Анатолий Злобин - Бонжур, Антуан !
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бонжур, Антуан !"
Описание и краткое содержание "Бонжур, Антуан !" читать бесплатно онлайн.
Женщина в черном заметила, что я бросил взгляд на газету, которую она продолжала держать в руках, поспешно сунула газету в сумку. Сумка у нее тоже была черная.
Она положила сумку на стол и уставилась на меня таким же настойчиво-пронзительным взглядом, каким смотрела от дверей. Глаза ее были глубоки и тоскливы. Сухое длинное лицо оставалось неподвижным. Когда-то она была красивой, но, видно, заботы, заботы, слишком много забот оставили след на этом лице.
- Иван, буть другом, принеси для мадам оранжад, вы не возражаете? покончив с делами, я повернулся к ней. Татьяна Ивановна присела между нами. - Итак, я слушаю, мадам, простите, не знаю, как вас зовут.
- Мое имя вам ничего не скажет, - отвечала она, судорожно теребя сумку, - но ваше мне известно давно. Вы очень молоды и хорошо выглядите. У вас сегодня радостный день. - Она указала глазами на медаль.
- Я не отказываюсь, мадам, нынче действительно приятный для меня день. Мне присвоили звание почетного партизана, если вы слышали...
- Я не была на ваших церемониях, - продолжала женщина, и в глазах ее сверкнул огонек, - но слышала, что они проходят очень торжественно: знамена, цветы, речи.
- Можете поехать с нами, - предложил я, не переставая наблюдать за ней. Что-то неуловимое в ее взгляде невольно настораживало меня, и важно было найти правильную линию, чтобы не сбить ее. - Мы скоро поедем на могилу моего отца, он погиб в Бельгии.
Иван принес бутылку оранжада и сел за столик четвертым.
- Я не поеду с вами, - она явно старалась сдерживать себя, и у нее неплохо получалось. - Скажите, мсье, сколько вам лет? Наверное, вы так же молоды, как ваш отец, когда он находился здесь?
- Увы, мадам, я уже на два года старше его.
- Нет, я не поеду с вами на могилу, - упрямо повторила она. - Мой муж был таким же молодым, он мог бы еще долго жить, но вчера я была на его могиле, там не устраивают шумных церемоний...
- Она в трауре, - изрек Иван, потягивая мартини.
- Простите, мадам, - сказал я, продолжая выжидательную линию. - Я мог бы сразу догадаться, приношу вам свое соболезнование, мадам. Что случилось с вашим мужем, если не секрет?
Надломленная улыбка перекосила ее лицо, но она все же сумела взять себя в руки.
- Его убил ваш отец, Борис Маслов, - решительно произнесла она, не сводя с меня глаз.
У Ивана тут же челюсть отвисла, и я сначала увидел эту отвисшую челюсть и испуг в глазах Татьяны Ивановны, а уж потом смысл перевода дошел до моего сознания. Так вот что ее мучило, спокойно, не будем горячку пороть, не так все это просто, как кажется. И она не случайно сюда заявилась.
- Я дальше не стану переводить, - сказала Татьяна Ивановна, вытирая платком взмокшее лицо.
- Отчего же? - возразил я с усмешкой. - Пусть мадам скажет все, что хочет сказать. Ведь мы находимся в свободной стране, не так ли?
- Я заставлю ее замолчать, - опомнился Иван.
- Молчи, Иван, приказываю тебе. Сам сумею ответить, - я уже полностью овладел собой, пытаясь сообразить, что может значить этот визит. - Так что же она сказала? Что-нибудь об отце? Говорите, не стесняйтесь.
Женщина повысила голос, пальцы, сжимающие сумку, побелели. Наконец-то в ее глазах сверкнула давно сдерживаемая ненависть. Как же глубоко эта ненависть сидела, если так долго прорывалась наружу.
- Она говорит, что ваш отец убийца, - выдавила из себя Татьяна Ивановна. - Больше я не могу вам сказать.
- Спокойно, Татьяна Ивановна, сейчас разберемся, кто тут прав, а кто виноват. Не думаю, чтобы отец просто так вошел в дом и убил человека. Это, наверное, ваш муж первым напал на него? Что же вы молчите, я жду. Тогда ведь война была, Татьяна Ивановна, что же вы робеете? - Но Татьяна Ивановна уже вышла из строя, и я повернулся к женщине в упор к ее ненавидящим глазам. - Война, пиф-пиф. Или ваш муж - моего отца, или отец - вашего мужа. Я, между прочим, тоже сирота, а мать моя - вдова, да скажите же ей, Татьяна Ивановна. Теперь понятно, почему она свое имя не захотела назвать.
- Как это ужасно, - тупо повторила Татьяна Ивановна, заламывая руки и прижимая ладони к щекам. - Она говорит то же самое.
Женщина встала, расстегнула сумку. Я тоже поднялся, следя за ее руками. Так мы стояли лицом друг к другу.
- Убийцы, вы убийцы! - в бессильной злобе твердила она, - вот вам, вот... - она выхватила газету, скомкала ее.
Луи уже подходил к столу. За ним спешили Антуан и президент. Я бросился навстречу.
