Кнут Гамсун - А жизнь продолжается

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "А жизнь продолжается"
Описание и краткое содержание "А жизнь продолжается" читать бесплатно онлайн.
«Безумный норвежец». Лауреат Нобелевской премии. Один из величайших писателей XX столетия. Гений не только скандинавской, но и мировой литературы. Судьба его была трудной и неоднозначной. Еще при жизни ему довелось пережить и бурную славу, и полное забвение, и новое возвращение к славе — на сей раз уже не всенародной, но «элитарной». Однако никакая литературная мода не способна бросить тень на силу истинного писательского таланта — таланта того уровня, которым обладал Кнут Гамсун.
Третий роман трилогии Кнута Гамсуна об Августе — мечтателе, бродяге и авантюристе. Август стареет — ему уже за шестьдесят. Но он по-прежнему обладает уникальным даром вмешиваться в человеческие судьбы, заражать окружающих своей жаждой обогащения — и становиться то ли демоном-искусителем, собирающим души горожан и крестьян, то ли, напротив, ангелом, проверяющим их сердца на прочность…
— Вот дьявол!
— Да, лучше уж он.
— Тогда я не пойду с вами к Гине в Рутен.
— Пойдете-пойдете.
— Ни за что. Но послушайте, как по-вашему, может, мне попытать счастья с Марной?
— С кем?
— С Марной. Марна, дочь Теодора из Сегельфосской усадьбы.
— Не знаю.
— Она мне очень подходит, она из тех, кто подает большие надежды, статная, роскошная женщина. Когда-нибудь мне да надо жениться.
— Разумеется. Так же, как и всем остальным. Попробуйте с Марной.
— Вы мне советуете?
— А вообще-то нет.
— Конечно, нет, я же люблю вас.
— Так я зайду за вами после трех.
Они отправились в путь, аптекарь — с перекинутой через плечо гитарой на широкой шелковой ленте, фру Хаген — под руку со своим мужем. Ну да, ведь почтмейстер освободился и присоединился к ним. «Она же мне покоя не давала!» — пояснил он. У Хольма было свое собственное мнение насчет того, кто кому не давал покоя. Его чрезвычайно раздосадовало, что почтмейстер увязался с ними, — эта персона, эта личность мешала ему болтать и дурачиться с дамой. Впрочем, погода стояла прекрасная, поля и луга зеленели, цвели и благоухали, щебетали мелкие пташки, лес оделся густой листвой, на дороге — ни души.
Почтмейстер Хаген был отнюдь не бесцветен. Чуть ниже среднего роста, зато соразмерного и крепкого сложения, с умным, приятным лицом. Он не умел поддерживать трескотню и болтовню ни о чем, но и не говорил глупостей.
— Что, если нам показаться под окнами у фру Лунд? — предложил он. — Ей сейчас так одиноко.
Хольм:
— Господи, да что же мы там будем делать?
— Вы сыграете, а Альфхильд споет.
— Ну а вы?
— Буду ходить со шляпой.
Идею не поддержали. Судя по всему, почтмейстер и не ожидал, что его поддержат, он всего лишь хотел внести свою лепту в общий разговор.
— Чтобы человеку и выцарапали глаз — странное происшествие, — заметил он.
Хольм парирует его замечание, фантазируя на ходу:
— Уж такое ли странное? Доктор возвращается от больного, желая сократить путь, идет через лес, спотыкается и накалывается на сухой сучок. Разве не так было дело?
— А-а, теперь понятно. Ну а сумеют ли в Будё сохранить ему глаз?
— Нет. Он сообщил телеграммой, что ему придется ехать в Тронхейм. Скорее всего он уже уехал.
Больше они на эту тему не заговаривали. Однако почтмейстер по-прежнему ощущал потребность что-то сказать.
— Как бы нам не напугать хозяев. А то нас многовато.
Хольм:
— Это точно, что многовато.
— Но я могу подождать во дворе.
— Ну вот еще, — отвечает фру Хаген, пожимая его руку.
Почтмейстер кивает:
— Альфхильд, твое слово для меня законно!
— Ты хочешь сказать: твое слово для меня закон!
Чтобы не слушать эту чепуху, Хольм перекинул гитару на грудь и стал пощипывать струны.
Почтмейстер:
— Как хорошо, что я пошел с вами. А то сижу день-деньской взаперти, один-одинешенек, посасываю носогрейку да беседую с приходо-расходной книгой. А тут — свежий воздух.
— Беседую с приходо-расходной книгой, — повторил Хольм, — что это значит?
— Скорее всего то, что я разговариваю сам с собой.
— Должно быть, это прескучно, — поддел его Хольм.
— Да нет, — добродушно улыбнулся почтмейстер, — я достаточно занимательный собеседник. У меня куда лучше получается, когда я один, нежели в обществе. Одинокие люди тем и отличаются.
— Фру Хаген, это по вашей вине ваш муж так одинок?
— Я и сама одинока, — ответила фру Хаген.
Почтмейстер:
— Правильно. Но вы, художники и музикусы, все-таки не испытываете такого щемящего одиночества. У вас есть искусство, у вас есть гитара и песня.
— Но ты же рисуешь!
— Он рисует? — спрашивает Хольм.
— Ну да. Теперь он злится, зачем я это сказала.
— Ну положим, не злюсь… только ты обещала мне не разбалтывать.
