» » » » Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)


Авторские права

Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)
Рейтинг:
Название:
Спящие в горах Анубри (СИ)
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спящие в горах Анубри (СИ)"

Описание и краткое содержание "Спящие в горах Анубри (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Войско союзников Юга снова собирает силы для решающего удара. Хельда должна приложить все усилия, чтобы закончить начатое. Сумеет ли она победить алчного короля Сангола?






— Хельда, позволь мне вызвать этого зарвавшегося эльфа на бой, — ныл оборотень, приставая к сестре.

— Ты хуже маленького, честное слово, — вздохнула Владычица, разбирая какие-то бумаги. — А ведь ты старше меня. Должен понимать, что этот поединок может привести к ещё одной войне.

— Но он тебя оскорбил! — воскликнул Раллен.

Хельда хмыкнула.

— В таком случае вызвать его должна я, — насмешливо взглянув на разбушевавшегося брата, ответила она.

— Но ты этого не сделаешь, — проворчал оборотень, усаживаясь в кресло и недовольно хмурясь.

— Да, не сделаю. Но не потому, что я не хочу постоять за своё достоинство и гордость, а потому, что я понимаю, к чему это может привести. К тому же Каелон мой друг, а я его должница. Он многое сделал для меня и Калангора.

— Хорош друг, — фыркнул Раллен.

— Ты всё прекрасно понял из того, что произошло, — сказала Хельда, что-то строча на листе бумаги. — Так что нечего строить из себя обиженного рыцаря, займись лучше делом. Как-никак тебе предстоит править этим народом. Народом, о котором ты знаешь очень мало.

— Слишком мало, чтобы править, да?

— Будь ты непригоден для власти, я не отдала бы тебе престол, — Владычица с шумом взмахнула листком и положила его на край стола, принимаясь за следующий.

Раллен расхохотался.

— Вижу, выволочка этого мага пошла тебе на пользу.

— Следи за словами, — язвительно огрызнулась Хельда. — Хоть ты и мой старший брат, это не помешает мне задать тебе хорошую трёпку. Всё же, благодаря роглионам, я получила отличную вторую ипостась. И уж точно смогу справиться с большой белой кошкой.

— Следи за словами, сестрёнка, — пригрозил ей пальцем Раллен. — Я ведь тоже могу обидеться. И тогда Калангор потрясёт великое сражение королевских оборотней.

— Ладно, ладно, оставим эту тему, — не поднимая головы, проворчала Хельда.

— Да что ты там пишешь? — не выдержал оборотень и подошёл к Владычице, заглянув ей через плечо.

— Приказы и назначения, — ответила девушка, ставя размашистую подпись в углу очередного листа. — Вследствие некоторых изменений, я должна назначить новых лиц на должности, которые остались…пустыми.

Раллен немного помолчал, а потом спросил:

— А ты не думаешь, что этим следовало бы заняться мне? Ведь я всё-таки будущий Владыка Калангора.

— Нет, не думаю, — моментально ответила Хельда. — Ты почти никого не знаешь из тех, кого я собираюсь назначать на эти должности. Если тебе в будущем не понравится та или иная кандидатура, ты всегда сможешь заменить неугодного тебе оборотня. Но сейчас это должна решить я.

Раллен снова немного помолчал, а потом вдруг склонился перед сестрой.

— Как скажете, Владычица.

После этого он вышел из покоев Хельды и тихо закрыл дверь. Девушка проводила его задумчивым взглядом, хмыкнула и вернулась к бумагам.

* * *

Вечером следующего дня на маковом поле под стенами Радагара полыхали яркие костры. Все погибшие были похоронены больше месяца назад, но Хельда и Раллен хотели отдать дань павшим. Поэтому на поле разожгли высокие костры, все оборотни, да и другие расы, собрались вокруг, чтобы проводить в последний путь тех, кто отдал жизни за мир Эльторина.

Когда все замолчали, Хельда вышла вперёд вместе с братом и, стараясь унять дрожь в голосе, начала:

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы попрощаться с теми, кто больше к нам не вернётся. С теми, кто ценой своих жизней позволил жить нам. Жить в мире и согласии. Многие потеряли в этой битве своих родных и близких. Но вы должны помнить, что они боролись ради вас. Ради того, чтобы жили вы.

— Мы никогда не забудем о них, — подхватил Раллен. — Их имена сохранятся в нашей памяти как имена героев. Этот камень будет стоять здесь до тех пор, пока не погибнет Эльторин, и будет напоминать всем о том, что здесь произошло. Прошу вас, не забывайте об этом. Ибо за этот мир мы заплатили страшную цену.

Раллен замолчал, и в следующий миг над полем поплыла тихая печальная песня, сочинённая одним из менестрелей Радагара.

