:
— И вы еще спрашиваете! Человек лежит на эшафоте, а вы ему говорите: «Что вам тут понадобилось?»
— Ха-ха! А вы не могли бы послать к вдове вашего лаборанта и попросить ее не приносить простыни?
Хольм:
— Наверное, мог бы. Но сейчас я засадил лаборанта за пасьянс, который у меня никак не выходит. Это займет у него целый день.
— Похоже, все вы там в аптеке перепились, — заметила фру Хаген.
— Кроме фармацевта. Да нет, все трезвые. Но когда пасьянс упорно не выходит и ты должен раскладывать его снова и снова, это все равно что наказание за грехи, бывает, просидишь и до четырех ночи. В этом году с пасьянсами нет никакого сладу.
— Пасьянсы! — презрительно сказала фру Хаген.
Хольм:
— Ну да, но у меня есть еще и кошка.
— Кошка? Час от часу не легче!
— Не говорите так, фру Хаген. Эта кошка прожила у меня несколько лет и, как мне кажется, не оказала на меня пагубного влияния.
— Болтун! Ну так что же с вашей вдовой, значит, завтра она принесет вам простыни?
— Нет, к счастью, не принесет, — ответил Хольм. — Простыни я выдумал, чтобы поинтересничать. Так что не верьте этому. Но вдова Сольмунна пристала ко мне как репей и действительно приходила в аптеку, и мне никогда от нее не избавиться, потому что ей с детьми нечего надеть. Это правда.
— И поэтому вы пришли ко мне? — сказала фру Хаген. — Да у меня у самой не так уж много одежды.
Хольм:
— И у меня тоже. Зато у меня есть идея, вернее, меня осенило свыше. Вдова Сольмунна и ее дети, разумеется, не могут проходить в ситце всю осень и зиму. Что, если нам устроить в ее пользу благотворительный вечер?
— Может быть, — сказала фру Хаген.
Хольм раскрыл свой замысел: фру почтмейстерша сыграет на фортепьяно, сам он потренькает на гитаре, Гина из Рутена споет, а Карел будет выводить свои рулады, если кто-нибудь подыграет ему на гармонике. С артистами, считал он, проблемы не будет, главное — привлечь публику, а он уверен, им это удастся. Помещение должно быть самое большое и шикарное: кинозал.
Они принялись разрабатывать план. Хольм выступит в роли организатора. Публика? Прежде всего — консул со всей семьей, домочадцами и приказчиками из лавки, потом семья доктора, пастора, ленсмана, судьи, почтмейстер с супругой, Чубук с супругой, начальник телеграфа, учителя — сколько мы уже насчитали? Лавочники, дорожные рабочие, шкипер Ульсен с семьей, гостиница с обслугой и постояльцами, ну а кроме того, вся округа! «Сегельфосский вестник» распишет об этом в двух номерах, красные с золотом афиши, билеты — по кроне, чистой выручки… так сколько мы насчитали зрителей?
— Пятьдесят.
Хольм:
— Под тысячу! — Начинает пересчитывать заново: — Чубук — это двое…
Фру Хаген умоляюще:
— О нет!
Пауза.
Они перешли на личные темы, и порой трудно было понять, всерьез они говорят или в шутку. Лукавя, дурачась, подлавливая друг дружку, флиртуя, оба позволяли себе двусмысленности. Удивительно, как они долго играли с огнем без того, чтоб обжечься. Нет, наверное, они даже и не подозревали, что им угрожает такая опасность, это была своего рода разминка, вот они и не обжигались.
Хольм:
— Горная дорога, говорите…
— Не хотите ли рюмку портвейна? — спросила она.
— Нет, спасибо! Итак, вы с нетерпением ждете моих откровений, как я понимаю.
— Я слышала, вы теперь целыми днями только и делаете, что блуждаете.
— Неужели? Не знаю, можно ли назвать меня заблудшим. Но после того как между вами и мною все было кончено…
— А вы считаете, что все кончено? — спросила фру Хаген.
— Да, к несчастью для вас.
— Ну а как обстоят ваши дела с Марной? — спросила она.
— С Марной? — Хольм призадумался. — Ах, ну да! Нет, там у меня не было никаких шансов.
— Наверно, вы особенно и не старались?
— Напротив. Я даже сделал себе пробор на затылке.
— Подумать только, и это не помогло!
