Том Грэм - Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы"
Описание и краткое содержание "Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы" читать бесплатно онлайн.
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.
Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.
Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
- Акт насилия? - охнул в ужасе Джои. - Но это же торжественный финал конкурса Мисс Манчестер и Сэлфорд Ист! - потом глаза его понимающе прищурились. - А-а, понимаю...
- Что вы понимаете? - спросил Сэм.
Джои поправил дорогущую шелковую рубашку и произнес: - Так высоко по лестнице успеха, как мистер Джои Лестер, не забраться, не наступив по пути на парочку больных мозолей. Как и у любого успешного предпринимателя, у меня, пока я поднимался к вершине, появились враги. Этот "Скорпион" - спорю на пять своих лучших рубашек - просто какой-то недовольный конкурент в моем бизнесе, надумавший сорвать этот блистательный вечер высочайшего великолепия. Не обращайте на него внимания. У нас на входе будет охрана - они отправят куда подальше всех подозрительных лиц, которые попробуют сюда проникнуть.
- А что если это "подозрительное лицо" уже в отеле? - спросил Джин. - Если этот Скорпион сдержит свое слово, кто-то из твоих девочек может не дожить до утра.
Эта последняя фраза неожиданно совпала с концом музыкальной композиции. Все девушки услышали его слова и, как одна, в ужасе завизжали и заметались по сцене.
Джои Лестер воздел руки и воскликнул: - Все в порядке, куколки, ведите себя прилично! Никто никого не убивает, мы с фараонами просто перешучиваемся. Минни! Минни, не волнуйся, родная!
Но большегрудая светловолосая Минни его не услышала. В порыве отчаяния она безоглядно заковыляла к краю сцены и бросилась вниз.
Джин поймал ее с реакцией, достойной дикого камышового кота. Минни обхватила руками его шею и спрятала лицо у него на груди.
- Не дай никакому негодяю обидеть нас, мистер Констебль! - зарыдала она. Подняв вверх свое личико, она взмолилась со слезами на глазах: - Спаси нас. Защити нас!
Она замерла, не сводя взгляда с глаз Джина, губы ее были влажными и соблазнительными, а голос звучал заманчиво и с придыханием. - Ты такой большой... такой сильный... прямо как... как греческий бог, или еще кто-нибудь.
- Питаюсь овощами, - отозвался Джин, поставив Минни на пол. - Не беспокойся, милая. Это всех вас касается. Между вами, девчата, и темными силами, пролегает тонкая голубая линия - и эта линия не кто иной, как я, ваш Джин Джини.
- А я, - возмущенно вмешался Сэм. - И Энни.
- Неважно, - пробурчал Джин. Все глаза смотрели только на него, и он это знал.
Девушки, получив указания запереть двери и не терять бдительности, разошлись по своим номерам готовиться к великой ночи.
В зале начали расставлять кресла для ожидаемой толпы зрителей, на мостках над сценой техники проводили последние приготовления осветительных приборов.
Джои Лестер сунул охранникам у дверей несколько лишних фунтов, чтобы следили повнимательнее за нарушителями, а потом неуклюже засеменил прочь, чтобы освежиться и поменять рубашку.
- Не беспокойтесь из-за этого недоразумения со "Скорпионом", - бросил он через плечо Джину, Сэму и Энни, проходя мимо. - Мои парни на входе обеспечат нам сегодня покой и порядок.
- Может, он и прав, - сказал Джин, глядя на Сэма и Энни. - Эта записка от Скорпиона не больше, чем чья-то злобная выходка... которая угрожает моему вечернему пиршеству. У меня никакого желания начинать новый год с пустым брюхом и безнаказанно бездельничающими почками. Давайте лучше отправимся к Крису и Рэю в "Railway Arms".
- Погоди, Шеф, - сказал Сэм. - Это вполне может быть шуткой, но тебе не кажется, что первым делом мы должны обследовать место, на всякий случай?
Джин на секунду задумался, потом выдал: - Не-е.
- Я тоже думаю, что нам нужно остаться, Шеф, - вклинилась Энни. - Я думаю, это дело со Скорпионом может оказаться серьезнее, чем просто чья-то выходка. Смотрите, зачем сопернику по бизнесу пытаться сорвать конкурс красоты, вызывая нас сюда и заставляя всю обслугу быть настороже? Никакого смысла, Шеф.
- А еще никакого смысла тащить девок в Отдел уголовного розыска и продвигать их там до уровня выше подавальщиц чая, - огрызнулся в ответ Джин. - Вот когда станешь старшим инспектором, лапочка, тогда я и буду слушать твои лекции о том, как защищать город. Но до этого...
Продолжать он не стал. Его слова потонули в ужасном истошном вопле.
- Кто-то из девушек! - прошипел Сэм и тут же бросился в направлении крика. Энни понеслась за ним, Джин не слишком-то поспешно отправился следом.
Они пробегали коридор за коридором. Сэм смотрел с одной стороны, Энни с другой. Они уже потеряли направление.
