Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спящие в горах Анубри (СИ)"
Описание и краткое содержание "Спящие в горах Анубри (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Войско союзников Юга снова собирает силы для решающего удара. Хельда должна приложить все усилия, чтобы закончить начатое. Сумеет ли она победить алчного короля Сангола?
— Хельда, позволь мне вызвать этого зарвавшегося эльфа на бой, — ныл оборотень, приставая к сестре.
— Ты хуже маленького, честное слово, — вздохнула Владычица, разбирая какие-то бумаги. — А ведь ты старше меня. Должен понимать, что этот поединок может привести к ещё одной войне.
— Но он тебя оскорбил! — воскликнул Раллен.
Хельда хмыкнула.
— В таком случае вызвать его должна я, — насмешливо взглянув на разбушевавшегося брата, ответила она.
— Но ты этого не сделаешь, — проворчал оборотень, усаживаясь в кресло и недовольно хмурясь.
— Да, не сделаю. Но не потому, что я не хочу постоять за своё достоинство и гордость, а потому, что я понимаю, к чему это может привести. К тому же Каелон мой друг, а я его должница. Он многое сделал для меня и Калангора.
— Хорош друг, — фыркнул Раллен.
— Ты всё прекрасно понял из того, что произошло, — сказала Хельда, что-то строча на листе бумаги. — Так что нечего строить из себя обиженного рыцаря, займись лучше делом. Как-никак тебе предстоит править этим народом. Народом, о котором ты знаешь очень мало.
— Слишком мало, чтобы править, да?
— Будь ты непригоден для власти, я не отдала бы тебе престол, — Владычица с шумом взмахнула листком и положила его на край стола, принимаясь за следующий.
Раллен расхохотался.
— Вижу, выволочка этого мага пошла тебе на пользу.
— Следи за словами, — язвительно огрызнулась Хельда. — Хоть ты и мой старший брат, это не помешает мне задать тебе хорошую трёпку. Всё же, благодаря роглионам, я получила отличную вторую ипостась. И уж точно смогу справиться с большой белой кошкой.
— Следи за словами, сестрёнка, — пригрозил ей пальцем Раллен. — Я ведь тоже могу обидеться. И тогда Калангор потрясёт великое сражение королевских оборотней.
— Ладно, ладно, оставим эту тему, — не поднимая головы, проворчала Хельда.
— Да что ты там пишешь? — не выдержал оборотень и подошёл к Владычице, заглянув ей через плечо.
— Приказы и назначения, — ответила девушка, ставя размашистую подпись в углу очередного листа. — Вследствие некоторых изменений, я должна назначить новых лиц на должности, которые остались…пустыми.
Раллен немного помолчал, а потом спросил:
— А ты не думаешь, что этим следовало бы заняться мне? Ведь я всё-таки будущий Владыка Калангора.
— Нет, не думаю, — моментально ответила Хельда. — Ты почти никого не знаешь из тех, кого я собираюсь назначать на эти должности. Если тебе в будущем не понравится та или иная кандидатура, ты всегда сможешь заменить неугодного тебе оборотня. Но сейчас это должна решить я.
Раллен снова немного помолчал, а потом вдруг склонился перед сестрой.
— Как скажете, Владычица.
После этого он вышел из покоев Хельды и тихо закрыл дверь. Девушка проводила его задумчивым взглядом, хмыкнула и вернулась к бумагам.
* * *Вечером следующего дня на маковом поле под стенами Радагара полыхали яркие костры. Все погибшие были похоронены больше месяца назад, но Хельда и Раллен хотели отдать дань павшим. Поэтому на поле разожгли высокие костры, все оборотни, да и другие расы, собрались вокруг, чтобы проводить в последний путь тех, кто отдал жизни за мир Эльторина.
Когда все замолчали, Хельда вышла вперёд вместе с братом и, стараясь унять дрожь в голосе, начала:
— Сегодня мы собрались здесь, чтобы попрощаться с теми, кто больше к нам не вернётся. С теми, кто ценой своих жизней позволил жить нам. Жить в мире и согласии. Многие потеряли в этой битве своих родных и близких. Но вы должны помнить, что они боролись ради вас. Ради того, чтобы жили вы.
— Мы никогда не забудем о них, — подхватил Раллен. — Их имена сохранятся в нашей памяти как имена героев. Этот камень будет стоять здесь до тех пор, пока не погибнет Эльторин, и будет напоминать всем о том, что здесь произошло. Прошу вас, не забывайте об этом. Ибо за этот мир мы заплатили страшную цену.
Раллен замолчал, и в следующий миг над полем поплыла тихая печальная песня, сочинённая одним из менестрелей Радагара.