- Иван, быстро спроси у Луи, знает ли он ее? - Я тут же повернулся, услышав шорох, но женщины у стола уже не было. Черный костюм мелькнул в крутящейся двери, на столе валялась разорванная газета. - Иван, живо!
Иван грузно кинулся к двери, Антуан юркнул следом.
Мы подошли с Луи к столу. Татьяна Ивановна сидела в прежней позе, прижав руки к щекам. Я разгладил ладонью газету, фотография была разорвана. В зале, кажется, никто не заметил, что случилось в нашем закутке.
- Татьяна Ивановна, полноте, - я оторвал от лица ее руку, - ничего же не случилось, успокойтесь, прошу вас.
- Простите меня, это уже прошло, - она подняла голову, виновато улыбнулась. - Меня потрясло то, что она говорила то же самое.
- Что такое? Что тут произошло? - вопрошал подоспевший президент.
- Небольшая демонстрация протеста. Как говорится, свобода собраний.
Татьяна Ивановна, сбиваясь, объяснила президенту. Луи было кинулся к дверям, но снова вернулся к нам. Лицо Поля Батиста оставалось непроницаемым. Потом он подошел ко мне.
- Господин президент приносит вам свои извинения за случившийся инцидент, но они могли арендовать только половину зала, и хозяин оставил двери открытыми, иначе сюда не проникли бы посторонние люди. Господин президент весьма сожалеет, сейчас он обратится к хозяину.
- Нашли, о чем сожалеть, - я даже рукой махнул. - Это только к лучшему. Кое-что начинает проясняться. Спросите у Луи, Татьяна Ивановна, он успел разглядеть эту женщину в черном костюме?
- Нет, он никогда не видел ее, он уверен в этом, - ответила Татьяна Ивановна.
- Тогда, выходит, это работа "кабанов", - заключил я. - Кажется, на сей раз демонстрация закончилась моим поражением. Лозунги нам больше не понадобятся. Долго придется искать эту мадам.
Подоспевший Иван подтвердил мои предположения: женщина села в машину и уехала в сторону Льежа.
- Надо было за ней пуститься, - подсказал я с опозданием.
- Я хотел, - оправдывался Иван. - Я шел за ней, а моя машина стояла в другом конце, я бы все равно не успел. Она уже уехала.
Антуан положил передо мной листок, на котором было написано: 9325Х.
- Браво, Антуан! Мне бы самому ни за что не догадаться. Теперь-то мы ее найдем.
- Она живет далеко. Этот номер из Западной Фландрии, - пояснил тот, у них такие буквы в индексе.
- Хорошо, что не из Западной Германии, - засмеялся я, - вот тогда ты задал бы мне загадку.
- В машине сидел мужчина, - продолжал Антуан. - Он ждал ее и курил сигару. Машина была синяя, марка "Феррари".
- Тоже неплохо. Сигара приобщается к делу в качестве главного вещественного доказательства. Но ты не сказал мне сорт сигары. Без этого я не смогу работать.
Антуан засмеялся.
- Я тоже видел, как он курил сигару, - подтвердил Иван. - И вообще, у него был вид капиталиста.
- Спасибо, Иван. Если он еще и капиталист, то мы его быстро найдем. Я повернулся к Татьяне Ивановне. - Так что же все-таки она говорила? Что такое то же самое?
- Она говорила, что ее ребенок рос сиротой без отцовской ласки, и она осталась вдовой на всю жизнь.
- Это же лирика, Татьяна Ивановна. Бедная вдовушка укатила на шикарном лимузине к своей бедной сиротке - какая трогательная картина. А тогда, между прочим, война была. А на войне, между прочим, пули летают.
Я решительно направился к стойке, за которой президент вел переговоры с хозяином. От стойки отделился коренастый мужчина со смуглым лицом. Он протянул мне руку.
- Он все слышал, - перевел Иван, - как ты с ихней мадам разговаривал, и после этого он имеет честь пожать твою партизанскую руку.
- Разрешите представиться, - сказал смуглолицый, голос его был сухим и решительным. - Матье Ру.
- Боже мой, - вздохнула за моей спиной Татьяна Ивановна, - неужели эта ужасная война никогда не кончится?
ГЛАВА 14
Нет, не таким представлял я его. И встреча наша рисовалась по-иному, думалось: сам его найду, сам начну наш мужской разговор. Я и первую фразу придумал. "Здравствуйте, Матье Ру, - сказал бы я. - Вот мы и встретились, мсье, похоже, вы меня не ждали?"
И снова все перевернулось. Он и рта не раскрыл, а я уже знал, что он скажет: на мосту не был. Ничего нового он мне не скажет.
Он смотрел и улыбался, веселые морщинки собрались в уголках глаз.
Я изобразил ответную улыбку.
Он продолжал улыбаться, взбираясь на табурет. Я расположился рядом. Коль он сам явился, пусть сам и доложит, с чем пришел.
Президент Поль Батист завершил переговоры с хозяином и присоединился к нам.
- Мсье де Ла Гранж, - произнес я, - весьма сожалею, но сегодня вечером мы не поедем к Матье Ру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бонжур, Антуан !"
Книги похожие на "Бонжур, Антуан !" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Злобин - Бонжур, Антуан !"
Отзывы читателей о книге "Бонжур, Антуан !", комментарии и мнения людей о произведении.