Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Двойное дыхание (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Двойное дыхание (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Можно ли влюбиться дважды за день? И оба парня хороши… Бренна Бликсен год была в Дании на домашнем обучении. По возвращении в Штаты она полна решимости сделать все, чтобы учебный год стал незабываемым. Кстати, о незабываемом — она представляла себе интересные уроки, забавную дружбу и, возможно, немного любовных отношений. А получила много, и все сразу. В первый же день нового учебного года убийственной внешностью и остроумием ее очаровал мрачный и задумчивый Саксон Маклин, а Джейк Келли своей умопомрачительной улыбкой и умным, вдумчивым взглядом заставил позабыть, как дышать. Но Саксон — гордый игрок, который дает понять, что не изменить своим принципам, а милое и скромное отношение Джейка скрывает прошлое, окутанное тайнами, которое может оказаться более темным и сложным, чем то, с чем Бренна может справиться. Ситуация усложняется еще и тем, что Саксон и Джейк когда-то были лучшими друзьями, а теперь они заклятые враги… Чем больше Бренна узнает об их связи друг с другом, тем больше это интригует и волнует. У нее и так достаточно переживаний: любящие, опекающие родители, разработка дизайна футболок для начинающей панк-группы, поддержание на высоком уровне оценок, как в академической школе, так и в техникуме, а также бег. Где уж тут место уловкам двух парней, которые заставляют сердце биться, но, в то же время, раз за разом сводят с ума. Ей нужно сделать выбор. Но разве можно выбрать, если знаешь, что отдав сердце одному, разобьешь его другому?** Редакторы: Зульфия Ишбердина, Юлия Кукина Вычитка: Мария Волкова, Катерина Матвиенко Обложкой занималась Изабелла Мацевич. Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Переводчики: Зульфия Ишбердина, Лилия Гоменюк, Виктория Борзенкова
Он поцеловал меня в палец.
— Спасибо.
— Не благодари, — предупредила я. — Это торговля.
Он закрыл серые глаза и застонал:
— Чего ты хочешь?
— Многие парни были бы рады иметь такую бесстыдную подругу, — отрезала я.
— Хорошо, значит я не один из многих, — прорычал он. — Не стоит торопить события. У нас много времени.
За его осторожностью я видела предупреждение для себя. Мне действительно никогда не приходило в голову, что это могло заставить его нервничать.
— Ты нервничаешь? — Так держать, супер-прямая Бренна.
— Может быть, — сказал он, немного смущенно улыбаясь. — Когда ты пьян, то всегда чувствуешь себя мужчиной. Но, возможно, я не мужчина, знаешь? Может быть, все это было просто иллюзией. — Он провел руками по моей спине, рисуя широкие круги на моих волосах и рубашке.
— У меня мало опыта, но думаю, ты лучше иллюзии, — честно сказала я.
Он нежно поцеловал меня.
— Спасибо, я хочу быть достаточно хорошим для тебя.
— Ты и так хороший! — Я надавила ему на грудь.
— Но? — спросил он хрипло.
— Ты всегда можешь стать лучше. Попрактиковавшись. — Я склонила голову и поцеловала его. Мои волосы упали вперед, и я коснулась его лица. Его руки пробежали по моей спине, по шее, под волосами. Он прижал мою голову, целуя меня нежно и уверенно.
А потом отстранился:
— Чего ты хочешь, бесстыжая? — Он поцеловал меня в нос.
— То, что я сделала для тебя, — потребовала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. Потому что, конечно, я нервничала.
Он поцеловал меня глубже, потом засунул руки мне под рубашку, дотянулся до бюстгальтера. Я всем телом прижалась к нему, и поцелуи получились беспорядочными, губы скользили по лицу, щекам, шее. Затем он чуть приподнял мою рубашку и посмотрел на меня. В его глазах светился вопрос. Я только кивнула.