За мир нам пришлось заплатить эту дань, —
Мы кровью купили дружбу.
И пусть камень чёрный напомнит всем нам
О том, пусть сослужит нам службу.
Здесь стрелы летали, пронзая врагов.
Звенели мечи и латы.
Под крики и гомон раскрылось крыло
Неся с собой боль утраты.
Пусть солнце сияет, пусть люди поют,
Пусть снова смеются дети.
Однако погибших уже не вернуть,
Запомним их подвиг навеки.
Они не желали нести с собой смерть,
Они лишь мечтали о мире!
Но кто, Светлоликая дева, ответь,
Дал смерти воскликнуть о пире?
Правитель жестокий был свержен огнём,
Да сгинут останки его.
Союзники с юга копьём и мечом
Сумели сдержать это зло.
Да, многие пали с обеих сторон,
Мы память о них сохраним.
Но мысли о мести, как мерзостный сон,
Пускай превратятся в дым.
Клянёмся, что битвы мы не повторим.
Настанет пусть мир в Эльторине.
Мы светлую память погибших почтим
Легендами, песней и лирой.
Королевские оборотни обратились и склонили головы. Вслед за ними превратились остальные калангорцы. Драконы подхватили мелодию, выводя её своими гулкими и чистыми голосами. Хельда присоединилась к ним. Солнце медленно опускалось за горизонт, ярко горели костры, ветер качал головки маков, в воздухе лилась красивая песня, словно стон раздававшаяся в сердцах собравшихся народов. Так закончилась Великая битва, о которой помнили ещё многие поколения всех народов Эльторина.
* * *Каелон стоял у портала, внимательно глядя на разноцветную дымчатую воронку, сквозь которую просвечивало яркое солнце.
— До встречи, жители Радагара! — с тёплой улыбкой поклонилась Хельда собравшимся у стен крепости людям. — Спасибо вам за помощь, за теплоту и поддержку.
— До свидания, госпожа Калангора, — склонился в ответ наместник города. — Спасибо за мир. И не беспокойтесь. На этот раз мы выберем достойного короля.
Владычица оборотней улыбнулась, обняла Кальту, Найвэ, махнула рукой таггам и, подхватив подол лёгкого белого платья, скрылась в портале. За ней потянулись остальные оборотни. Драконы, издав прощальный короткий свист, быстро поднялись в небо и устремились к горам Анубри. Каелон оглянулся на крепостные стены, горько усмехнулся и, быстро поклонившись, вошёл в портал, который тут же закрылся. Прохладный ветерок растрепал волосы молчавших людей, донеся до них запах хвои, маков и речной воды. Радагарцы безмолвно развернулись и направились в город. И каждый из них ощущал странное чувство то ли потери, то ли неясного сожаления.
А в Калангоре цвели деревья, так по-родному пахло тёплым морем и солью. Знакомо шелестели упругими широкими листьями деревья, и так же, как совсем недавно, пели южные птицы. Хельда остановилась у одного из деревьев и обняла его, прижавшись щекой к шершавой коре. «Вот я и дома, — подумала она. — Пускай и ненадолго.» В небе раздался пронзительный соколиный клич вырвавшегося из портала Гирэлла. Его мысли, направленные на всех, кто его слышал, искрились ликованием и радостью.
«Мы вернулись!»
И в тот же миг из леса к порталу хлынул поток оборотней. Кто-то был в человеческом обличье, кто-то — в зверином. В основном это были женщины, с нетерпением ожидающие своих героев. Калангорцы почтительно склонились перед Владычицей, но тут вперёд выбежала Ильта и, не обращая ни на кого внимания, крепко обняла сначала Хельду, а потом и Раллена, который спустя несколько минут подошёл к сестре.
— Хвала Серебряной Волчице, вы оба живы! — выдохнула женщина, не обращая внимания на катившиеся по щекам слёзы.
— Ильта! — крепко обнимая её в ответ, пропела Хельда, не переставая широко улыбаться и смаргивая подступившие слёзы.
На плечо Владычицы мягко опустилась Лират и весело поклонилась кормилице.
— И вы здесь? — удивилась женщина.
— Да, мы решили освоить южные земли, — кивнула рыжая тагг. — Я отправлюсь в Валинор, чтобы переговорить с королём Аэлиантаром, но потом, думаю, я вернусь сюда. Надеюсь, справедливая госпожа Калангора не будет против, если в вашем лесу поселяться представители народа крылатых.
— Лират, ну разумеется, я не буду против! Я ещё давно выразила тебе своё согласие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спящие в горах Анубри (СИ)"
Книги похожие на "Спящие в горах Анубри (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алёна Медведева - Спящие в горах Анубри (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Спящие в горах Анубри (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.