Ира Аллор - Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды"
Описание и краткое содержание "Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды" читать бесплатно онлайн.
Назгулы… Безликий ужас Средиземья, рабы Кольца. Можно ли сказать это о тех, кто был великими воителями и королями? Девятого из кольценосцев такое положение не устраивает, но путь к избавлению один — уничтожить Кольцо.
Намо прекратил чтение: в конце концов, сколько можно копаться — захочет, сам еще что-то расскажет.
Взглянул на Аллора — тот сидел, опустив голову. Почувствовав взгляд Валы, поднял глаза:
— Располагающая личность, не правда ли?
— Сейчас ты иной. И нечего тебе сидеть тут как в заточении: из тоски это тебя не вытащит, к цели — не приблизит. С плотью ты обретешь новые силы, и может, кто-то еще в Валиноре постарается тебе помочь. А жить можешь у меня, если захочешь, — хоть здесь. Правда, это было некогда местом заключения Мелькора — но тебя это, похоже, не смущает? Впрочем, ты чем-то напоминаешь его… Так или иначе, я буду рад помочь.
— Отчего же?
— Не знаю пока. Какое-то предчувствие…
— Наверное, ты прав. Хватит отсиживаться — будь что будет. Я смогу сделать это сам?
— Я подскажу. Сосредоточься, вспомни себя. Готов? Произнеси заклятие образа — повторяй за мной.
Аллор повторял странные слова, казалось, рождавшиеся в глубине сознания, кажущиеся удивительно знакомыми. Что-то менялось, возвращались ощущения. Хорошая зрительная память услужливо вызывала к жизни многочисленные отражения в зеркалах — все отчетливей.
— Ну вот, теперь — закрепление… — донесся голос Намо.
Произнеся заклинание, Аллор открыл глаза. Вокруг все неуловимо изменилось: он давно уже не видел — так. И волна забытого навалилась, закрутила его, как обрывок пергамента. Резанул легкие воздух, холодным дуновением сквозняка обожгло кожу, тело словно вырезали из окружающего пространства… Даже тусклые цвета и приглушенные звуки старой темницы обрушились на голову градом пестрых осколков.
Майа снова зажмурился и сжался в комок на полу, стиснув руками виски.
Впрочем, спустя мгновение он уже вполне овладел собой и встал. Комната качнулась перед глазами, и майа оперся о край стола. Намо хотел поддержать его.
— Спасибо, я справлюсь… — Аллор стоял перед ним, непринужденно облокотившись на спинку стула, — нагота, похоже, нуменорца не смущала. Намо усмехнулся:
— Как себя чувствуешь?
— Чувствую… вот именно: чувствую. А… зеркала здесь нет?
— Отчего же. — Вала указал на стоящий в углу овал. Это и впрямь было зеркало, только пыльное. Да и будь оно чистым, новоиспеченный майа до этого момента не углядел бы там ничего — по известным причинам. Аллор придирчиво осмотрел себя, словно примерял обновку. Удовлетворенно кивнул:
— Похож…
— Ты не польстил себе, — улыбнулся Намо. — Впрочем, это было бы нелегко.
Бывший человек действительно был красив необычной, несколько болезненной красотой — изящно-хрупкая, стройная фигура, узкое лицо с заостренными аристократическими чертами, несущими печать утонченного вырождения, хищно и в то же время иронично изогнутые губы, причудливо изломанные брови, временами придающие лицу выражение высокомерного удивления, и — приподнятые к вискам глаза, похожие на редкий камень, меняющий цвет от светло-голубого до почти фиолетового, кажущиеся холодными и насмешливыми, чуть прикрытые веками и длинными густыми ресницами. Пышные, волнистые черные волосы облаком окутывали голову, падая на плечи. Кровь Перворожденных ясно читалась в облике последнего нуменорца.
— Честно говоря, всю эту новообретенную роскошь не мешало бы прикрыть… — все же чуть смущенно проговорил Аллор.
— Ой, да, я как-то задумался… — Намо тряхнул головой. — Ты же в первый раз это сделал… И в последний, я надеюсь. — Как будто тень пробежала по лицу Валы.
— Тирзэ! — позвал он. На зов в проеме двери возник майа. Острыми линиями лица он походил на Намо, только волосы были вьющиеся, с золотистым отливом.
— Он? — вопросительно глянул Тирзэ на Намо. Тот утвердительно кивнул.
— Проводи к себе и подбери, пожалуйста, что-нибудь из твоего гардероба. Заходи потом ко мне, — кивнул Вала Аллору.
— Непременно, — улыбнулся тот в ответ.
Тирзэ махнул рукой, приглашая следовать за собой. Они прошли рядом длинных коридоров, углубляясь в чертоги Мандоса, и наконец приблизились к небольшой двери. Тирзэ открыл ее, и они оказались в просторном помещении.
— Добро пожаловать! — обвел он шутливо-хозяйским жестом покой, обставленный скромно, но со вкусом. Стол был завален бумагами и рисунками, на стенах висело несколько ковров, сюжет некоторых изображений показался Аллору знакомым — прочитанным навеяно, что ли?