За мир нам пришлось заплатить эту дань, —
Мы кровью купили дружбу.
И пусть камень чёрный напомнит всем нам
О том, пусть сослужит нам службу.

Здесь стрелы летали, пронзая врагов.
Звенели мечи и латы.
Под крики и гомон раскрылось крыло
Неся с собой боль утраты.

Пусть солнце сияет, пусть люди поют,
Пусть снова смеются дети.
Однако погибших уже не вернуть,
Запомним их подвиг навеки.

Они не желали нести с собой смерть,
Они лишь мечтали о мире!
Но кто, Светлоликая дева, ответь,
Дал смерти воскликнуть о пире?

Правитель жестокий был свержен огнём,
Да сгинут останки его.
Союзники с юга копьём и мечом
Сумели сдержать это зло.

Да, многие пали с обеих сторон,
Мы память о них сохраним.
Но мысли о мести, как мерзостный сон,
Пускай превратятся в дым.

Клянёмся, что битвы мы не повторим.
Настанет пусть мир в Эльторине.
Мы светлую память погибших почтим
Легендами, песней и лирой.

Королевские оборотни обратились и склонили головы. Вслед за ними превратились остальные калангорцы. Драконы подхватили мелодию, выводя её своими гулкими и чистыми голосами. Хельда присоединилась к ним. Солнце медленно опускалось за горизонт, ярко горели костры, ветер качал головки маков, в воздухе лилась красивая песня, словно стон раздававшаяся в сердцах собравшихся народов. Так закончилась Великая битва, о которой помнили ещё многие поколения всех народов Эльторина.

* * *

Каелон стоял у портала, внимательно глядя на разноцветную дымчатую воронку, сквозь которую просвечивало яркое солнце.

— До встречи, жители Радагара! — с тёплой улыбкой поклонилась Хельда собравшимся у стен крепости людям. — Спасибо вам за помощь, за теплоту и поддержку.

— До свидания, госпожа Калангора, — склонился в ответ наместник города. — Спасибо за мир. И не беспокойтесь. На этот раз мы выберем достойного короля.

Владычица оборотней улыбнулась, обняла Кальту, Найвэ, махнула рукой таггам и, подхватив подол лёгкого белого платья, скрылась в портале. За ней потянулись остальные оборотни. Драконы, издав прощальный короткий свист, быстро поднялись в небо и устремились к горам Анубри. Каелон оглянулся на крепостные стены, горько усмехнулся и, быстро поклонившись, вошёл в портал, который тут же закрылся. Прохладный ветерок растрепал волосы молчавших людей, донеся до них запах хвои, маков и речной воды. Радагарцы безмолвно развернулись и направились в город. И каждый из них ощущал странное чувство то ли потери, то ли неясного сожаления.

А в Калангоре цвели деревья, так по-родному пахло тёплым морем и солью. Знакомо шелестели упругими широкими листьями деревья, и так же, как совсем недавно, пели южные птицы. Хельда остановилась у одного из деревьев и обняла его, прижавшись щекой к шершавой коре. «Вот я и дома, — подумала она. — Пускай и ненадолго.» В небе раздался пронзительный соколиный клич вырвавшегося из портала Гирэлла. Его мысли, направленные на всех, кто его слышал, искрились ликованием и радостью.

«Мы вернулись!»

И в тот же миг из леса к порталу хлынул поток оборотней. Кто-то был в человеческом обличье, кто-то — в зверином. В основном это были женщины, с нетерпением ожидающие своих героев. Калангорцы почтительно склонились перед Владычицей, но тут вперёд выбежала Ильта и, не обращая ни на кого внимания, крепко обняла сначала Хельду, а потом и Раллена, который спустя несколько минут подошёл к сестре.

— Хвала Серебряной Волчице, вы оба живы! — выдохнула женщина, не обращая внимания на катившиеся по щекам слёзы.

— Ильта! — крепко обнимая её в ответ, пропела Хельда, не переставая широко улыбаться и смаргивая подступившие слёзы.

На плечо Владычицы мягко опустилась Лират и весело поклонилась кормилице.

— И вы здесь? — удивилась женщина.

— Да, мы решили освоить южные земли, — кивнула рыжая тагг. — Я отправлюсь в Валинор, чтобы переговорить с королём Аэлиантаром, но потом, думаю, я вернусь сюда. Надеюсь, справедливая госпожа Калангора не будет против, если в вашем лесу поселяться представители народа крылатых.

— Лират, ну разумеется, я не буду против! Я ещё давно выразила тебе своё согласие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спящие в горах Анубри (СИ)"

Книги похожие на "Спящие в горах Анубри (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алёна Медведева

Алёна Медведева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Спящие в горах Анубри (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.