Он через голову стянул мою рубашку, расстегнул лифчик и в холодном дневном свете подтянул меня на коленях ближе к себе. Его руки были на моей спине. Он медленно провел вверх-вниз, и по коже пробежали мурашки.
Он с жаром посмотрел на мое тело. Его рука задрожала, когда он поднес ее к моей груди, осторожно коснувшись кожи пальцами. Я почувствовала дрожь от его прикосновений. Не глядя в сторону, Джейк потянулся к одеялу и накинул его на плечи. Я видела, как он с трудом сглотнул, прежде чем повернуть голову и поцеловать меня в грудь. Он прислонился лбом, и я почувствовала его теплое дыхание на своей коже. Он целовал и целовал меня, и это было действительно хорошо. Я прижалась к нему, и именно тогда, когда мне подумалось, что лучше уже и быть не может, он открыл рот и вобрал мой сосок. Между ног вдруг стало мокро и горячо, это было уже мне знакомо. Его руки обхватили мою грудь, рот то лизал, то целовал меня; он трудно сглотнул и со стоном отстранился.
Я потерлась об него всем телом, не совсем уверенная в том, что делала. Просто от этого мне становилось хорошо, более того, лучше.
Его рот все еще был на моей груди. Джейк провел рукой вниз и расстегнул кнопку на моих джинсах, и потянул молнию. Он провел своей большой, грубой ладонью под линией моих трусиков. Когда я почувствовала, как его пальцы скользнули в меня, мои глаза широко раскрылись. Он толкнул их в глубину, туда, где я была полностью мокрой, а затем выскользнул и потер самое чувствительное место. Оторвав рот от груди, он внимательно посмотрел на меня. Его пальцы задвигались, вызывая то чувство дискомфорта, то нереальный кайф, что я просто закрыла глаза. Он продолжал гладить меня между ног, и я снова стала извиваться в его руках. Вскоре он вошел в определенный ритм. Его рука была ключом, который открывает что-то, что я всегда хотела почувствовать, но не знала, как это сделать. А потом появилось ощущение, которое я уже испытала вчера, но на этот раз оно потрясло все мое тело. Мне казалось, что каждый мускул туго сжался и растаял. Я вскрикнула и бросилась Джейку на грудь.
Он вытащил руку, и я, тяжело дыша, налегла на него.
— Ты в порядке? — спросил он меня в волосы.
— Думаю, скоро буду. — Было такое ощущение, словно я только что вышла из теплой ванны, съехала по крутой горке, съела самый вкусный кусок шоколадного торта с взбитыми сливками, или, может быть, все сразу и даже лучше. Это было странно и в то же самое время удивительно.
Он рассмеялся:
— Да. Можно так сказать.
Я тоже рассмеялась:
— Я люблю тебя, Джейк.
— Я тоже тебя люблю. — Он поцеловал меня, потом нашел мой лифчик и в полном недоумении поднял его. — Гм, я понятия не имею, что с ним делать.
Я засмеялась и пожала плечами, потом взяла из его рук бюстгальтер, надела и защелкнула застежку за спиной.
— Ты профи в снимании их, да?
— Не могу поверить, что ты застегнула его так быстро. — Его руки оказалось на моих плечах, он удивленно рассматривал застежку.
— Я ношу его каждый день, Джейк. Большинство девушек, когда надевают его впервые, застегивают застежку впереди, а потом поправляют как надо.
— Но ты уже профи. — Он провел пальцем под моим ремнем.
— У меня сиськи уже около четырех лет. — Я обхватила грудь в розовом в горошек бюстгальтере. — Они не такие большие, но меня устраивают.
— Они действительно хороши, — сказал Джейк с румянцем на лице. Он улыбнулся моему смеху. — Серьезно, это самые совершенные сиськи, которые я когда-либо видел.
