Джессика Хокинс - Опустошение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Опустошение"
Описание и краткое содержание "Опустошение" читать бесплатно онлайн.
Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены. Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению. Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью. И сможет ли Дэвид не нарушить эту черту?
Дэвид покачал головой.
– Бедная девочка, – сказал он, убирая волосы с моего лица. Мгновение мы смотрели друг на
друга, его рука задержалась на моей щеке, и я представила, что мне не нужно никуда уходить.
Воспоминание о нашем поцелуе снова охватило меня, более яркое от его близости, и я
почувствовала, как мои губы приоткрылись. Я выкинула опасную мысль из головы, но тихий вздох
уже сорвался с моих губ.
– Ладно, – сказал он, поднимаясь с кровати.
– Могу ли я собраться здесь? Это спасло бы меня от поездки домой.
– Конечно, – с легкостью согласился он. Казалось, он был более чем счастлив, предоставить
все, в чем я нуждалась. Девушкам, с кем у него отношения, повезло, подумала я.
Отбросив одеяло, я выбралась из кровати, внезапно обнаружив, что его футболка чуть
прикрывает верх моих бедер.
– Дерьмо, – сказала я и, смутившись, прикрыла себя. Так как я привыкла спать почти
обнаженной, ночью я, должно быть, скинула с себя его огромные шорты.
– Иисус, Оливия, – сказал Дэвид, окидывая меня взглядом. – Я пытаюсь вести себя должным
образом, но ты убиваешь меня.
Мы рассмеялись, и Дэвид повернулся, чтобы покинуть комнату, закрыв при этом глаза.
– Твоя одежда где–то здесь. Оденься, чертова соблазнительница.
Как только за ним закрылась дверь, я захихикала.
Быстро приняв душ, я переоделась во вчерашнею одежду. Я была рада найти в своей сумочке
несколько самых необходимых предметов косметики и попыталась придать себе презентабельный
вид. Поскольку я никогда не покидаю дом без своей дорожной расчески, то смогла скрутить волосы
в приемлемый пучок. Повозившись с синяком, я наложила тональный крем в надежде скрыть его,
но, в конце концов, сдалась, отправившись на кухню к Дэвиду. Он по–прежнему был одет в
выцветшую футболку и серые спортивные штаны, которые висели на опасно низком уровне,
позволяя мне увидеть кусочек обнаженной кожи, когда он потянулся за двумя стаканами в шкаф.
– У тебя прекрасный дом, – сказала я, в последний раз оглядываясь по сторонам.
– Могу я тебя накормить? Или хочешь немного апельсинового сока? – спросил он.
– Нет, я действительно должна идти, – вздохнула я.
– Тебе следует поесть. Повар из меня тот еще, но я могу приготовить что–нибудь на скорую
руку.
Я покачала головой, и мы упрямо уставились друг на друга. Не желая быть грубой, я
смягчилась, заметив чашу со свежими фруктами позади него.
– Можно мне банан?
Оглянувшись, Дэвид взял один, предлагая мне.
– Что еще?
Прищурившись, я улыбнулась ему.
– Прощай, – сказала я.
– Не так быстро. Я отвезу тебя в офис.
– О, Боже, Дэвид, ты можешь себе представить, как это будет выглядеть, если кто–то нас
увидит?
– Перестань, Оливия, плевать. Ничего не случится.
Я посмотрела на него.
– Тебе легко говорить, потому что нечего терять.
– Сейчас рано, вокруг никого не будет.
– Твоя отличительная черта – настойчивость, не так ли? – уколола я его.
Он хмыкнул:
– Когда я чего–то хочу, то да.
– Чего же ты хочешь, Дэвид?
– Проводить тебя до работы.
Было бы неплохо иметь компанию, но все же я решила по–другому.
– Это не далеко. Я дойду одна. Все было замечательно. Спасибо.
Дэвид выпрямился, и было заметно, как он борется с собой.
– Ты можешь проводить меня до двери, – предложила я в качестве утешения.
– И на улицу тоже. – Решительно возразил Дэвид, хотя я чувствовала, как он сдерживается. Я
спрашивала себя, со всеми ли своими ночными гостьями Дэвид проявлял такой контроль.
Пока мы спускались в лифте, я пыталась найти слова, чтобы выразить свою благодарность.
Очевидно, он любит фрукты, подумала я. Может быть, послать ему корзину с ними. Я чуть не
расхохоталась, как нелепа была эта идея.
На этот раз мы остановились на первом этаже, и вышли в ярко–освещенное, шумное фойе. Я
быстро обежала взглядом просторное помещение, прежде чем поняла, где нахожусь.
– Ты живешь в отеле?
– На верхних этажах находятся резиденции.
