» » » » Джеймс Клавелл - Тай-Пэн


Авторские права

Джеймс Клавелл - Тай-Пэн

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Клавелл - Тай-Пэн" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Нева, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Клавелл - Тай-Пэн
Рейтинг:
Название:
Тай-Пэн
Издательство:
Нева
Год:
2000
ISBN:
5-224-00997-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тай-Пэн"

Описание и краткое содержание "Тай-Пэн" читать бесплатно онлайн.



Время действия романа – середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну – Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем – Тай-Пэном! Неожиданные повороты сюжета, сменяя друг друга со всей нарастающей быстротой, увлекают читателя к блестящей, непревзойденной по мастерству и силе развязке.






Лиза Брок стояла на пирсе с бледным перекошенным лицом.

– Я поеду с вами.

– Конечно. – Струан протянул руку, чтобы помочь ей сесть в катер, но она не приняла ее.

– Отчаливай! – приказал он.

Матросы налегли на весла. День был ясный, море – спокойное. Струан увидел маленькую фигурку капитана Орлова на полуюте корабля и понял, что за ним наблюдают. Хорошо, подумал он.

– Я повезу тело Горта назад на Гонконг завтра, – сказала Лиза.

Струан ничего не ответил. Он просто кивнул и посмотрел на свой клипер.

Когда они подошли к трапу, он пропустил Лизу вперед, и она первой поднялась на палубу.

– Доброе утро, – сказал капитан Орлов.

– Мисс Брок на борту? – спросил Струан.

– Да.

– Вы… вы их обвенчали? Кулума и мою Тесс? – спросила Лиза.

– Да. – Орлов повернулся к Струану: – Вы передали, чтобы я выполнял все его распоряжения. Он приказал мне обвенчать их. Хозяин есть хозяин, таков ваш закон. Я лишь следовал приказам.

– Совершенно верно, – мягко сказал Струан. – Вы несли ответственность только за управление судном. Я объяснил это Кулуму.

Лиза в ярости обернулась к Струану:

– Так значит это было сделано нарочно. Вы подстроили все это. Вы знали, что они собираются бежать!

– Нет, он не знал, миссис Брок. – Кулум появился в проеме люка и поднялся к ним на палубу. Его голос звучал уверенно, но было видно, что он волнуется. – Это была моя идея. Привет, Тай-Пэн. Я приказал Орлову обвенчать нас. Я один отвечаю за все.

– Верно. Пойдем-ка вниз, парень.

Лиза с посеревшим лицом схватила Кулума за плечо:

– У тебя женская болезнь?

– Разумеется, нет. С чего вы взяли? Неужели вы думаете, я бы женился на Тесс, если бы был болен?

– Я молю Бога, чтобы ты говорил правду! Где Тесс?

– В каюте. Мы… Пойдемте вниз.

– Она… она в порядке?

– Конечно, миссис Брок!

– Здесь не место для семейных разговоров, – прервал их Струан. Он начал спускаться по трапу. Лиза последовала за ним.

– Здравствуйте, – робко произнесла Тесс, выходя из главной каюты. – Здравствуй, мама.

– С тобой все хорошо, милая?

– О да, о да.

В следующий миг мать и дочь бросились друг другу в объятия.

Струан знаком вызвал Кулума из каюты.

– Послушай, парень. У нас здесь были неприятности, пока ты отсутствовал. – Он рассказал Кулуму о Горте. – Нет сомнения, что это был он. Он действительно подставил тебя. Все, как мы думали.

– Есть ли… какая-нибудь вероятность, что после семи дней… нет?

– Нет. Но лучше показаться врачу Броков. Это успокоит Лизу.

– Ты опять был прав. Ты предупреждал меня. Господи милосердный, ты предупреждал меня. Зачем Горт сделал это? – Как вообще мог человек поступить так с другим человеком, спрашивал он себя.

– Не знаю. У вас все в порядке, между тобой и Тесс?

– О да. Черт бы побрал Горта! Он все испортил. – Кулум вынул из кармана два конверта: – Вот ответы от Скиннера и Гордона.

– Спасибо, парень. Не волнуйся насчет…

– Мы едем на берег, – раздался голос Лизы, ее внушительная фигура выросла на пороге. – Я забираю Тесс, а потом…

Кулум прервал ее:

– Мою жену вы никуда не заберете, миссис Брок. Что же касается слухов о болезни, мы немедленно отправимся к вашему врачу и уладим все теперь же.

– Тайлер расторгнет этот брак. Он был свершен без родительского благословения.

– Мы обвенчаны перед Богом, по закону, и обратного пути нет. – Кулум и Тесс заранее обдумали все, что он скажет ее родителям. Но теперь его смелость сделалась словно выхолощенной изнутри – из-за Горта. – Я сожалею, что мы убежали… нет, не сожалею. Мы женаты, и я приложу все усилия, чтобы быть хорошим зятем, но Тесс останется со мной и будет делать только то, что я ей скажу.

– Тайлер высечет тебя!

– О, мама, нет, – вскричала Тесс, подбегая к Кулуму. – Мы обвенчаны, и через три месяца было бы то же самое, и что об этом теперь говорить. Скажите ей, Тай-Пэн, скажите ей, что она не права.

– Я уверен, что твой отец будет очень зол, Тесс. И правильно. Но я также уверен, что он простит вас обоих. Лиза, вы не могли бы простить их здесь и сейчас?

– Не я, Дирк Струан, не я должна их прощать.

– Полно тебе, мама, – обратилась к ней Тесс. Теперь уже ничего не может случиться, говорила она себе. Теперь, когда мы муж и жена, и он любил меня, и было больно, как тогда, но по-другому. И он был всем доволен – он такой нежный и удивительный. В этот день она навсегда прогнала от себя воспоминания о Нагреке. – Давайте позавтракаем все вместе.