— Прямо трагедия! — сказал Хольм. — А теперь вот вышеназванная дама поехала в Будё выхаживать дорожного рабочего, который попал в больницу.
— Христианская любовь к ближнему?
— Нет, насколько я слышал, тут нечто прямо противоположное.
— А что может быть прямо противоположно христианской любви к ближнему?
— Мирская, наверное. Та самая мирская любовь, которую я питал к вам до того, как между нами все было кончено.
Фру Хаген:
— Раз кончено, тогда, видно, ничего не поделаешь. Однако вы приняли такое решение единолично, аптекарь Хольм, без меня.
— Черт подери! — сказал Хольм. — Неужели я поспешил?
— Не знаю, — ответила фру Хаген.
— Вы сказали однажды, что предпочитаете мне вашего мужа.
— Боже мой, ну конечно же!
— Вот видите! А кроме того, на что бы мы жили?
— Разве аптека нас бы не прокормила?
— Нет, — сказал Хольм и помотал головой.
— А на что вы живете сейчас?
Хольм достал из жилетного кармана банковский чек и, помахав им, ответил:
— На что я живу? Отчасти на это! Получаю денежную помощь от родственников.
— Которая прекратится, когда вы женитесь?
— Дорогая моя, ну почему же прекратится, может, даже увеличится. Но по-прежнему получать ее с моей стороны будет как-то несолидно. Вам не кажется?
— Да, но на что вы будете жить… я имею в виду, если вы женитесь на…
— О, с ней — совсем другое дело. Мы об этом уже говорили. Она твердо намерена хозяйничать так, чтобы концы сходились с концами, ей это не впервой, у нее это врожденное. Замечательная женщина, скажу я вам!
— Вы влюблены?
— Больше того. Я люблю ее. И потом, надо же мне когда-то жениться.
— А она за вас пойдет?
— Да.
Помолчав, фру Хаген осторожно спрашивает:
— Ну а все-таки, вы взвесили все обстоятельства? Если начистоту, мне кажется, вы заблуждаетесь.
— Какие обстоятельства?
— Если вы на меня не рассердитесь, я вам скажу: ее обстоятельства. Вы меня понимаете.
Хольм отмахивается:
— Я вовсе не обыватель, если уж вы об этом начали.
— Ничего я не начала, — отвечает фру Хаген. — Я бы за вас не вышла, даже если б вы захотели. Но то, что с вами произошло, для меня совершенно непостижимо. И что же вас с нею свело?
— Судьба, — сказал Хольм.
— Она ведь несколько вас… я имею в виду…
— Нет, — ответил Хольм, — мы ровесники.
— И сколько же, она говорит, ей лет?
— Семьдесят. Но главное ее достоинство не юный возраст — если сравнивать с женщинами, которые хотят выглядеть как можно моложе.
— Спасибо!
— Это абсолютная непосредственность и человечность во всем, свежесть, пылкость и нежность, которых она не скрывает. Я такой женщины еще не встречал. Вы ее видели?
— Мельком.
— А я видел, — сказал Хольм. — Нос чуточку вздернут, глаза зеленоватые, когда она смеется, они превращаются в щелочки и влажно блестят, рот великоват, зато прелестно изогнут, губы коричневатые, полные… лакомые.
— Говорю вам, я ее мельком видела.
— Высокая грудь, полные губы…
— Опять губы!
— Жадный рот, волосы… и на что одному человеку столько волос, а уж рот…
— Ну хватит! Послушайте, что я вам расскажу, — нарочито бодрым голосом произносит фру Хаген. — Карел из Рутена навострился уже играть на вашей гитаре.
— Что? — очнулся Хольм. — Карел из Рутена? Так у них вся семья музыкальная. Сударыня, вы, кажется, хотели угостить меня портвейном?
— Прошу простить, но я это не всерьез. Нет, откуда у нас деньги на портвейн. А вы и поверили?
— Может, и не поверил. Извините! Но как хорошо, что я оставил ему гитару. Я о Кареле. А откуда вы знаете, что он научился играть?
— Мы с мужем ходили в Рутен.
— Без меня! — говорит Хольм.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "А жизнь продолжается"
Книги похожие на "А жизнь продолжается" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кнут Гамсун - А жизнь продолжается"
Отзывы читателей о книге "А жизнь продолжается", комментарии и мнения людей о произведении.