– Но все эти люди не беспокоят тебя?
Он коротко рассмеялся.
– Обычно меня не об этом спрашивают в первую очередь, когда узнают, что я здесь живу. Но
в любом случае ответ – нет. Прошлой ночью мы воспользовались отдельным входом и лифтом. Так
что, если я не прохожу через главный вход, я обычно не вижу никого, кроме своих соседей. И
Гормана, конечно.
– Секунду, – прервала его я. – Это ведь отель “Грифон”? Здесь сегодня должен произойти
наш прием.
– Да, правильно.
– Почему ты не упоминал об этом?
Дэвид пожал плечами.
– Почему я должен был говорить об этом?
– Потому что, если ты не покажешься, я собираюсь подняться и утянуть тебя вниз.
– Я практически могу заверить тебя, что этот план будет иметь неприятные последствия, –
ответил Дэвид. – В следующий раз, когда ты окажешься одна в моей квартире, я не позволю тебе так
легко уйти, – сказал он ровным голосом, глядя вперед.
Резко опустив глаза в пол, я покраснела. Что это с ним? Хотел он меня или нет? Он так
шутит? Именно таким образом он играет в свои дурацкие игры с замужними женщинами? Черт.
– Боже мой, ты покраснела, – произнес Дэвид, и я подняла взгляд, чтобы увидеть, как он
широко улыбается. – И полегче с этим бедным бананом. – Прочистив горло, я ослабила хватку.
Миновав фойе, мы встали напротив друг друга в лучах раннего солнечного утра. Я, крепко
сжимая банан, и он, глубоко запустив руки в карманы спортивных брюк.
– Позволь, я поймаю тебе такси, – нарушил молчание Дэвид.
– Нет, – остановила я его. – Еще раз, спасибо. Но это уже не твои проблемы.
Сквозь ткань его брюк я заметила, как он сжал руки в кулаки, непреднамеренно потянув их
немного ниже.
– Я бы хотел сказать, что прекрасно провел время, но при наших обстоятельствах, это звучит
как–то неправильно, – признался он.
Я понимающе кивнула, не в силах остановить слабую улыбку, коснувшуюся моих губ.
– Это была эмоциональная ночь. Но, учитывая обстоятельства, закончилась она хорошо.
Прислонившись к колонне, Дэвид кивнул.
– Я позвоню тебе, – пообещал он, щурясь куда–то вдаль. Мое сердце ѐкнуло от этого
обещания. Я собиралась возразить, пока не вспомнила, что мы должны были отправиться к Куперу,
написать заявление.
– Хорошо, тогда, до встречи, – я отвернулась, так и оставив его стоять там. Мне было
холодно, и я хотела нанять такси, но с другой стороны было неплохо размять ноющие ноги. Пока я
маневрировала по улицам, во мне возникло болезненное желание вернуться на место нападения,
даже если это означало, что нужно сделать крюк, чтобы попасть туда.
Я стояла, глядя на пустой переулок. Он выглядел мрачно, потому что здания загораживали
солнце, но я могла видеть весь путь вниз. Жуткое спокойствие окутало меня, пока я шла по нему, и
лишь стук каблуков отражался эхом от стен.
Остановившись, я смотрела на место, где Марк прижал меня к стене, на место, где
прогрохотал выстрел. Мой телефон завибрировал, и я, заранее зная, что это был Дэвид, вытащила
его из сумочки. Я обнаружила смс от него вместе с пропущенными звонками от Билла и Гретхен.
18 мая, 2012, 8:09:
«Ты уже на месте?»
Находясь в этом переулке, я потеряла счет времени.
18 мая, 2012, 8:10:
«Почти»
Оказавшись по другую сторону улицы, я почувствовала облегчение. Это место выглядело не
так уж плохо в дневное время. Надеясь проскользнуть незамеченной, я поспешила в офис.
~
Поднимаясь на четырнадцатый этаж, я обнаружила, что у меня удивительно хорошее
настроение. Может быть, у меня получится, подумала я. Возможно, Дэвид передумал и мы
сможем быть друзьями, а я буду счастлива с Биллом. Мне вспомнились его слова, произнесенные
ранее. Я надеялась, что он не станет поступать так, как сказал. Я была рада отсутствию Билла,
потому что могла открыто наслаждаться компанией Дэвида и, наконец, расслабиться рядом с ним.
После этой ночи я чувствовала между нами еще большую связь и не хотела потерять его, как друга.
Дженни, заметив мое появление, вздохнула с облегчением. Я решила, что она все еще
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опустошение"
Книги похожие на "Опустошение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Хокинс - Опустошение"
Отзывы читателей о книге "Опустошение", комментарии и мнения людей о произведении.