Тирзэ тем временем принес ворох одежды — цвета были вариациями пурпурно-фиолетового — гамма Намо. Неторопливо порывшись, Аллор выбрал свободную рубашку с прямым вырезом, узкие штаны и мягкие остроносые сапоги чуть ниже колена. Наборный пояс с серебряной пряжкой завершил наряд майа. Одеяние элегантно сидело на нем, делая сходство с эльфом еще более разительным. Непривычным было отсутствие оружия, — словно поймав его мысль, Тирзэ виновато улыбнулся:
— У меня ничего нет.
— И не надо. Такие вещи как деталь костюма не подбирают. Понадобится — найду. — Улыбка смягчила нечто надменное, почти хищное, скользнувшее по лицу Аллора, и Тирзэ не мог не улыбнуться в ответ.
— Может, какие-нибудь украшения? Колечки, цепочки, браслеты…
— Ну нет, хватит с меня колечек, — рассмеялся бывший кольценосец.
— Слушай, ты и вправду был назгулом? — поинтересовался Тирзэ.
— Что ты, разумеется, дивным эльфом, разве не видно? — Аллор усмехнулся. — Да, был.
— Вас действительно все Средиземье боялось?
— Ага, детей пугали: прилетит, мол, назгул и унесет. И недалеко от истины, между прочим.
— Наслышан я о черных всадниках-призраках…
— Да уж. Пятно тьмы под черным плащом… Любимые герои баллад и анекдотов.
— И чем вы в основном занимались?
— Убивали, например, — лениво проговорил Аллор.
— Неужели Гортхауэр стал таким? — грустно спросил Тирзэ, помолчав. — Впрочем, его и Мелькор часто укорял за… жестокость…
— Всегда получается, что кто-то берет это на себя. В Средиземье бывает не до сантиментов. Аргор это хорошо понимал…
— Аргор? Ваш предводитель? Кем он был?
— Воином. Полководцем. Нуменорцем… Тирзэ помолчал, потом вдруг спросил:
— Все же удивительно: твои побратимы смогли уйти, когда их души перестало держать кольцо. А как тебя оно могло удерживать — еще раньше? Ты же…
— Я не был майа. Я был человеком. Просто у них душа сохранилась — людская, а у меня ее, видимо, вовсе не было… Нечему уходить — осталась некая сущность. — Глаза говорившего нехорошо сузились.
— Извини. Тебе тяжело вспоминать?
— Глупости. Просто неприятно.
— Неприятно… — Тирзэ с сомнением покачал головой. — Ума не приложу, что можно с человеком сделать, чтобы осталось только то, что в пределах Арды неуничтожимо…
— В Средиземье это называют преисподней. Туда попадают несвободные души, отягощенные злом, — если они не могут уйти за Круги… Меня держало Кольцо — почти эпоху, — тускло проговорил Аллор. Глаза его на мгновение стали неподвижными, чуть дрогнули тонкие длинные пальцы. Тирзэ показалось, что отблеск огня мелькнул на лице собеседника; впрочем, все быстро исчезло, как наваждение, тем более что новый майа успел найти на столе гребень и теперь невозмутимо расчесывал густые пряди волос.
— Это Гортхауэр так с тобой поступил? За что?
— За все хорошее. Личные дела.
Тирзэ понимающе кивнул, прекращая расспросы.
— Послушай, — вдруг спросил Аллор, — а у тебя нет… чего-нибудь черного — из одежды? Я очень уважаю Намо, да и Тьма успела надоесть — как мне казалось, но… Я, наверное, слишком долго был там: неуютно как-то, непривычно, что ли.
Тирзэ задумался. Потом тряхнул головой, видимо, приняв какое-то решение.
— Подожди, я сейчас, — и нырнул в соседнюю комнату, откуда вскоре вернулся, бережно неся темный сверток. Встряхнул черную ткань — это был плащ, длинный и широкий, с пурпурно-фиолетовой подкладкой. Черная, как ночное небо, материя на ощупь напоминала одновременно и бархат, и шелк, была легкой и в то же время плотной, складки мягко струились. Майа накинул плащ на плечи Аллору — ткань почти касалась земли, хотя он был высок, — и застегнул изящную серебряную застежку в виде ящерицы с небольшими крылышками, с глазами из золотистого, с искрой, камня.
Аллор осторожно закутался в плащ, вопросительно взглянул на Тирзэ:
— Откуда это? Твое?
— Теперь — твое. Носи — тебе, наверное, нужнее. Это его плащ.
— Его? — Аллор понял, о ком речь. — Но… мне?
— А кому? Мне, что ли? Где? Здесь? — Тирзэ стоял, опустив голову.
Аллор положил ему руку на плечо:
— А собственно, откуда он — у тебя?
— Мелькор подарил когда-то.
— Ты был у него? Так этому плащу…
— Тебя еще на свете не было. Люди только пробудились.
— А что ты там делал?
— Я с ним познакомился, еще когда он в первый раз в плену был. Здесь, в Залах Мандоса. Намо к нему заходил, ну и я… подслушивал… — Тирзэ вздохнул. — А потом я отпросился к нему, в Средиземье. Там было так интересно… Красиво. И народ славный. И я все думал — может, Валар просто не видели этого, просто какое-то непонимание…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды"
Книги похожие на "Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ира Аллор - Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды"
Отзывы читателей о книге "Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды", комментарии и мнения людей о произведении.