Лиза вытерла капельки пота с верхней губы.

– Вам лучше переехать домой. Я пошлю известие твоему отцу.

– Мы остановимся в Английском Отеле, – сказал Кулум.

– В этом нет нужды, Кулум, – заметил Струан. – Вы можете занять несколько комнат в нашей резиденции.

– Спасибо, но мы решили, что так будет лучше всего. Мы думаем, что нам следует немедленно вернуться на Гонконг, увидеться с мистером Броком и просить у него прощения. Пожалуйста, миссис Брок, давайте будем друзьями. Отец рассказал мне о том, что случилось с Гортом. В этом не было его вины.

– Я думаю, была, парень. И вы не можете уехать вот так сразу. Завтра нам нужно будет отвезти назад гроб.

– Что? – ошеломленно спросила Тесс.

– Горт был убит, дорогая, – сказал ей Кулум. – Вчера.

– Что?

– Подло убит наемными бандитами! – закричала Лиза.

– О Боже, нет!

Струан рассказал ей все. Кроме того, что Горт попытался сделать с Кулумом.

– Мне ничего не оставалось, как вызвать его, – закончил Струан. – Но мои руки чисты от его крови. Думаю, нам всем лучше поехать на берег.

Тесс тихо плакала. Кулум обнимал ее за плечи.

– Полно, любимая, вытри слезы. Мы здесь ни при чем. И отец тоже. – Он вывел ее из каюты. Струан нарушил молчание:

– Она поженились и счастливы, Лиза. Почему не оставить все, как есть?

– Будь дело во мне, я бы сказала да. Если то, что говорит Кулум, правда. Но Тайлер так не скажет – вы знаете его так же хорошо, как он знает вас. Я знаю, что вы подстроили все это, Дирк. И он будет это знать. Он убьет вас… или постарается убить, и я думаю, что как раз этого вы и добивались. Тайлер и вы готовы перегрызть друг другу глотки, стоит лишь одному из вас начать. Почему вы не оставили все, как было: три месяца не такой уж большой срок. А теперь… О Господи!

Струан оторвался от писем, когда Кулум с подавленным видом вошел в его кабинет и опустился на стул.

– Все хорошо?

– Да. Доктор сказал, что у меня все чисто.

– Ты обедал?

– Нет. Никому из нас что-то не хотелось есть. О Господи… все шло так чудесно. Черт бы побрал Горта и его проклятое безумие.

– Как миссис Брок?

– Хорошо, насколько этого можно ожидать, как пишут в газетах. А как себя… хинная корка прибыла?

– Прибыла. Она теперь чувствует себя прекрасно.

– О, это замечательно!

– Да.

Однако, несмотря на то, что все, казалось, обстоит благополучно, Струана донимало некое неясное, но вместе с тем неотвязное предчувствие. Это не было что-то, что он мог бы выразить словами, просто ощущение подстерегающей его где-то безымянной опасности. Письма не содержали никакого намека на то, что это могло бы быть. Гордон Чен писал, что он еще не потерял надежду раздобыть хинную корку. А Скиннер извещал его, что опубликует новость немедленно и будет ждать его на Гонконге сегодня.

Но сегодня уже не получится. О Господи, я должен был проявить твердость и сказать Мэй-мэй, что она останется.

– Завтра я возвращаюсь на Гонконг. Вам двоим лучше всего поехать со мной.

– Думаю, нам лучше отплыть на «Белой Ведьме» с миссис Брок и Лиллибет. Миссис Брок сегодня утром послала письмо Броку с лоркой. О нас… и о Горте.

– Не волнуйся, парень. Лиза Брок образумится, и Тайлер тоже не станет вам мешать. Он ведь дал клятву, ты не забыл?

Кулум несколько секунд пристально смотрел на Тай-Пэна:

– Ты знал, что я собирался увезти Тесс с собой на «Китайском Облаке»?

– Ну что тебе сказать, парень. Когда она пропала, я стал надеяться, что ты так и сделал, – осторожно ответил Струан.

Кулум взял со стола пресс-папье. Оно было тяжелым, из цельного куска белого нефрита.

– Я был очень глуп.

– Я так не думаю. Из всего, что ты мог сделать, ты выбрал наилучший вариант. Теперь твое положение стало прочным и определенным.

– Я был очень глуп, потому что я снова оказался марионеткой.

– А?

– Я думаю, это ты подбросил мне мысль о побеге. Я думаю, ты специально подчинил мне Орлова, зная, что я прикажу ему обвенчать нас. Я думаю, ты отослал Тесс и меня, зная, что это приведет Горта в бешенство, заставит его публично оскорбить тебя и даст тебе возможность открыто убить его. Разве не так?

Струан неподвижно сидел в своем кресле. Его глаза не отрываясь смотрели в глаза Кулума.

– Даже не знаю, как ответить тебе, Кулум. Я не уверен, хочешь ли ты сам получить ответ. Ты хотел жениться на Тесс как можно скорее, и ты женат – это факт. Горт пытался убить тебя подлейшим способом, какой только можно себе вообразить, – это факт. Он мертв – это факт. Я сожалею, что не испытал удовольствия убить его лично, – это факт, но фактом является и то, что на моих руках нет его крови. Вы – ты и Тесс – живы, потому что он мертв, – это факт. Что бы ни захотел теперь сделать Брок, он дал священную клятву предоставить вам безопасную стоянку и тихую гавань – это факт. И последний факт – теперь ты скоро сможешь сменить меня. Стать Тай-Пэном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тай-Пэн"

Книги похожие на "Тай-Пэн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Клавелл

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Клавелл - Тай-Пэн"

Отзывы читателей о книге "Тай-Пэн", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.