Я легкомысленно рассмеялась. Я любила Джейка, мне было так хорошо с ним. Мое тело чувствовало себя новым, как после нескольких месяцев в Дании с другой диетой и физическими упражнениями, но это изменение было почти мгновенным. Я чувствовала себя гораздо лучше.
— Тебе все еще трудно. — Я поцеловала его в шею.
— Ничуть. — Он поднял меня с колен и усадил обратно на сиденье. — Не всегда должно быть хорошо только мне. Я не всегда был в состоянии остановиться, когда нужно. Это хорошая практика.
Я закатила глаза:
— А ты не любишь рисковать.
— Потому что ты такая соблазнительница? — тихо сказал он, положив руку на мою щеку. — Боже, ты такая красивая, Бренна.
И это определенно была самая прекрасная вещь, сказанная им. Потому что я тут же растаяла и перестала с ним спорить. Мы просто сидели и долго целовались. Я полностью потеряла счет времени.
— Сколько времени, как думаешь? — Я моргнула, щурясь в лучах низко висящего солнца.
Он посмотрел на сотовом телефоне.
— Ничего себе. Пора ехать. Сейчас.
Мы переставили сиденья в нормальное положение. Джейк повернул ключ зажигания, и двигатель с громким гулом замурлыкал. Он начал выезжать с парковки, потом посмотрел на меня:
— Куда ехать?
— Минуточку. — Я вытащила телефон и набрала номер мамы. — Привет, мам. — Я подумала, вдруг ее «мама-радар» уже уловил, что я провела день, давая мальчику целовать мою грудь вместо занятий.
— М-м-м, детка, — сказала она рассеянно. — Я еду в офис, чтобы подготовить кое-какие материалы. Занятия начнутся в понедельник.
— О, езжай и готовься. Я как раз собиралась сказать, что все-таки соглашусь участвовать в команде по бегу на пересеченной местности. Сегодня как раз тренировка.
— Хорошо, дорогая. Я рада, что ты выбрала спорт. Думаю, ты получишь от бега наслаждение.
— Надеюсь. — Я остановилась. Мне было неловко перед мамой, женщиной, которую я любила и уважала больше, чем кого-либо. Но теперь между нами образовалась пропасть. Мы больше уже никогда не будем так близки, как были. Было так грустно осознавать, что все из-за меня, но, с другой стороны, я знала, что это была всего лишь часть взросления. — Скорее всего, я вернусь последним автобусом. Сотовый с собой.
— Милая, я могу забрать тебя. Не буду задерживаться здесь, если нужна буду тебе. — Голос мамы на линии был сладок и приятен.
— Не волнуйся об этом, мама. Я еще не знаю графика, так что даже не могу сказать точное время.
Мама вздохнула:
— Хорошо, дорогая.
— Что случилось, мама?
— Ничего, — сказала она, ее голос стал высоким и хриплым. — Иногда я просто хочу, чтобы ты снова была маленькой девочкой, и мы проводили вместе весь день.
Я сморгнула слезы:
— Мамуля, я так тебя люблю.
— И я, — сказала она, и я услышала, что она улыбалась. — Я люблю тебя, Бренна.
— Давай проведем все воскресенье вместе. — Я действительно хотела провести некоторое время только с ней одной.
— Это было бы здорово, солнце.
Мы распрощались, и я откинулась на сиденье. Джейк выжидающе посмотрел на меня:
— Ты в порядке?
— Просто грустно. Сейчас уже нет возможности быть с мамой все время, как раньше. Но это глупо. Имею в виду, я довольна тем, как все теперь. Так глупо. — Я быстро промокнула рукавами глаза, чтобы впитать слезы.
— Ничуть не глупо. Я знаю, как много для тебя значит семья, и мне впрямь очень жаль, что теперь вы не можете проводить вместе столько времени, как раньше. Это полный отстой. — Он посмотрел вперед, чтобы дать мне время высушить слезы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Двойное дыхание (ЛП)"
Книги похожие на "Двойное дыхание (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Двойное дыхание (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.