— Значит, вы рисуете? А я и не знал, — говорит аптекарь.
— Какое рисую! Если бы существовала такая должность, то я подал бы заявление в отдел наскальной живописи.
— Ха-ха-ха! — Фру Хаген рассмеялась и, довольная его ответом, сжала его руку.
Они пришли в усадьбу. Во дворе — ни ребенка, ни собаки, полная тишина. В окно горницы им видна хозяйка, она сидит, голая по пояс, разложив на коленях белую сорочку. У нее обвисшие груди.
Они останавливаются.
Фру Хаген спрашивает:
— Почему мы остановились? — И сажает на нос пенсне. — Господи!.. — говорит она.
Аптекарь:
— Почему мы остановились? Насколько я могу разглядеть, там сидит дама и изучает жизнь насекомых в своей сорочке.
— Нет-нет-нет, она ее зашивает, она ее чинит.
Почтмейстер тихо произносит:
— Имейте уважение к бедности!
Фру Хаген:
— Она нас увидела.
— Да, — отвечает Хольм. — Однако не спешит одеться. Признаться, я и не подозревал, что это место кишит подземными жителями. Иначе…
— Что иначе? Что вы там бормочете? Глядите, а вот и дети.
— Ну да. Они еще вдобавок и человекоподобные существа.
— Ну зачем вы прикидываетесь циником? — спрашивает фру Хаген. — Вы же открыли двери гостиницы для голодных детей.
— Что?!
— Так я слышала.
— Какого черта меня сюда приплетают! — вспыхивает аптекарь. — Это был хозяин гостиницы…
— Идите узнайте, можно ли нам войти!
Они получили позволение и вошли. Правда, почтмейстеру захотелось немного побыть снаружи.
Он побрел к полю. Там стоял мужчина и прочищал канаву. Это был Карел, хозяин Рутена. Он был разут, тинистая вода доставала ему чуть ли не до колен.
— Бог помочь! — поздоровался с ним почтмейстер.
— Спасибо! — ответил Карел и поднял голову. Лицо у него было веселое, казалось, его ничего не стоило рассмешить. По нему не скажешь, что он крестился заново и остепенился. — Только вот не знаю, чем он мне поможет. Канава эта что ни год зарастает. А осенью в ней столько воды, впору ставить мельницу.
Почтмейстер увидел посреди поля маленькое озерцо:
— А осушить его нельзя?
— Почему нельзя? Вот только соберусь с силами, и там станет сухо, как в горнице.
— Какая у него глубина?
— Сейчас-то, летом, в самом глубоком месте мне по колено. А на дне — сплошь перегной.
— Карел, тебе надо его обязательно осушить.
— Вот и я так думаю!
— У тебя прибавится кусок хорошей земли.
— Верно. Только вот не знаю, потянули я, — мягко улыбнувшись, произнес Карел. — Да и вообще неизвестно, сколько я еще буду здесь ковыряться. Может еще, адвокат отберет у меня эту усадьбу.
— Адвокат Петтерсен?
— Да. Теперь у него еще и банк.
— Ты банку должен?
— Само собой. Но невелика беда, если два-три года мне повезет на Лофотенах, я выкарабкаюсь! — ответил со смешком Карел.
Песня из горницы доносилась даже сюда. Карел вскинул голову и прислушался.
— Поет, — проговорил он.
Почтмейстер объяснил, что его жена с аптекарем специально пришли, чтобы послушать Гину. Аптекарь даже захватил с собой гитару.
— Гитару? — Карел мигом вылез из канавы, обтер ноги о траву на пригорке и сказал: — Это я должен послушать!
И страстный любитель музыки, Карел, рожденный из ничего и выросший в бедности, неизменный запевала на деревенских вечеринках, бросил работу и поспешил домой. Нет, по нему не скажешь, что он крестился заново и остепенился.
Взойдя в горницу, он поздоровался.
— И не стыдно тебе босому выходить к людям! — сказала ему жена.
— Стыдно, — с полным безразличием ответил Карел. Он устроился возле гитары, не обращая внимания на остальных; аптекарь заиграл, Карел глядел на него — и не мог оторваться.
— Спой теперь, Гина! — попросил кто-то.
И Гина вновь и вновь подымала потолок горницы своим дивным голосом. Карел стоял подавшись вперед и, широко улыбаясь, следил за пальцами гитариста. Когда тот предложил ему попробовать самому, он тут же взял у него из рук гитару и начал перебирать струны, довольный, он пощипывал струны, он был до того музыкален, что, несмотря на кучу ошибок, ухитрился взять аккорды, которым быстро так не научишься.
Аптекарь не стал забирать у него гитару.
На обратном пути они повстречали Августа. Он шел из кузницы, после очередной перепалки с кузнецом, который не умел выковать простейших вещей. Костыли для запасных шин в гараже оказались до того перекалены, что ломались под тяжестью.
— Он их пережег, — фыркнул Август.
— Ну как, вы навестили фру Лунд? — спросил мимоходом аптекарь.
Август коротко кивнул.
— А к судье в контору сходили?
Август не ответил, только хмуро на него глянул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "А жизнь продолжается"
Книги похожие на "А жизнь продолжается" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кнут Гамсун - А жизнь продолжается"
Отзывы читателей о книге "А жизнь продолжается", комментарии и мнения людей о произведении.