- Сюда? - спросил Сэм.
- Или сюда? - откликнулась Энни.
- Сюда! - тяжело прохрипел Джин, утаскивая их за угол. Они тут же увидели, что дверь в комнату 237 приоткрыта, а в деревянном косяке зияет огромная зарубка.
Сэм бросился вперед, распахнул дверь и заглянул внутрь. На полу у самых его ног лицом вниз лежало без движения тело одной из красавиц, разодетое в роскошный розовый костюм.
- Итак, Скорпион серьезен, как никогда, - пробурчал сквозь сжатые зубы Джин. Он поднял сверкающие от ярости глаза. - Но и Хант тоже серьезен... Хант знает свое дело!
Ингрид неуверенно приподняла лицо над полом. Энни протиснулась мимо Сэма и осторожно помогла ей подняться.
- Я умерла? - запинаясь, проговорила Ингрид.
- Если только для будущего, - буркнул Джин. - Что произошло?
Ингрид, испуганно и смущенно оглядываясь, стала рассказывать: - Кто-то постучался... я открыла дверь... там был человек, в белой рубашке, с ножом!
- Скорпион... - пробормотал Сэм.
- Он попытался убить меня! Но я захлопнула дверь... а потом, наверное, упала в обморок.
- Он не мог далеко уйти! - сказал Сэм.
- Девчонки, оставайтесь здесь, - приказал Джин. - Это пацанское дело. Тайлер - погнали.
Он сунул руку глубоко под верблюжье пальто, и уже в следующую секунду вытащил наружу шесть дюймов темной блестящей стали. Старый надежный "Магнум", выпущенный на свободу и готовый к действиям.
- Убери свою чертову гаубицу! - рявкнул Сэм, когда они побежали по коридору. - Тут тебе не Город Грехов!
- Папочке нужен его малыш, - огрызнулся Джин и, оттолкнув Сэма, вырвался вперед.
Коридор заканчивался тупиком, и единственным путем оттуда - единственным способом для Скорпиона совершить побег - был пожарный выход в самом его конце. Джин врезался в дверь, будто нагруженный поклажей слон, под его напором она моментально слетела с петель. Сэм рванул за ним.
Они оказались на задворках отеля. Там на земле что-то горело. Джин затоптал языки пламени.
Сэм обежал весь дворик, но нигде не было ничьего следа.
- Мы его потеряли, - прохрипел Сэм.
- Зато у нас есть его бельишко, - сказал Джин, поднимая обугленные останки белой шелковой рубашки. - Я бы преподал этому Скорпиону пару уроков о том, как уничтожать улики.
- А рубашка выглядит знакомо, - сказал Сэм. Он пощупал необгорелый рукав, проверяя качество ткани. - Джои Лестер как раз носит такие же дорогие шелковые рубашки.
- Вот именно, - проговорил Джин, засовывая "Магнум" обратно в кобуру. Он мрачно нахмурился. - Спрошу у него имя его портного. Вообще-то, пожалуй, прямо сейчас и спрошу.
Бабах! Дверь одного из номеров отеля с треском распахнулась.
- ЧТО ЗА...! - Джои Лестер, одетый лишь в трусы и майку, в ужасе развернулся на месте.
- Обслуживание номеров. Принесли твои вещи из химчистки, - Джин Хант шагнул в дверь и сунул Джои в лицо обгорелые останки рубашки.
- Како... какого черта вы творите? - запинаясь, пробормотал Джои, стараясь удержать трясущуюся челюсть.
- Убийцу разыскиваем, - проговорил Джин, толкая Джои на кровать.
- Потише, Шеф, - попросил Сэм. - Не позволим событиям выйти из-под контроля.
- Почему нет, Тайлер? Я люблю, когда события выходят из-под контроля. Ладно, Джои, объясни-ка, почему мы только что нашли одну из твоих пидорских рубашек догорающей на заднем дворе?
Джои мял в руках шелковые лохмотья, глупо разглядывая их: - Я... я ничего не понимаю...
- Давай помогу тебе сосредоточиться, - Джин протянул руку и ухватился за огромную, похожую на изюм, бородавку на носу Джои Лестера, крепко стиснув ее между большим и указательным пальцами. Джои завопил и начал неистово размахивать руками.
- Только не родинку!
- Начинай свой рассказ, Лестер, а то доктор Хант начнет сеанс пластической хирургии! Это же твоя рубашка, правильно?
- Да! Это моя рубашка!
- Скорпион только что напал на одну из твоих сексуальных кошечек, а потом сделал ноги. Почему он был в одной из твоих рубашек?
- Не знаю!
Джин резко закрутил бородавку.
- Обезболивающее не нужно, доктор Тайлер, пойдем по старомодному пути. На счет три...
- Клянусь вам, клянусь, я ничего не знаю!
- Раз...
- Вы поплатитесь значком, Хант!
- Два...
- У меня есть друзья на самых верхах!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы"
Книги похожие на "Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Том Грэм - Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы"
Отзывы читателей о книге "Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.